英語寫作常見錯(cuò)誤ppt課件 (2).ppt_第1頁
英語寫作常見錯(cuò)誤ppt課件 (2).ppt_第2頁
英語寫作常見錯(cuò)誤ppt課件 (2).ppt_第3頁
英語寫作常見錯(cuò)誤ppt課件 (2).ppt_第4頁
英語寫作常見錯(cuò)誤ppt課件 (2).ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

常見錯(cuò)誤 1 中國(guó)人學(xué)英語總是受到漢語的干擾 英語寫作是語法概念 詞匯知識(shí) 修辭手法等交流手段的綜合運(yùn)用 缺乏對(duì)英語習(xí)慣表達(dá)法的了解及缺少寫作技巧的基本訓(xùn)練 英語寫作中就會(huì)出現(xiàn)各種錯(cuò)誤 2 一 結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤1 Therebe句型拖泥帶水 如 Thereisanoldsentencesays Practicemakesperfect 學(xué)生作文中常愛引用一句諺語或格言來開頭 于是在Therebe句型后緊跟著又出現(xiàn)了一個(gè)謂語動(dòng)詞 實(shí)際上 要表示 常言道 英語中有現(xiàn)成的說法 如 Asthesayinggoes Asaproverbhasit 等 還有些學(xué)生的作文開頭就是 Therehasdifferentideasabout 連基本的 Therebe 句型也被改造了 3 2 誤用平行結(jié)構(gòu) 所謂平行結(jié)構(gòu) 或?qū)ΨQ結(jié)構(gòu) Parallelism 是指用相同的語法結(jié)構(gòu)表示幾個(gè)意思上密切相關(guān)內(nèi)容的修辭手法 這一修辭手法極其有用 使用得當(dāng) 可使句子結(jié)構(gòu)緊湊 對(duì)稱協(xié)調(diào) 語意鮮明 邏輯性強(qiáng) 但是 許多學(xué)生由于對(duì)這種修辭手法知之甚少 對(duì)其對(duì)稱照應(yīng)的特點(diǎn)掌握不好 常常寫出一些結(jié)構(gòu)不均衡 文意欠通順 邏輯混亂的句子 如 Mysummer sworkprovednotonlyinterestingbutIalsolearnedmuchfromit Shehasfalleninlovewithhimnotbecauseheishandsomebutthatheisdiligent 4 3 出現(xiàn) 懸垂結(jié)構(gòu) 在一個(gè)句子中 修飾語必須清楚地修飾句中某個(gè)詞或短語 如果它不修飾句中的任何成分 而處于懸浮狀態(tài) 這樣的修飾語即為懸垂結(jié)構(gòu) DanglingElement 如 Climbingupthetower thewholecitycameintoourview 1 懸垂分詞誤 BeingSunday theywentforapicnic 正 ItbeingSunday theywentforapicnic 正 AsitwasSunday theywentforapicnic 5 2 懸垂不定式誤 Toswimproperly acourseofinstructionwasnecessary 正 Toswimproperly oneneedsacourseofinstruction 3 懸垂簡(jiǎn)式從句誤 Whenamiddleschoolstudent hisparentswereverystrictwithhim 正 Whenhewasamiddleschoolstudent hisparentswereverystrictwithhim 6 二 意義錯(cuò)誤英語句子的意義錯(cuò)誤產(chǎn)生于用詞不當(dāng) 用詞不當(dāng)又產(chǎn)生于不懂詞義或片面理解 根子是完全依賴中文字面釋義 不顧詞性內(nèi)涵 前后搭配等而張冠李戴 7 1 詞性誤用 Weallknowthatfailisthemotherofsucceed fail的名詞形式為failure succeed的名詞形式為success Makeourcitiesgreenerisimportant Planttreesandflowersisthebestmeasuretoobtainthegoal 應(yīng)改用動(dòng)名詞短語作主語Making 和Planting PeoplecanthroughtheInternettogetinformation 錯(cuò)把介詞through當(dāng)動(dòng)詞用 宜改為 PeoplecangetinformationthroughtheInternet 8 2 詞語贅用 詞語贅用就是在文章中使用了多余的字 uselesswords 或用了大詞 bigwords 雅詞 elegantwords 形成了廢話 deadword 使文章組織不嚴(yán)密 內(nèi)容模糊不清 如 Beforewebegantocarryouttheopen policy myhometownwasapoor backward shabby uglyandundevelopedplace 此句過多地使用了一些帶有貶義的形容詞 如此描述 使人不能不感到作者似乎對(duì)自己的家鄉(xiāng)眷戀不足 厭倦有余 為何出現(xiàn)這種詞語多余的現(xiàn)象呢 9 1 語言 心理負(fù)擔(dān)過重 寫作時(shí) 惟恐所表達(dá)的意思不完整 語言不完美 于是就接二連三地使用一些意思相同或相近的詞語 結(jié)果破壞了句子的簡(jiǎn)潔性 我們?cè)趯懽鲗?shí)踐中務(wù)必用詞準(zhǔn)確 簡(jiǎn)練 使所表達(dá)的內(nèi)容清楚明白 2 受漢語影響 在漢語寫作中 人們經(jīng)常使用 修飾語 中心詞 這一公式 如 殘酷剝削 野蠻侵略 受這種漢語措辭的影響 不少學(xué)生寫出的英語就顯得簡(jiǎn)練不足 10 3 詞語搭配不當(dāng) 何為搭配 語言學(xué)家JR Firth 1957 將搭配定義為詞匯間的相互關(guān)聯(lián) Youshallknowawordbythecompanyitkeeps Halliday Cowie都強(qiáng)調(diào)搭配是詞語的 共現(xiàn) 需指出的是詞匯之間的搭配基本上是約定俗成的 沒有什么道理可講 英語中的習(xí)慣搭配范圍很廣 種類很多 常見的有 11 1 名詞和動(dòng)詞的搭配 英語中有些名詞常常與某些動(dòng)詞搭配使用 例如 獲得勝利 為winthevictory 而 獲得知識(shí) 則是acquireknowledge 又如 表示 在字典中查單詞 我們可說lookupawordinthedictionary 但表示 查字典 卻不能說lookupadictionary 而應(yīng)說refertoadictionary或consultadictionary 2 形容詞和名詞的搭配 英語中形容詞和名詞搭配的現(xiàn)象也很普遍 例如 形容女子美麗 我們常用beautiful或pretty 但形容男子漂亮?xí)r 我們則須用handsome或smart 又如 strong和powerful為同義詞 我們只能說strongtea和apowerfulcar 反之 則不能被接受 12 3 動(dòng)詞和副詞的習(xí)慣搭配 英語中動(dòng)詞和副詞的習(xí)慣搭配也比比皆是 例如 要表示 笑逐顏開 一般說smilebroadly而不說smilewidely 同樣 要表示 他大量地出汗 時(shí) 可以說 Hesweatedprofusely 而要表示 他大量地引用本書 時(shí) 則須說Hedrewheavilyonthebook 4 介詞的一些習(xí)慣搭配 英語中有些動(dòng)詞或形容詞后 名詞前要呼應(yīng)不同的介詞 形成習(xí)慣搭配 例如 可以說 Somebodyisfamiliarwithsomething 13 三 表達(dá)方式錯(cuò)誤懂得了語法 掌握了語義 寫起文章來還有表達(dá)方式對(duì)不對(duì) 好不好的問題 在這方面 漢語同樣會(huì)干擾英語 有的學(xué)生的文章生硬晦澀 讀起來好象骨鯁在喉 吞不下去 這多半是由于打不破漢語的牢籠 MyEnglishbaseisstillverypoor 宜改為 I mpooratEnglish MyEnglishispoor Lastyearanextremelybigfloodwhichhappenonceinscoresofyearstookplaceinmanypartsofourcountry 宜改為 LastyearmanypartsofChinawerevisitedbytheworstfloodinscoresofyears Thisyearmylisteningskillshavemademuchprogress 宜改為 Ihavemadegreatprogressinmylisteningthisyear 14 要在學(xué)習(xí)過程中不斷注意糾正自己在運(yùn)用英語時(shí)依賴漢語的不良習(xí)慣 如 學(xué)習(xí)詞匯時(shí) 不要簡(jiǎn)單地和詞典上的漢語釋義一一對(duì)應(yīng) 詞是語音 意義和語法特點(diǎn)三者統(tǒng)一的整體 詞又是語句的基本結(jié)構(gòu)單位 陸國(guó)強(qiáng)1986 了解一個(gè)詞 knowingaword 就要學(xué)習(xí)它的意義 包括上下文意義和意義關(guān)系 詞的使用 包括修辭和習(xí)語 固定搭配 文體和語意 詞的信息 包括詞性 前綴和后綴 拼寫和發(fā)音 這個(gè)詞的語法 包括名詞的可數(shù)不可數(shù) 動(dòng)詞互補(bǔ) 詞組動(dòng)詞 形容詞 副詞的位置等 Harmer 1990 語言這東西 不下苦功難學(xué)好 英語寫作沒有什么 秘訣 可言 我們必須加強(qiáng)閱讀 并在閱讀時(shí)留心觀察 細(xì)心模仿 詞匯 句型和表達(dá)方式見得多了也就熟了 使用時(shí)也會(huì)信手拈來 Practicemakesperfect的道理用在語言學(xué)習(xí)中似乎是更適用的 只要處處留心 打開思路 就能在實(shí)踐中一步步克服Chinglish傾向 使自己的英語日益趨于地道 純正 15 中級(jí)水平作者常見錯(cuò)誤 一 不一致 Disagreements 所謂不一致不光指主謂不一致 它還包括了數(shù)的不一致時(shí)態(tài)不一致及代詞不一致等 例 Whenonehavemoney hecandowhathewantto 人一旦有了錢 他就能想干什么就干什么 剖析 one是單數(shù)第三人稱 因而本句的have應(yīng)改為has 同理 want應(yīng)改為wants 本句是典型的主謂不一致 改為 Onceonehasmoney hecandowhathewants todo 16 二 修飾語錯(cuò)位 MisplacedModifiers 英語與漢語不同 同一個(gè)修飾語置于句子不同的位置 句子的含義可能引起變化 對(duì)于這一點(diǎn)中國(guó)學(xué)生往往沒有引起足夠的重視 因而造成了不必要的誤解 例 IbelieveIcandoitwellandIwillbetterknowtheworldoutsidethecampus 剖析 better位置不當(dāng) 應(yīng)置于句末 17 三 句子不完整 SentenceFragments 在口語中 交際雙方可借助手勢(shì)語氣上下文等 不完整的句子完全可以被理解 可是書面語就不同了 句子結(jié)構(gòu)不完整會(huì)令意思表達(dá)不清 這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后 筆者又想加些補(bǔ)充說明時(shí)發(fā)生 例 Therearemanywaystoknowthesociety ForexamplebyTV radio newspaperandsoon 剖析 本句后半部分 forexamplebyTV radio newspaperandsoon 不是一個(gè)完整的句子 僅為一些不連貫的詞語 不能獨(dú)立成句 改為 Therearemanywaystoknowsociety forexample byTV radio andnewspaper 18 四 懸垂修飾語 DanglingModifiers 所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清 例如 Attheageoften mygrandfatherdied 這句中 attheageoften 只點(diǎn)出十歲時(shí) 但沒有說明 誰 十歲時(shí) 按一般推理不可能是mygrandfather 如果我們把這個(gè)懸垂修飾語改明確一點(diǎn) 全句就不那么費(fèi)解了 改為 WhenIwasten mygrandfatherdied 例 Todowellincollege goodgradesareessential 剖析 句中不定式短語 todowellincollege 的邏輯主語不清楚 改為 Todowellincollege astudentneedsgoodgrades 19 五 詞性誤用 MisuseofPartsofSpeech 詞性誤用 常表現(xiàn)為 介詞當(dāng)動(dòng)詞用 形容詞當(dāng)副詞用 名詞當(dāng)動(dòng)詞用等 例 Nonecannegativetheimportanceofmoney 剖析 negative系形容詞 誤作動(dòng)詞 改為 Nonecandenytheimportanceofmoney 20 六 指代不清 AmbiguousReferenceofPronouns 指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清 或者先后所用的代詞不一致 試看下面這一句 Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedhertobeherbridesmaid 瑪麗和我姐姐很要好 因?yàn)樗鏊陌槟?讀完上面這一句話 讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結(jié)婚 誰將當(dāng)伴娘 如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對(duì)象加以明確 意思就一目了然了 這個(gè)句子可改為 Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedmysistertobeherbridesmaid 例 Andwecanalsoknowthesocietybyservingityourself 剖析 句中人稱代詞we和反身代詞yourself指代不一致 改為 Wecanalsoknowsocietybyservingitourselves 21 七 不間斷句子 Run onSentences 什么叫run onsentence 請(qǐng)看下面的例句 例 Therearemanywayswegettoknowtheoutsideworld 剖析 這個(gè)句子包含了兩層完整的意思 Therearemanyways 以及 Wegettoknowtheoutsideworld 簡(jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了 改為 Therearemanywaysforustolearnabouttheoutsideworld 或 Therearemanywaysthroughwhichwecanbecomeacquaintedwiththeoutsideworld 22 八 措詞毛病 TroublesinDiction Diction是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語的問題 囿于教學(xué)時(shí)間緊迫 教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限 影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲 斟酌的習(xí)慣 他們往往隨心所欲 拿來就用 所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤比比皆是 例 Theincreasinguseofchemicalobstaclesinagriculturealsomakespollution 農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染 剖析 顯然 考生把obstacles 障礙 障礙物 誤作substance 物質(zhì) 了 另外 theincreasinguse 不斷增加的使用 應(yīng)改為 abusiveuse 濫用 改為 Theabusiveuseofchemicalsubstancesinagriculturealsocauses leadstopollution 23 九 累贅 Redundancy 言以簡(jiǎn)潔為貴 寫句子沒有一個(gè)多余的詞 寫段落沒有一個(gè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論