畢業(yè)設(shè)計(jì)摘要《信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)英語(yǔ)》.ppt_第1頁(yè)
畢業(yè)設(shè)計(jì)摘要《信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)英語(yǔ)》.ppt_第2頁(yè)
畢業(yè)設(shè)計(jì)摘要《信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)英語(yǔ)》.ppt_第3頁(yè)
畢業(yè)設(shè)計(jì)摘要《信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)英語(yǔ)》.ppt_第4頁(yè)
畢業(yè)設(shè)計(jì)摘要《信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)英語(yǔ)》.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)英語(yǔ) 論文摘要翻譯,論文摘要翻譯,In this section, we cover the following area: 句子結(jié)構(gòu) 大學(xué)生信息素質(zhì)構(gòu)成因素實(shí)證分析 -(論文標(biāo)題)? Empirical Analysis about Constitutive Factors of Information Literacy on Undergraduates,論文摘要翻譯,In this lesson, we cover the following area: 句子結(jié)構(gòu)(練習(xí)) 中文智能搜索引擎分析和框架模型的設(shè)計(jì) A Framework Model Design and Analysis on Chinese Intelligent Search Engine,論文摘要翻譯,In this lesson, we cover the following area: 用詞要專業(yè) 需求分析=Requirements analysis 不是 need analysis。 信息素質(zhì)=Information literacy 不是 Information quality Keywords 而不是key word 或者keyword 涉及到專業(yè)詞匯,一定要專業(yè)。,論文摘要翻譯,In this lesson, we cover the following area: 句子結(jié)構(gòu) 用詞要專業(yè) 不應(yīng)該出現(xiàn)的時(shí)態(tài)和單復(fù)錯(cuò)。,論文摘要翻譯,In this lesson, we cover the following area: 句子結(jié)構(gòu) 用詞要專業(yè) 不應(yīng)該出現(xiàn)的時(shí)態(tài)和單復(fù)錯(cuò)。 盡可能使用簡(jiǎn)單句(一句話中要有完整的句子),論文摘要翻譯,Example: 在此基礎(chǔ)上運(yùn)用層次分析法(AHP),構(gòu)建出大學(xué)生信息素質(zhì)構(gòu)成因素的的評(píng)價(jià)模型,對(duì)這五大因素展開(kāi)了實(shí)證研究 . Based on these, the evaluation model of constitutive factors of undergraduate information literacy has been formed by using analytic hierarchy process and the positive studying on the five factors was unfolded.,論文摘要翻譯,Example: 在分析了目前國(guó)內(nèi)典型的幾款中文搜索引擎語(yǔ)義理解與智能化不足和前人對(duì)于中文智能搜索引擎研究現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,設(shè)計(jì)了一種中文智能搜引擎的框架模型 . Based on the analysis of semantic understanding and intelligent lack of several current typical search engines, and current research circumstance of Chinese intelligent search engine, a framework model on Chinese intelligent search engine has been designed.,論文摘要翻譯,In this lesson, we cover the following area: 句子結(jié)構(gòu) 用詞要專業(yè) 不應(yīng)該出現(xiàn)的時(shí)態(tài)和單復(fù)錯(cuò)。 盡可能使用簡(jiǎn)單句。 翻譯工具。,論文摘要翻譯,工具(tools): (知網(wǎng),論文翻譯很有效) / (維基百科) Else。,(Translation Excises),本文通過(guò)分析電子商務(wù)的發(fā)展現(xiàn)狀,根據(jù)信息系統(tǒng)分析與設(shè)計(jì)基本理論,運(yùn)用結(jié)構(gòu)化的分析方法,對(duì)手機(jī)銷售網(wǎng)站系統(tǒng)進(jìn)行了需求分析,進(jìn)一步根據(jù)需求分析完成了系統(tǒng)設(shè)計(jì),并且對(duì)于系統(tǒng)的每個(gè)具體功能模塊進(jìn)行了設(shè)計(jì)說(shuō)明 According to the present situation analysis of E-commerce development, Based on the basic theory of information system analysis and design, then using of the method of structured analysis, this dissertation discussed the system requirement analysis, and then accomplished the system design according to the analysis,Besides, this dissertation discussed the design of every functional module.,(Translation Excises),本文首先分析了電子商務(wù)的發(fā)展現(xiàn)狀。其次運(yùn)用信息系統(tǒng)分析與設(shè)計(jì)基本理論及結(jié)構(gòu)化分析方法,對(duì)手機(jī)銷售網(wǎng)站系統(tǒng)進(jìn)行了需求分析。最后根據(jù)需求分析的結(jié)果完成了系統(tǒng)設(shè)計(jì),同時(shí)對(duì)于系統(tǒng)的每個(gè)具體功能模塊及其設(shè)計(jì)過(guò)程進(jìn)行了詳解. According to the present situation analysis of E-commerce development, Based on the basic theory of information system analysis and design, then using of the method of structured analysis, this dissertation discussed the system requirement analysis, and then accomplished the system design according to the analysis,Besides, this dissertation discussed the design of every

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論