中國(guó)古代文學(xué)作品選一3屈原.doc_第1頁(yè)
中國(guó)古代文學(xué)作品選一3屈原.doc_第2頁(yè)
中國(guó)古代文學(xué)作品選一3屈原.doc_第3頁(yè)
中國(guó)古代文學(xué)作品選一3屈原.doc_第4頁(yè)
中國(guó)古代文學(xué)作品選一3屈原.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國(guó)古代文學(xué)作品選一3屈原屈原介紹屈原,名平,字原,戰(zhàn)國(guó)后期楚國(guó)人。約生于公元前340年,卒于公元前278年。他是楚王同姓貴族。楚懷王時(shí),曾任左徒,后曾任三閭大夫之職。公元前278年,楚國(guó)郢都被秦攻破,已陷入兵挫地割的覆亡危機(jī)。屈原悲憤優(yōu)郁,自投汨羅江而死。傳說(shuō)時(shí)在五月初五。屈原在楚國(guó)文化傳統(tǒng)基礎(chǔ)上,接受北方文化的影響,創(chuàng)作了騷體的新詩(shī),成為我國(guó)文學(xué)史上第一位浪漫主義的偉大詩(shī)人。楚辭包含兩種含義:一是以屈原為代表的詩(shī)人的詩(shī)歌總集;另一個(gè)是,它是一種詩(shī)體。這種詩(shī)體具備的特點(diǎn):具有楚國(guó)的地方色彩;具有極強(qiáng)的愛國(guó)主義精神;具有浪漫主義特色。其主要作品有離騷、九歌、九章、天問(wèn)、招魂等。代表作品為離騷,被稱為中國(guó)文學(xué)史上最長(zhǎng)的一首抒情詩(shī)。其次是組詩(shī):九歌由11首詩(shī)組成,九章由9首詩(shī)組成。天問(wèn)主要是四言詩(shī)。漢代劉向曾輯錄屈原和其他楚辭作家的作品為楚辭一書。現(xiàn)存最早的楚辭注本是東漢王逸的楚辭章句。 湘夫人注釋:本篇選自楚辭九歌。九歌是屈原根據(jù)楚國(guó)沅湘一帶民間祭神樂(lè)歌改編而成的一組詩(shī),共有11首。提示:一、湘夫人是由男巫扮演的湘君演唱的迎神歌,表現(xiàn)了湘君與湘夫人相約但最終未能相見的情節(jié)。二、這首詩(shī)運(yùn)用多種藝術(shù)手法細(xì)致入微地表現(xiàn)人物的心理活動(dòng)。三、詩(shī)中的景物描繪,繽紛多彩,絢麗斑斕,表現(xiàn)出豐富的想象力,構(gòu)造出一種美麗凄婉、如幻如夢(mèng)的意境。第一小節(jié)中“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”,是描寫秋天景色的千古名句。精講: 國(guó)殤國(guó)殤:楚辭九歌中的一篇。國(guó)殤在楚辭九歌體現(xiàn)出了一種強(qiáng)烈的愛國(guó)感。殤:原指未成年而夭折的人。國(guó)殤:這里指為國(guó)犧牲的將士。一、全文解析操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。第一部分:操:持。被:披。轂:車軸頭。蔽日:遮住了太陽(yáng)。敵若云:敵人像云一樣多而密集。凌:侵犯。躐:踐踏。驂:戰(zhàn)國(guó)時(shí)戰(zhàn)車由四匹馬拉,當(dāng)中兩匹叫服馬,兩旁的兩匹叫驂馬。殪:倒地而死。霾:同“埋”。這里指車輪陷入土中??{:絆。援:拿起;拿著。玉枹:嵌玉為飾的鼓槌。鳴鼓:響鼓。擊鼓表示前進(jìn),用來(lái)激勵(lì)士氣。懟:怨恨。威靈:神靈。嚴(yán):威;壯烈。殺盡:指被殺盡,全部犧牲。棄原野:指尸體被棄于原野。譯文:手拿吳戈啊身穿犀皮甲,戰(zhàn)車交錯(cuò)啊刀劍相砍殺。旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇爭(zhēng)先。犯我陣地啊踐踏我隊(duì)伍,左驂死去啊右驂被刀傷。埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓。天昏地暗啊威嚴(yán)神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野。 第二部分:出不入:指出征而不回。往不反:指一去而不回。此句寫戰(zhàn)士們出征時(shí)就抱著一去不返的必死決心,誓死報(bào)國(guó)。忽:渺茫。超遠(yuǎn):極遙遠(yuǎn)。秦弓:秦地所制的弓,指良弓。首身句意思說(shuō):雖掉了腦袋也不心悔。懲:悔恨。誠(chéng):果然;實(shí)在。勇:指精神勇敢。武:指力量強(qiáng)大。終:到底。不可凌:指志不可奪,寧死不屈。神以靈:指精神顯赫,英靈不泯。子:指殤者。鬼雄:鬼中雄杰。毅:威武不屈。譯文:出征不回啊往前不復(fù)返,平原迷漫啊路途很遙遠(yuǎn)。佩帶長(zhǎng)劍啊挾著強(qiáng)弓弩,首身分離啊壯心不改變。實(shí)在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力,始終剛強(qiáng)啊沒人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!二、思想內(nèi)容:本詩(shī)祭祀楚國(guó)為保衛(wèi)國(guó)家而犧牲的將士,歌頌了他們的英雄氣概和寧死不屈的壯烈精神,并以此感召楚國(guó)人民團(tuán)結(jié)一致,洗雪國(guó)恥,抒發(fā)了作者高尚的愛國(guó)感情。三、藝術(shù)特點(diǎn):1.情調(diào)慷慨悲壯,風(fēng)格剛健質(zhì)樸。作者所寫的這場(chǎng)戰(zhàn)斗中戰(zhàn)士們?nèi)繝奚?,但卻沒有失敗的悲哀,原因在于作者的筆墨集中揭示人物的戰(zhàn)斗意志和英雄氣概,所以情調(diào)也是慷慨壯烈的。2.三個(gè)結(jié)合。(1)動(dòng)態(tài)描寫與靜態(tài)描寫相結(jié)合,如第一章中的最后一句是靜態(tài)描寫,前面都是動(dòng)態(tài)描寫,動(dòng)靜之間互相襯托、互相對(duì)比,相得益彰.(2)概括描繪和具體刻畫相結(jié)合,如第一章的前四句概括地描寫敵我雙方戰(zhàn)斗激烈,下面四句就是具體刻畫一位楚軍主帥的形象,表現(xiàn)了楚軍上下同仇敵愾、英勇殺敵的精神。(3)外部的描繪和精神贊美相結(jié)合,如第一章是對(duì)秦、楚交鋒的外部描繪,第二章是對(duì)楚軍將士的抽象贊美,表現(xiàn)其高尚的愛國(guó)精神。 哀郢哀郢(yng影):此詩(shī)是九章中的一篇。九章包括九篇詩(shī)歌,并非一時(shí)一地所作。這些詩(shī)篇西漢時(shí)才被編集在一起,加上“九章”之名。其中部分作品被疑為偽作。郢:楚都邑名。它的故址在今湖北江陵西北。一、全文解析第一部分(第1自然段)皇天之不純命兮,何百姓之震愆?。?)皇天句意思說(shuō):天命不常?;侍欤荷咸欤n天。這里指楚王。純:正,常。(2)何百句:為何使百姓驚懼不安。震:震動(dòng)不安。愆(qin千):罪咎。百姓:黎民百姓,一般的下層人民。這里指貴族。民離散而相失兮,方仲春而東遷。去故鄉(xiāng)而就遠(yuǎn)兮,遵江夏以流亡。(3)民:人。這里指屈原本人。相失:彼此失散。方:正當(dāng)。東遷:向東遷移。此處指從郢都順江東下。(4)去:離開。遵:循;沿著。出國(guó)門而軫懷兮,甲之鼌吾以行。(5)國(guó)門:郢都城門。軫懷:內(nèi)心痛苦。軫:痛。(6)甲之鼂(zho招):甲日的早晨。鼂:同“朝”。行(hng):行,上路。發(fā)郢都而去閭兮,怊荒忽其焉極。(7) 郢都:都城。閭(l呂):里門,家鄉(xiāng)。(8)怊(cho抄):悲傷,惆悵。 荒忽:恍惚。焉極:那里是盡頭。焉:何。極:至。楫齊揚(yáng)以容與兮,哀見君而不再得。望長(zhǎng)楸而太息兮,涕淫淫其若霰。(9)楫:船槳。齊揚(yáng):齊舉。容與:緩緩行進(jìn)。(10)楸(qi秋):梓樹,落葉喬木。古人以古老高大的樹木為故國(guó)故鄉(xiāng)的象征。太息:嘆息。(11)涕:淚。淫淫:淚多不止的樣子。霰(xin線):雪珠;小冰粒。過(guò)夏首而西浮兮,顧龍門而不見。(12)夏首:夏水與長(zhǎng)江合流的地方。 西?。褐复∷餍?。屈原的行程由西向東,但過(guò)夏首后,有一段水路曲折向西。(13)顧:望,回頭。龍門:指郢都城門。 心嬋媛而傷懷兮,眇不知其所蹠。順風(fēng)波以從流兮,焉洋洋而為客。(14)嬋媛:情絲纏綿。眇,同“渺”,渺茫遙遠(yuǎn)。蹠(zh直):至。(15)從流:順流。焉:乃。洋洋:漂泊不定。客:流浪者。凌陽(yáng)侯之泛濫兮,忽翱翔之焉薄!心絓結(jié)而不解兮,思蹇產(chǎn)而不釋。(16)凌:頂著,冒著,乘。陽(yáng)侯:指大波濤。古代傳說(shuō)陵陽(yáng)國(guó)之侯,溺水而死,化作為波濤之神。泛濫:波濤起伏的樣子。焉?。褐褂诤翁?。焉:何。薄:止。(17)絓(gu掛)結(jié):此處指郁結(jié)、焦慮。解:解開,打開。蹇(jin簡(jiǎn))產(chǎn):詰屈。這里指糾纏盤曲。釋:解開。至此是本詩(shī)的第一部分,主要寫作者沿江漂流的時(shí)況??筛爬椤坝浶小?。第二部分(第2、3自然段)第2自然段:將運(yùn)舟而下浮兮,上洞庭而下江。去終古之所居兮,今逍遙而來(lái)東。(18)運(yùn)舟:駕船。下?。褐秆亻L(zhǎng)江順流東下。上:指右,逆流而上。下:指左,順流而下。(19)去:離開。終古:世世代代,祖祖輩輩。逍遙:這里指漂泊、漂蕩。來(lái)東:來(lái)到東方。羌靈魂之欲歸兮,何須臾而忘反!背夏浦而西思兮,哀故都之日遠(yuǎn)。(20)羌:語(yǔ)氣詞,沒有確切的含義。須臾:片刻。反:同“返”。(21)背:背向。夏浦:地名,又稱“夏汭”、“夏口”,即今漢口市。西思:指思念位于夏浦之西的郢都。登大墳以遠(yuǎn)望兮,聊以舒吾憂心。哀州土之平樂(lè)兮,悲江介之遺風(fēng)。(22)大墳:水邊高岸。(23)州土:指所經(jīng)之楚地。平樂(lè):指土地寬平廣博,人民富裕安樂(lè)。江介:江邊。介:側(cè);邊。遺風(fēng):古代遺留下來(lái)的淳厚美善的風(fēng)俗。第3自然段:當(dāng)陵陽(yáng)之焉至兮,淼南渡之焉如?。?4)當(dāng):面對(duì)著。陵陽(yáng):古地名,因安徽青陽(yáng)縣陵陽(yáng)山而得名。一說(shuō),陵陽(yáng)即今安徽宣城。這里代指波浪。焉至:到何處去。淼(mio秒):大水浩瀚沒有邊際的樣子。焉如:往那兒去。如:往。曾不知夏之為丘兮,孰兩東門之可蕪! (25)曾不知:不曾想到。曾:竟然。夏:同廈,高大的房屋。丘:丘墟。此句用大廈荒廢成丘墟來(lái)喻指國(guó)家遭到兵火的毀壞。(26)孰兩句:怎么可以再度讓郢都東門荒蕪??jī)桑涸佟|門:指郢都東城門。蕪:荒蕪。東門之蕪喻指楚國(guó)國(guó)破家亡。公元前506年伍子胥曾從東門破楚入郢。心不怡之長(zhǎng)久兮,憂與愁其相接。惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,江與夏之不可涉。(27)怡:高興,愉悅。相接:相繼;連續(xù)不斷。(28)惟:動(dòng)詞,想。忽若不信兮,至今九年而不復(fù)。(29)忽若句:時(shí)光流逝,快速得仿佛使人難以相信。忽:速,一晃。一說(shuō),忽,恍惚。此句意思說(shuō):神志恍惚地仿佛在夢(mèng)中而不可信。九年:多年。 復(fù):回返。慘郁郁而不通兮,蹇侘傺而含慼。(30)慘郁郁:愁慘憂郁。郁郁:形容愁苦。蹇(jin簡(jiǎn)):發(fā)語(yǔ)詞。慼(q戚):悲傷。本詩(shī)的第二部分寫作者的憂國(guó)、思?xì)w。可概括為“思?xì)w”。第三部分(第4自然段)外承歡之汋約兮,諶荏弱而難持。(31)外承句:群小外表為邀取君主歡心而呈媚態(tài)。外:表面。承歡:邀取歡心。汋(chu齪)約:同“綽約”,容態(tài)柔美的樣子。(32)諶荏句:實(shí)際上內(nèi)心怯弱而不能有堅(jiān)定的操守。諶(chn陳):實(shí)際上。荏(rn忍)弱:怯弱;軟弱。難持:難以依靠。忠湛湛而愿進(jìn)兮,妒被離而鄣之。(33)忠:指忠臣。湛(zhn占)湛:厚重老實(shí)的樣子。愿進(jìn):愿被進(jìn)用。(34)妒:指嫉妒的讒諂小人。被離:同“披離”,紛亂的樣子。鄣:障蔽,阻礙。堯舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。眾讒人之嫉妒兮,被以不慈之偽名。(35)抗行:高尚的行為??梗焊摺P?,品德。瞭杳杳:高遠(yuǎn)的樣子。瞭:通“遼”,遼遠(yuǎn)。薄天:近天。薄,接近。這里極言高遠(yuǎn)。(36)被(p披):加上。不慈:堯、舜禪讓時(shí)傳給賢人而不傳給兒子,因此被說(shuō)成“不慈”。堯舜四句寫德行薄天的堯舜尚且被人誣蔑,何況一般的賢臣呢。下文即伸足此意。憎慍惀之修美兮,好夫人之忼慨。眾踥蹀而日進(jìn)兮,美超遠(yuǎn)而逾邁。(37)慍(wn抆)愴(ln論上):這里指那些不善言詞的忠賢之臣。修美:品德高尚,儀表不凡。夫(f扶)人:那些小人。忼慨:這里指表面上激昂慷慨,花言巧語(yǔ)。(38)眾:指群小。踥(qi妾)蹀(di蝶):小步行走的樣子,這里指奔走鉆營(yíng)。(39)美:修美的君子,這里指賢臣。超遠(yuǎn):疏遠(yuǎn)。逾邁:越來(lái)越疏遠(yuǎn)。逾:越。邁:遠(yuǎn)。第三部分,譴責(zé)楚國(guó)的昏君、奸臣??筛爬椤俺饧椤?。最后總結(jié)(第5自然段)亂曰:曼余目以流觀兮,冀壹反之何時(shí)?。?0)亂曰:結(jié)束語(yǔ)。曼余目:放開我的目光。曼:引;展開。流觀:四望。冀:希望。壹反:有一個(gè)回返故鄉(xiāng)的機(jī)會(huì)。鳥飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。信非吾罪而棄逐兮,何日夜而忘之?。?1)首丘:頭枕著山丘。相傳狐貍死時(shí)總把頭枕在所穴居的山丘上。鳥飛兩句比喻自己至死眷戀祖國(guó)。(42)信:確實(shí)。棄逐:放逐。之:指郢都。信非兩句:我確實(shí)沒有什么罪過(guò)而遭棄逐,日日夜夜哪里能忘掉它!本部分為全詩(shī)的結(jié)束語(yǔ),以此表達(dá)作者深沉的愛國(guó)感情。二、思想內(nèi)容:作品通過(guò)詩(shī)人被流放東行過(guò)程中所見所思的描寫,表達(dá)了屈原對(duì)故國(guó)將亡的憂痛之情;傾吐了自己無(wú)罪被逐的不平,同時(shí)也揭露和鞭撻了楚王的招致國(guó)難和群小的嫉賢害能。既有憂國(guó)憂民的悲憤,又有委屈沉淪的凄愴。三、藝術(shù)特點(diǎn):1.敘事、抒情和議論相結(jié)合。例如作品的第一部分是“記行”,在敘事中抒情;第二部分為“思?xì)w”,寫作者看到楚國(guó)“州土平樂(lè)”、“江介遺風(fēng)”,想到楚國(guó)危急的形勢(shì),便議論斥責(zé)昏君奸臣,可以說(shuō)是抒情兼議論;第三部分是作者直接斥責(zé)楚國(guó)昏君奸臣誤國(guó)的罪惡,簡(jiǎn)稱“斥奸”,以議論為主,邊敘事,邊抒情,邊議論,把作者的愛國(guó)感情表現(xiàn)得極為充分。2.對(duì)比和比喻的手法。如第三部分的“忠湛湛而愿進(jìn)兮,妒被離而鄣之”與“外承歡之汋約兮,諶荏弱而難持”的忠奸對(duì)比,第二部分的“州土平樂(lè)”、“江介遺風(fēng)”同國(guó)家危難對(duì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論