




已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
精品文檔 精心整理 LABOUR CONTRACT 勞勞 動(dòng)動(dòng) 合合 同同 CO LTD 有限公司有限公司 AND 與 人名人名 INDEX 目錄目錄 精品文檔 精心整理 1 POSITION 由于發(fā)生自然災(zāi)害 事故或其它危及該員工生命 健康 財(cái)產(chǎn)及 安全的事件 必須采取緊急措施 b Urgent repair which must be carried out in case of breaking down of operation equipment communication transportation and other facilities which will endanger COMPANY business or public interest 由于運(yùn)營(yíng)設(shè)備 通訊設(shè)備 運(yùn)輸設(shè)備及其它設(shè)備發(fā)生故障 危害 到本公司的業(yè)務(wù)或公共利益 必須進(jìn)行緊急維修 c Continuous of the operation or business of the COMPANY which shall not be interrupted on stipulated holidays and rest days 由于無(wú)法因?yàn)榉ǘㄐ菁俸碗p休日而中斷本公司持續(xù)開(kāi)展的經(jīng)營(yíng)運(yùn) 作或業(yè)務(wù) d Overhaul and maintenance of the equipment which shall only be made on stipulated holidays and rest days and 只能在法定休假和雙休日進(jìn)行的設(shè)備檢修與維護(hù) e Emergency operation assignment concerning national defence 由于國(guó)防原因需要采取緊急措施 ARTICLE 9 DISCIPLINE 第九條 勞動(dòng)紀(jì)律第九條 勞動(dòng)紀(jì)律 9 1Apart from the provisions of this CONTRACT the EMPLOYEE must respect all relevant laws and regulations of the People s Republic of China rules and regulations of the COMPANY and provisions of any relevant collective labour contract 除本合同所規(guī)定之條款外 該員工還須遵守中華人民共和國(guó)相關(guān)法 律法規(guī) 本公司制定的規(guī)章制度 以及其它勞動(dòng)合同方面的相關(guān)規(guī) 定 精品文檔 精心整理 9 2The EMPLOYEE must respect and execute any and all formal instructions given to him her regarding the duties and responsibilities of his her tasks of work 該員工須遵守并執(zhí)行一切與其工作職責(zé)有關(guān)的正式指令 9 3In cases of an offence gross misconduct and or any violation of labour discipline the COMPANY will normally carry out the following procedure 若該員工出現(xiàn)過(guò)錯(cuò) 嚴(yán)重過(guò)失及 或其它違反勞動(dòng)紀(jì)律的行為 本公 司一般依照以下程序?qū)υ搯T工進(jìn)行處罰 1 Oral warning 口頭警告 2 First written warning 第一次書(shū)面警告 3 Final written warning 第二次書(shū)面警告 4 Dismissal 開(kāi)除 9 4However the COMPANY reserves the right to omit any of these stages as the case may be 然而 本公司有權(quán)根據(jù)實(shí)際情況對(duì)上述某些步驟進(jìn)行調(diào)整 9 5The EMPLOYEE has the right to appeal against written warnings or dismissal to the Labour Dispute Committee if any 該員工有權(quán)針對(duì)其受到的書(shū)面警告或開(kāi)除決定向勞動(dòng)爭(zhēng)議委員會(huì)提 出申訴 如需 ARTICLE 10 SICKNESS and 本公司無(wú)須向該員工支付本合同第 5 條規(guī)定的年終獎(jiǎng)金 b The EMPLOYEE shall refund to the COMPANY all the expenses and costs for the training provided to the EMPLOYEE according to Article 7 hereto 該員工應(yīng)按照本合同第 7 條的規(guī)定退還本公司為其提供培訓(xùn)投入 的所有費(fèi)用 ARTICLE 18 AMENDMENT OF THE CONTRACT 第十八章 合同修訂第十八章 合同修訂 18 1This CONTRACT may be revised upon agreement of both PARTIES Any amendment to this CONTRACT shall come into force only after a written agreement has been signed by both PARTIES 本合同經(jīng)合同雙方同意可作修訂 本合同任何修訂內(nèi)容須經(jīng)合同雙 方簽署書(shū)面協(xié)議后方能生效 ARTICLE 19 APPLICABLE LAW 第十九條 適用法律第十九條 適用法律 19 1The formation validity and performance of this CONTRACT and disputes thereon shall be governed by the laws of the People s Republic of China 精品文檔 精心整理 本合同的格式 有效期 履行 以及對(duì)本合同的爭(zhēng)議應(yīng)遵照中華人 民共和國(guó)法律法規(guī)執(zhí)行 ARTICLE 20 SETTLEMENT OF DISPUTES 第二十條 爭(zhēng)議的處理及解決第二十條 爭(zhēng)議的處理及解決 20 1Any disputes arising from the performance of or in connection with this CONTRACT shall be settled through friendly consultations between the PARTIES 任何因履行本合同或由本合同相關(guān)事宜引發(fā)的爭(zhēng)議 應(yīng)由合同雙方 友好協(xié)商解決 20 2In case no settlement can be reached through consultations the PARTIES can apply for mediation to the labour dispute conciliation committee established by the COMPANY if any 若無(wú)法協(xié)商解決 合同雙方可根據(jù)需要向本公司組建的勞動(dòng)爭(zhēng)議管 理委員會(huì)申請(qǐng)調(diào)解 20 3If mediation can not be reached the PARTIES may apply to arbitration to the relevant labour dispute arbitration committee 若無(wú)法實(shí)現(xiàn)調(diào)解 合同雙方可向相關(guān)勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁 If a PARTY disagrees with the arbitrage award rendered by such committee this PARTY may file a suit in the Baohe District People s Court within fifteen 15 days of being notified the said arbitrage award 若合同任何一方對(duì)上述勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)給予的仲裁結(jié)果持有異 議 該合同方可于接到仲裁結(jié)果后十五日內(nèi)向合肥市包河區(qū)人民法 院提起訴訟 ARTICLE 21 MISCELLANEOUS 第二十一條 其它事宜第二十一條 其它事宜 21 1This CONTRACT shall be written in Chinese and English versions In a case of discrepancy of interpretation between the Chinese and English versions the Chinese version shall prevail 精品文檔 精心整理
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 燃運(yùn)崗位考試試題及答案
- 懷遠(yuǎn)縣六年級(jí)試卷及答案
- 2025年生物技術(shù)及應(yīng)用試卷及答案
- 2025年數(shù)字貨幣經(jīng)濟(jì)學(xué)考試試卷及答案
- 2025年計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)考試試卷及答案
- 2025年英語(yǔ)翻譯資格考試試題及答案
- 2025年環(huán)境科學(xué)與工程考試試卷及答案
- 2025年心理咨詢師考試試卷及答案
- 2025年人工智能專業(yè)考試試卷及答案
- 2025年財(cái)務(wù)管理初級(jí)資格考試試題及答案
- 光源發(fā)光特性
- 2023重慶中考英語(yǔ)試題A卷及答案
- 甘肅省綜合醫(yī)院及部分??漆t(yī)院等級(jí)一覽表
- DB65∕T 3253-2020 建筑消防設(shè)施質(zhì)量檢測(cè)評(píng)定規(guī)程
- 《核技術(shù)利用單位放射性同位素與射線裝置安全和防護(hù)狀況年度評(píng)估報(bào)告》 模板 2016
- 韓國(guó)道路交通法
- T_CCAS 023-2022 用于水泥中的改性球狀磷石膏
- 鐵路隧道工程施工安全技術(shù)規(guī)程TB
- 中班語(yǔ)言《噓我們有個(gè)計(jì)劃》課件
- 壓力容器使用年度檢查報(bào)告(范本)
- 實(shí)行保健食品制度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論