醉翁亭記ppt課件——lianning.ppt_第1頁(yè)
醉翁亭記ppt課件——lianning.ppt_第2頁(yè)
醉翁亭記ppt課件——lianning.ppt_第3頁(yè)
醉翁亭記ppt課件——lianning.ppt_第4頁(yè)
醉翁亭記ppt課件——lianning.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩22頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

28醉翁亭記 歐陽(yáng)修 第一課時(shí) 第二課時(shí) 第三課時(shí) 制作者 廣州市八一實(shí)驗(yàn)學(xué)校練凝 歐陽(yáng)修 字永叔 號(hào)醉翁 又號(hào)六一居士 謚號(hào)文忠 世稱歐陽(yáng)文忠公 北宋文學(xué)家 史學(xué)家 四歲喪父 家境貧寒 母以荻桿畫地教讀 24歲考取進(jìn)士 先后在地方和朝廷任職 官至樞密副使 參知政事 副宰相 早年支持范仲淹 要求在政治上有所改革 主張文章應(yīng) 明道 致用 是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖 所作散文說(shuō)理暢達(dá) 抒情委婉 名列 唐宋八大家 之一 本文是慶歷六年作者因支持范仲淹的政治改革被貶為滁州太守時(shí)寫的 文章極其生動(dòng)的描寫了醉翁亭的秀麗環(huán)境和變化多姿的自然風(fēng)光 并勾勒出一幅太守與民同樂(lè)的圖畫 抒發(fā)了作者的政治理想和娛情山水以排遣抑郁的復(fù)雜感情 寫作背景 讀準(zhǔn)下列字音 滁壑瑯琊輒霏晦暝傴僂肴蔌洌弈頹觥籌翳 ch h L ng zh f i hu m ng y l y o s li g ng ch u y y tu y 翻譯課文 注意畫線詞語(yǔ)的解釋 林壑尤美山行六七里有亭翼然臨于泉上者 壑 山谷 尤 尤其 特別 山行 沿山而行 翼然 像鳥兒張開翅膀一樣 指亭四角飛檐翹起 臨 靠近 名之者誰(shuí)太守自謂也故自號(hào)曰醉翁 名之者 給亭起名的人 自謂 自稱 自號(hào) 給自己起了個(gè)別號(hào) 晦明變化者 晦 昏暗不明 閱讀語(yǔ)段 回答問(wèn)題 環(huán)滁皆山也 其西南諸峰 林壑尤美 望之蔚然而深秀者 瑯琊也 山行六七里 漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者 釀泉也 峰回路轉(zhuǎn) 有亭翼然臨于泉上者 醉翁亭也 作亭者誰(shuí) 山之僧智仙也 名之者誰(shuí) 太守自謂也 太守與客來(lái)飲于此 飲少輒醉 而年又最高 故自號(hào)曰醉翁也 醉翁之意不在酒 在乎山水之間也 山水之樂(lè) 得之心而寓之酒也 2 最能說(shuō)明 醉翁亭記 核心命意的一句話是 醉翁亭 瑯琊 釀泉 西南諸峰 醉翁之意不在酒 在乎山水之間也 3 寫出文段中的兩個(gè)成語(yǔ) 峰回路轉(zhuǎn) 4 本文中還有哪些成語(yǔ) 觥籌交錯(cuò) 醉翁之意不在酒 前呼后應(yīng) 5 下面句子排列恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是 水落而石出者 云歸而巖穴暝 佳木秀而繁陰 山間之朝暮也 若夫日出而林霏開 風(fēng)霜高潔 山間之四時(shí)也 晦明變化者 野芳發(fā)而幽香A B C D D 6 唐宋八大家 是指唐宋時(shí)代在散文方面有成就的八位名家是 和曾鞏 7 醉翁亭記 作者 是朝家 家 他自號(hào) 又號(hào) 這篇文章選自 蘇轍 韓愈 柳宗元 歐陽(yáng)修 王安石 蘇洵 蘇軾 歐陽(yáng)文忠公集 歐陽(yáng)修 宋 文學(xué) 史學(xué) 醉翁 六一居士 醉翁亭記 山水樂(lè) 四時(shí)樂(lè) 游宴樂(lè) 太守樂(lè) 亭之環(huán)境 環(huán)滁 瑯琊 泉 亭亭之命名 作亭者 名之誰(shuí) 命名 山間一日 日出 開 云歸 暝 山間四時(shí) 野芳發(fā) 春 佳木秀 夏 風(fēng)霜高潔 秋 水落石出 冬 滁人游 歌 休 呼 應(yīng) 往來(lái) 太守宴 溪漁 泉酒 山肴野蔌 眾賓歡 射 弈 觥籌 起坐 太守醉 蒼顏白發(fā) 頹然 禽鳥樂(lè)游人樂(lè)太守樂(lè) 與民同樂(lè) 1 給畫線字選擇正確的讀音 林壑 A hu B h 尤美 山肴 A y oB xi o 野蔌 觥 A gu ngB g ng 籌交錯(cuò) 云歸而巖穴 A xu B xu 暝 望之蔚然而深秀者 瑯玡 A y B xi 也 傴 A y B y 僂提攜 A B A B A A 復(fù)習(xí)鞏固 2 選擇不是判斷句的一項(xiàng)是 A 環(huán)滁皆山也 B 太守自謂也 C 有亭翼然臨于泉上者 醉翁亭也 D 望之蔚然而深秀者 瑯玡也 B 復(fù)習(xí)鞏固 至于負(fù)者歌于途行者休于樹前者呼后者應(yīng)傴僂提攜往來(lái)而不絕者滁人游也臨溪而漁溪深而魚肥釀泉為酒泉香而酒洌山肴野蔌雜然而前陳者太守宴也宴酣之樂(lè)非絲非竹射者中弈者勝觥籌交錯(cuò)起坐而喧嘩者眾賓歡也蒼顏白發(fā)頹然乎其間者太守醉也已而夕陽(yáng)在山人影散亂太守歸而賓客從也樹林陰翳鳴聲上下游人去而禽鳥樂(lè)也然而禽鳥知山林之樂(lè)而不知人之樂(lè)人知從太守游而樂(lè)而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也醉能同其樂(lè)醒能述以文者太守也太守謂誰(shuí)廬陵歐陽(yáng)修也 至于背著東西的人在路上歌唱 走路的人在樹下休息 前面的呼喊 后面的應(yīng)答 老人彎著腰走 小孩子由大人領(lǐng)著走 來(lái)來(lái)往往 絡(luò)繹不絕的 是滁州人們的出游啊 到溪邊來(lái)釣魚 溪水深魚兒肥 用泉水來(lái)釀酒 泉水甜酒水清 野味野菜 雜七雜八擺放在面前的 是太守的酒宴啊 宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣 不在于音樂(lè) 投壺的投中了 下棋的下贏了 酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜 起來(lái)坐下大聲喧嘩 是眾位賓客快樂(lè)的樣子 臉色蒼老 頭發(fā)花白 醉醺醺的坐在眾人中間 這是太守喝醉了 歌于途 行者 前者呼 后者應(yīng) 傴僂 臨溪而漁 釀泉為酒 山肴野蔌 雜然而前陳者 非絲非竹 射 弈 觥籌交錯(cuò) 頹然乎其間者 在路上唱歌走路的人 前面的呼喊 后面的應(yīng)答 腰背彎曲到溪邊釣魚用泉水來(lái)釀酒野味野菜 雜七雜八的擺放在面前的不在于音樂(lè) 投壺下棋 酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜醉醺醺的坐在眾人中間 不久夕陽(yáng)落到西山上 人的影子散亂一地 是太守回去 賓客跟從啊 樹林里枝葉茂密成陰 鳥到處叫 是游人離去后鳥兒在歡唱啊 然而鳥兒只知道山林的樂(lè)趣 卻不知道游人的樂(lè)趣 游人知道跟著太守游玩的樂(lè)趣 卻不知道太守以他們的快樂(lè)為快樂(lè)啊 醉了能夠同大家一起歡樂(lè) 醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人 是太守啊 太守是誰(shuí) 就是廬陵人歐陽(yáng)修啊 已而 人影散亂 山林之樂(lè) 樂(lè)其樂(lè) 同其樂(lè) 述 以文 謂 不久 人的影子散亂一地山林的樂(lè)趣以游人的快樂(lè)為快樂(lè)同大家一起歡樂(lè)記述用文章為 是 翻譯 宴酣之樂(lè) 非絲非竹 蒼顏白發(fā) 頹然乎其間者 太守醉也 人知從太守游而樂(lè) 而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也 醉能同其樂(lè) 醒能述以文者 太守也 宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣 不在于音樂(lè) 臉色蒼老 頭發(fā)花白 醉醺醺的坐在眾人中間 這是太守喝醉了 游人知道跟著太守游玩的樂(lè)趣 卻不知道太守以他們的快樂(lè)為快樂(lè)啊 醉了能夠同大家一起歡樂(lè) 醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人 是太守啊 至于負(fù)者歌于途 行者休于樹 前者呼 后者應(yīng) 傴僂提攜 往來(lái)而不絕者 滁人游也 臨溪而漁 溪深而魚肥 釀泉為酒 泉香而酒洌 山肴野蔌 雜然而前陳者 太守宴也 宴酣之樂(lè) 非絲非竹 射者中 弈者勝 觥籌交錯(cuò) 起坐而喧嘩者 眾賓歡也 蒼顏白發(fā) 頹然乎其間者 太守醉也 練習(xí) 本段共寫了四層意思 請(qǐng)從文中直接找出語(yǔ)句 三個(gè)字 來(lái)概括 2描寫眾賓在太守面前無(wú)拘無(wú)束的句子 運(yùn)用借代手法的兩個(gè)句子 最能準(zhǔn)確而全面概括文中宴會(huì)特點(diǎn)的一項(xiàng)是 A酒香菜美B奢侈熱鬧C簡(jiǎn)樸歡樂(lè)D飲玩兼?zhèn)?本段描寫主要用意是表現(xiàn)作者 的思想感情 滁人游 太守宴 眾賓歡 太守醉 射者中 起坐而喧嘩者 傴僂提攜 非絲非竹 C 與民同樂(lè) 已而夕陽(yáng)在山 人影散亂 太守歸而賓客從也 樹林陰翳 鳴聲上下 游人去而禽鳥樂(lè)也 然而禽鳥知山林之樂(lè) 而不知人之樂(lè) 人知從太守游而樂(lè) 而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也 醉能同其樂(lè) 醒能述以文者 太守也 太守謂誰(shuí) 廬陵歐陽(yáng)修也 練習(xí) 本段用層層襯托的手法 先用 之樂(lè)襯托 之樂(lè) 再用 之樂(lè)襯托 之樂(lè) 點(diǎn)明文章主旨的三個(gè)字是 同其樂(lè) 的 其 指的是 述以文者 的 文 指的是 游人樂(lè)的原因 本段中最能表達(dá) 太守之樂(lè) 的句子是 禽鳥 游人 游人 太守 同其樂(lè) 一同游山的眾人 從太守游 醉翁亭記 醉能同其樂(lè) 醒能述以文者 醉翁亭記 山水樂(lè) 四時(shí)樂(lè) 游宴樂(lè) 太守樂(lè) 亭之環(huán)境 環(huán)滁 瑯琊 泉 亭亭之命名 作亭者 名之誰(shuí) 命名 山間一日 日出 開 云歸 暝 山間四時(shí) 野芳發(fā) 春 佳木秀 夏 風(fēng)霜高潔 秋 水落石出 冬 滁人游 歌 休 呼 應(yīng) 往來(lái) 太守宴 溪漁 泉酒 山肴野蔌 眾賓歡 射 弈 觥籌 起坐 太守醉 蒼顏白發(fā) 頹然 禽鳥樂(lè)游人樂(lè)太守樂(lè) 與民同樂(lè) 至于負(fù)者 行者 前者 后者 傴僂 往來(lái) 滁人 臨 溪 釀 泉 山 雜然 太守 宴 非 射 弈 觥籌 起坐 眾 蒼顏 頹然 太守 已而 人影 太守 樹林 鳴聲 游人 然而 而 人 而 醉 醒 太守 太守 廬陵 背誦 方法一 看提示 背原文 至于背著東西的人在路上歌唱 走路的人在樹下休息 前面的呼喊 后面的應(yīng)答 老人彎著腰走 小孩子由大人領(lǐng)著走 來(lái)來(lái)往往 絡(luò)繹不絕的 是滁州人們的出游啊 到溪邊來(lái)釣魚 溪水深魚兒肥 用泉水來(lái)釀酒 泉水甜酒水清 野味野菜 雜七雜八擺放在面前的 是太守的酒宴啊 宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣 不在于音樂(lè) 投壺的投中了 下棋的下贏了 酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜 起來(lái)坐下大聲喧嘩 是眾位賓客快樂(lè)的樣子 臉色蒼老 頭發(fā)花白 醉醺醺的坐在眾人中間 這是太守喝醉了 不久夕陽(yáng)落到西山上 人的影子散亂一地 是太守回去 賓客跟從啊 樹林里枝葉茂密成陰 鳥到處叫 是游人離去后鳥兒在歡唱啊 然而鳥兒只知道山林的樂(lè)趣 卻不知道游人的樂(lè)趣 游人知道跟著太守游玩的樂(lè)趣 卻不知道太守以他們的快樂(lè)為快樂(lè)啊 醉了能夠同大家一起歡樂(lè) 醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人 是太守啊 太守是誰(shuí) 就是廬陵人歐陽(yáng)修啊 背誦 方法二 看翻譯 背原文 詞語(yǔ)小結(jié) 而泉香而酒洌太守歸而賓客從也雜然而前陳者朝而往 暮而歸而不知人之樂(lè)而年又最高 表并列 輕讀 表承接 輕讀 表修飾 輕讀 表轉(zhuǎn)折 重讀 表遞進(jìn) 表修飾 輕讀 輕讀 也 大致表達(dá)了以下幾種語(yǔ)氣 陳述 用于描述景物 如 肯定 用于介紹人名 如 感嘆 用于直抒胸臆 如 朗讀時(shí) 應(yīng)通過(guò)上述語(yǔ)氣進(jìn)一步體會(huì)作者的思想感情 讀到 也 字后面應(yīng)有較長(zhǎng)的停頓 環(huán)滁皆山也 瑯玡也 山之僧智仙也 太守自謂也 在乎山水之間也 得之心而寓之酒也 醉翁亭記 山水樂(lè) 四時(shí)樂(lè) 游宴樂(lè) 太守樂(lè) 亭之環(huán)境 環(huán)滁 瑯琊 泉 亭亭之命名 作亭者 名之誰(shuí) 命名 山間一日 日出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論