




已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
高蘭高蘭 物二物二 83110626 Giving divorce a bad name 給分裂一個壞名聲給分裂一個壞名聲 South Sudan has invaded parts of the north less than a year after its secession 南蘇丹侵入部分北部后不到一年的時間里把它從塞爾維亞南蘇丹侵入部分北部后不到一年的時間里把它從塞爾維亞 獨立出去獨立出去 Apr 14th 2012 KHARTOUM from the print edition THE cold war between Africa s newest neighbours is heating up South Sudanese troops advanced deep into Sudan on April 10th capturing its most valuable oilfield Heglig in the biggest clash since the south seceded from the north last July Southern troops claimed to be responding to air and ground attacks from their former master but the scale of the offensive is unprecedented A fragile peace process that has survived several bumps in the past few months may now falter Sudan has suspended its participation in the divorce negotiations in neighbouring Ethiopia Parliaments in both countries are calling for military mobilisation The drums of war beat ever louder 非洲的最新鄰居之間的冷戰(zhàn)正在加熱 在 4 月 10 號蘇丹軍隊深入蘇 丹捕捉它最有價值的油田 黑格里 自從 7 月末南部脫離北部后最 大的沖突 南方部隊宣稱是原來主人的回應的空中和地面襲擊 但 是大規(guī)模的進攻是前所未有的 一個脆弱的和平進程 雖經(jīng)在過去 幾個月里數(shù)次顛簸現(xiàn)在可能要延遲 蘇丹已經(jīng)暫停參與在相鄰的誒 塞爾比亞的分裂談判 兩國議會都進行軍事動員 戰(zhàn)鼓擊打的更響 了 The last straw could be South Sudan claiming Heglig as its own A ruling by the Permanent Court of Arbitration in The Hague in 2009 appears to put the field in the Sudanese state of Southern Kordofan But the south now disputes this Heglig is deep inside our borders says Colonel Philip Aguer a spokesman for South Sudan s army adding that its troops have moved farther north Sudan will not accept this and for once it seems to be getting some international support The African Union is calling on the south to withdraw its soldiers immediately and unconditionally Sudan has complained to the UN Security Council 最后 一根稻草是南蘇丹宣稱黑格里屬于自己 一則在海牙永久法庭的仲 裁把這塊地區(qū)劃分給南蘇丹 但是 南部現(xiàn)在爭論說黑格里是邊境 深處 南蘇丹軍隊發(fā)言人 菲利普上校如此說 并補充說 軍隊已 經(jīng)轉移到更北 蘇丹并不會接受這個 一旦它變得有些國際支持 非洲聯(lián)盟呼吁南方士兵立即無條件撤回 蘇丹一直在向聯(lián)合國安理 會抱怨 The crisis is a direct result of both sides failure to make progress in negotiations over post secession security arrangements citizenship rules and oil revenues among other issues that should have been resolved long ago Both countries have accused each other of supporting rebels on their territory since before separation Of the two the southern rebels in Sudan are by far the stronger Known as SPLM North they supported the decades long southern fight for independence but found themselves on the wrong side of the border at separation The group controls much of the Nuba mountains in Southern Kordofan and launches guerrilla raids in Blue Nile state Sudan says SPLM North is getting weapons and supplies from South Sudan and that its fighters go there to rest after battles The northern rebels in the south are smaller but have sometimes caused havoc in Unity and Upper Nile states A local oil worker says they previously helped to defend Heglig 這場危機的直接結果是雙方的談判失敗未在分離問題討論取得新進 展 公民在安全規(guī)則和石油收入以及其他問題 早該在很長時間內 解決的 兩個國家都互相指責對方支持反政府武裝分離領土 在兩 者中 在蘇丹南部叛軍遠強大些 被稱為 SPLM NORTH 他們支持 數(shù)十年南方獨立為戰(zhàn) 但發(fā)現(xiàn)自己在錯誤的一側邊界在分離 集團 控制大部分的蘇丹南部的山區(qū)進攻 發(fā)射 蘇丹表 示部隊在獲取武器和用品 從南蘇丹 他們的戰(zhàn)士去哪里進行繼續(xù) 的戰(zhàn)斗 北部反叛分子是很小部分但在南部有時會造成大的動蕩 一個當?shù)氐氖凸と怂麄円郧熬蛶兔ΡWo黑格里 Just as Sudan faces a renewed threat from the south the long running civil conflict in its western Darfur region is escalating again Three years ago General Martin Agwai then commander of African Union peacekeeping troops in Darfur said the conflict was over and that banditry was now the biggest problem But on April 3rd areas around Sortony in North Darfur were hit by aerial bombardments and attacked by pro government militias on the ground forcing thousands of civilians to flee and sparking fears that the bad old times are back 正如面臨新的威脅的蘇丹南部 長期在民事沖突再次升級西部達爾 富爾地區(qū) 三年前 一般馬丁 然后指揮官在達爾富爾地區(qū)的非洲 聯(lián)盟維和部隊說 沖突是 在 盜竊現(xiàn)在最大的問題 但在4月3rd在北 達爾富爾地區(qū) Sortony遭受了猛烈攻擊空中和地面的親民兵 迫使成 千上萬的平民逃離 這使得人們擔心的不良舊時回來了 They may be A dissident report by former UN investigators that has been submitted to the Security Council but not yet published documents the recent recruitment of non Arab militias by the Sudanese Armed Forces They are accused of ethnic cleansing of the Zaghawa tribe which is led by Minni Minnawi a Darfuri rebel who last year withdrew from a peace agreement that had made him a presidential adviser The report says the use of non Arab militias marks a significant evolution At least 70 000 civilians appear to have fled new attacks in 2011 他們可能很難 一個持不同政見的報告是由前聯(lián)合國調查人員表示 已提交給安全Council but沒有published documents近期招聘會的非阿 拉伯民兵武裝部隊蘇丹 他們被控告種族清洗的Zaghawa部落 這是 受Minni Minnawi 去年Darfuri叛逆者退出了一個和平協(xié)議 使他成為 一個總統(tǒng)的顧問 報告說 非阿拉伯民兵組織的使用標志著一個明顯 的 進化論 至少有70000名平民逃離的新的襲擊似乎在2011年 The UN report also documents fresh ammunition deliveries by the Sudanese army to Darfur and reports on a series of air bombardments of civilians in the Zaghawa stronghold of Shangal Tobay in early 2011 A UN arms embargo was apparently violated by the deployment of at least five Sudanese Sukhoi ground attack jets in Darfur and the acquisition by Sudan of new Antonov aircraft of a type that has previously been used in bombing campaigns One Antonov was photographed next to open crates of bombs 聯(lián)合國的報告還記錄了彈藥交付新鮮蘇丹軍隊達爾富爾和報告的系 列空氣的炮轟平民的要塞Zaghawa Shangal Tobay早在2011年 聯(lián)合 國武器禁運令顯然侵犯部署至少5架飛機在地面攻擊蘇丹達爾富爾和 蘇丹的并購的一種新的安東諾夫飛機 曾被用于爆炸活動 一個安東 諾夫被拍到旁邊打開箱子的炸彈 On the opposing side Darfuri rebel groups seem to have formed an alliance with South Sudanese troops Together they call themselves the Sudan Revolutionary Front A separate report published this month by the Small Arms Survey a Geneva based think tank says that the two groups have claimed credit for the same attacks around Jau and Tarogi in February and for downing an unmanned Iranian made plane in Southern Kordofan on March 13th 在對方 Darfuri叛軍似乎已經(jīng)形成了一個聯(lián)盟軍隊南蘇丹 他們一起 稱自己是蘇丹革命陣線 本月發(fā)表的另一份報告由小型武器的一項 調查 在日內瓦的智囊團 說有兩個研究團隊稱信用為同一周圍的襲擊 Jau和Tarogi二月份 一艘無人駕駛的飛機Iranian made對唐寧3月13th 蘇丹南部 The fighting is making life ever harder for the half million South Sudanese who live in the north I have been in this country for 43 years but am no longer welcome here says one as he makes plans to leave in a hurry Following separation South Sudanese were given until April 8th to sort out their status But South Sudan has failed to issue identity documents leaving them in legal limbo Most are keen to leave fearing for their welfare 戰(zhàn)爭使生活更加艱難的南蘇丹有居住在北方 我已經(jīng)在這個國家是 為43年不再受歡迎的 有人說 這是離開的打算匆忙 東莞市分離 南蘇丹被給予8th直到四月挑選他們的地位 但是蘇丹南部的身份證 明文件沒有問題 讓他們在法律三不管身份 大多數(shù)都渴望離開 擔心 他們的福利 Only a month ago a solution seemed at hand Negotiators on both sides initialled a Four Freedoms agreement allowing citizens to move live work and own property in either country But Islamist hardliners in Sudan objected accusing southerners of being fifth columnists The loss of Sudan s main oilfield will not reassure them 一個月前在一個解決方案似乎手 在雙方談判代表簽名 四自由協(xié)議 允 許公民移動 生活 工作
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2026學年江蘇省東??h晶都雙語學校數(shù)學三上期末考試模擬試題含解析
- 2025-2026學年甘肅省慶陽市慶陽縣數(shù)學三上期末模擬試題含解析
- 2025-2026學年德宏傣族景頗族自治州數(shù)學三上期末達標檢測試題含解析
- 2024年隴南地區(qū)徽縣三上數(shù)學期末考試模擬試題含解析
- 公共衛(wèi)生管理 (2)課件
- 自考2025年行政管理商業(yè)模式試題及答案
- 精細管理下的執(zhí)業(yè)藥師試題及答案
- 自考行政管理2025年求知若渴試題及答案分享
- 護理理論2025年考試試題及答案
- 2025年執(zhí)業(yè)醫(yī)師考試住院醫(yī)師規(guī)范化培訓試題及答案
- 神經(jīng)外科輪轉出科小結護士
- 體育運動中的功能性訓練
- 足浴店消防管理制度
- AI賦能光伏電站視頻監(jiān)控系統(tǒng)解決方案
- 【我的祖國詩朗誦稿董卿】我的祖國詩朗誦稿
- 外墻 吊繩滑板油漆安全施工方案
- 供應商績效評估表績效管理
- 麥克維爾冷水機組使用說明書
- 第三單元整體教學設計 統(tǒng)編版語文八年級上冊
- .司機服務禮儀培訓
- 工廠車輛道閘系統(tǒng)設計方案
評論
0/150
提交評論