



全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
DauntlessLittleJohn無(wú)畏的小喬萬(wàn)尼Dauntless Little JohnThere was once a lad whom everyone called Dauntless Little John, since he was afraid of nothing Traveling about the world, he came to an inn, where he asked for lodgings We have no room here, said the innkeeper, but if youre not afraid, I will direct you to a certain palace where you can stayWhy should I be afraid?People shudder at the thought of that palace, since nobody whos gone in has come out alive In the morning the friars go up with the bier for anyone brave enough to spend the night insideSo what did Little John do but pick up a lamp, a bottle, and a sausage, and march straight to the palaceAt midnight he was sitting at the table eating, when he heard a voice in the chimney Shall I throw it down?Go ahead! replied Little JohnDown the chimney into the fireplace fell a mans leg Little John drank a glass of wineThen the voice spoke again Shall I throw it down?Go ahead! So another leg dropped into the fireplace Little John bit into the sausageShall I throw it down?Go ahead! So down came an arm Little John began whistling a tuneShall I throw it down?By all means! And there was another armShall I throw it down?Yes!Then came the trunk of a body, and the arms and legs stuck onto it, and there stood a man without a headShall I throw it down?Throw it down!Down came the head and sprang into place atop the trunk He was truly a giant, and Little John raised his glass and said, To your health!The giant said, Take the lamp and come with meLittle John picked up the lamp, but didnt budgeYou go first! said the giantNo, after you, insisted Little JohnAfter you! thundered the giantYou lead the way! yelled Little JohnSo the giant went first, with Little John behind him lighting the way, and they went through room after room until they had walked the whole length of the palace Beneath one of the staircases was a small doorOpen it! ordered the giantYou open it! replied Little JohnSo the giant shoved it open with his shoulder There was a spiral staircaseGo on down, directed the giantAfter you, answered Little JohnThey went down the steps into a cellar, and the giant pointed to a stone slab on the ground Raise that!You raise it! replied Little John, and the giant lifted it as though it were a mere pebbleBeneath the slab there were three pots of gold Carry those upstairs! ordered the giantYou carry them up! answered Little John And the giant carried them up one by oneWhen they were back in the hall where the great fireplace was, the giant said, Little John, the spell has been broken! At that, one of his leg came off and kicked its way up the chimney One of these pots of gold is for you An arm came loose and climbed up the chimney The second pot of gold is for the friars who come to carry away your body, believing you perished The other arm came off and followed the first The third pot of gold is for the first poor man who comes by Then the other leg dropped off, leaving the giant seated on the floor Keep the palace for yourself The trunk separated from the head and vanished The owners of the palace and their children are now gone forever At that, the head disappeared up the chimneyAs soon as it was light, a dirge arose: Miserere mei, miserere mei The friars had come with the bier to carry off Little Johns body But there he stood, at the window, smoking his pipe!Dauntless Little John was a wealthy youth indeed with all those gold pieces, and he lived happily in his palace Then one day what should he do but look behind him and see his shadow: he was so frightened he diedNOTES:Dauntless Little John (Giovannin senza paura)I begin with a folktale for which I do not indicate, in contrast to my procedure in all the other tales, the particular version I followed As the versions of it from the various regions of Italy are all quite similar, I let myself be freely guided by common tradition Not only for that reason have I put this tale first, but also because it is one of the simplest and, in my view, one of the most beautiful folktalesItalian tradition sharply diverges from the Grimms Tale of a Boy Who Set Out to Learn Fear (Grimm no4) which is no doubt closer to my no80 The type of tale is of European origin and not found in AsiaThe disappearance of the man limb by limb is not traditional, but a personal touch of my own, to balance his arrival piece by piece I took the finishing stroke of the shadow from a Sienese version (De Gubernatis, 22), and it is merely a simplification of the more common ending, where Little John is given a salve for fastening heads back on He cuts his head off and puts it on again-backward; the sight of his rear end so horrifies him that he drops deadCopyright: Italian Folktales Selected and Retold by Italo Calvino,translated by George Martin,Pantheon Books, New York 1980無(wú)畏的小喬萬(wàn)尼從前,有一個(gè)小伙子,天不怕地不怕,被人稱(chēng)作無(wú)畏的小喬萬(wàn)尼。他游歷世界,有一次來(lái)到一家小店過(guò)夜。店主說(shuō):“這里沒(méi)有空房了,不過(guò),你要是不怕,我?guī)闳ヒ淮睒亲??!薄拔覟槭裁匆拢瑳](méi)有一個(gè)人能從哪里活著出來(lái)。每到早晨,修道士就帶著棺材去給敢于在樓里過(guò)夜的人收尸。”好小子!帶著一盞燈、一瓶酒和一根香腸就去了。半夜,他正坐在桌子旁吃著,從煙囪里傳來(lái)了一個(gè)聲音:“我下來(lái)?”小喬萬(wàn)尼回答:“下來(lái)吧!”從煙囪上掉下來(lái)一條人腿。小喬萬(wàn)尼喝了一杯酒。隨后那個(gè)聲音又說(shuō):“我下來(lái)?”小喬萬(wàn)尼說(shuō):“下來(lái)吧!”另一條腿也掉下來(lái)了。小喬萬(wàn)尼咬了一口香腸?!拔蚁聛?lái)?”“下來(lái)吧!”掉下來(lái)一只胳膊。小喬萬(wàn)尼吹起口哨?!拔蚁聛?lái)?”“下來(lái)吧!”掉下來(lái)另一只胳膊。“我下來(lái)?”“下來(lái)吧!”掉下來(lái)一個(gè)身子,與胳膊、腿接在一起,連成一個(gè)沒(méi)有腦袋的人站立起來(lái)?!拔蚁聛?lái)?”“下來(lái)吧!”腦袋掉了下來(lái),蹦到了身子上。這是一個(gè)巨人,小喬萬(wàn)尼舉起酒杯說(shuō):“為你的健康干杯!”巨人道“拿著燈,來(lái)。”小喬萬(wàn)尼拿起燈,但沒(méi)動(dòng)?!澳阍谇斑呑撸 本奕苏f(shuō)?!澳阆茸?。”小喬萬(wàn)尼說(shuō)。“你先走!”巨人說(shuō)?!澳阆茸摺!毙倘f(wàn)尼說(shuō)。于是,巨人先動(dòng)了,一間屋挨一間屋地穿過(guò)這幢樓,小喬萬(wàn)尼跟在后邊照著亮。來(lái)到樓梯下的一間小屋,面前出現(xiàn)一扇小門(mén)。“打開(kāi)!”巨人對(duì)小喬萬(wàn)尼說(shuō)。小喬萬(wàn)尼說(shuō):“你去開(kāi)!”巨人對(duì)肩膀撞開(kāi)門(mén)。里邊有一個(gè)盤(pán)旋式的小樓梯。“下去?!本奕苏f(shuō)。“你先下。”小喬萬(wàn)尼說(shuō)。來(lái)到地下室,巨人指著地上的一塊石板:“搬起來(lái)!”“你搬!”小喬萬(wàn)尼說(shuō)。巨人像捏小石子一樣搬走了石板。下邊是三罐金幣。巨人說(shuō):“抬起來(lái)!”“你抬!”小喬萬(wàn)尼說(shuō)。巨人一次一個(gè)地把它們抬了上來(lái)。他們回到那個(gè)有煙囪的客廳,巨人說(shuō):“小喬萬(wàn)尼,我的法力失靈了!”說(shuō)著,一條腿卸了下來(lái),踢上了煙囪。“這三罐金幣中的一罐給你,”說(shuō)著
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 計(jì)算機(jī)科學(xué)核心知識(shí)試題及答案
- 法學(xué)概論與人文社會(huì)科學(xué)的交融試題及答案
- 山東省威海文登區(qū)四校聯(lián)考2025屆七下數(shù)學(xué)期末綜合測(cè)試模擬試題含解析
- 信息處理技術(shù)員考試復(fù)習(xí)問(wèn)題集試題及答案
- 增強(qiáng)班級(jí)合作意識(shí)的工作措施計(jì)劃
- 法治文化的內(nèi)涵與外延試題及答案
- 班級(jí)理論知識(shí)競(jìng)賽的組織與實(shí)施計(jì)劃
- 企業(yè)治理與決策科學(xué)的總結(jié)計(jì)劃
- 如何提升工作效率的策略計(jì)劃
- 基于數(shù)據(jù)分析的急診業(yè)務(wù)提升計(jì)劃
- 【MOOC】理解馬克思-南京大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課MOOC答案
- JGT266-2011 泡沫混凝土標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范
- 人教版六年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)第五、六單元測(cè)試題及答案
- 常用H型鋼理論重量表格
- 浙江省溫州市2022年初中科學(xué)中考試題及參考答案
- 臨檢、免檢、微檢 知識(shí)點(diǎn)整理
- 食品經(jīng)營(yíng)操作流程圖
- 排樁+錨索深基坑安全專(zhuān)項(xiàng)施工方案
- 德州信息技術(shù)中考備考樣題4綜合
- 南水北調(diào)沿運(yùn)灌區(qū)的基本概況
- 海外醫(yī)療服務(wù)委托合同協(xié)議書(shū)范本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論