外貿(mào)銷售代理協(xié)議(中英版).doc_第1頁
外貿(mào)銷售代理協(xié)議(中英版).doc_第2頁
外貿(mào)銷售代理協(xié)議(中英版).doc_第3頁
外貿(mào)銷售代理協(xié)議(中英版).doc_第4頁
外貿(mào)銷售代理協(xié)議(中英版).doc_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿(mào)銷售代理協(xié)議(中英版)銷售代理協(xié)議SALESAGENCYAGREEMENT編號:No:日期:Date:本協(xié)議雙方為了發(fā)展貿(mào)易,在平等互利的基礎上,按下列條件簽定本協(xié)議。Thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:1訂約人:ContractingParties:供貨人:Supplier:(hereinaftercalledPartyA)銷售代理人:Agent:(hereinaftercalledPartyB)甲方委托乙方為銷售代理人,推銷下列商品。PartyAherebyappointspartyBtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.2商品及數(shù)量或金額CommodityandQuantityoramount雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),承銷不少于_的上述商品。ItismutuallyagreedthatPartyBshallundertaketosellnotlessthan_oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisAgreement.3經(jīng)銷地區(qū)只限在_銷售。TerritoryIn_only.4定單的確認關于協(xié)議所規(guī)定的上述商品的每筆交易,其數(shù)量、價格及裝運條件等須經(jīng)甲方確認,并簽定銷售確認書,對交易做具體規(guī)定。ConfirmationofordersThequantities,pricesandshipmentofthecommoditiesstatedinthisAgreementshallbeconfirmedforeachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedintheSalesConfirmationsignedbythetwopartieshereto.5付款訂單確認后,乙方須按照有關確認書所規(guī)定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤消的即期信用證。乙方開出信用證后,應立即通知甲方,以便甲方準備交貨。PaymentAfterconfirmationoftheorder,PartyBshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocableL/CavailablebydraftatsightinfavourofPartyAwithinthetimestipulatedintherelevantS/C.PartyBshallalsonotifyParyAimmediatelyafterL/Cisopened,sothatPartyAcangetpreparedfordelivery.6傭金在本協(xié)議期滿時,乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方當按裝運貨物所受到的全部發(fā)票金額付給乙方_%的傭金。CommissionUpontheexpirationoftheAgreementandPartyBsfullfilmentofthetotalturnovermentionedinArticle2,PartyAshallpaytoPartyB_%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevaluealreadypaidbyPartyBoftheshipmentseffected.7市場情況報告乙方每三個月向甲方提供一次有關當時市場情況和用戶意見的詳細報告。同時,乙方應隨時向甲方提供其它供應商所給的類似商品的樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。ReportsonMarketConditionsPartyBshallforwardonceeverythreemonthstoPartyAdetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumerscomments.Meanwhile,PartyBshall,fromtimetotime,sendtoPartyAsamplesofsimiliarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformaitonandadvertisingmaterials.8宣傳廣告費用在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)內(nèi)所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說明,由甲方審閱同意。Advertising&PublicityExpensesPartyBshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisAgreementandsubmittoPartyAallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.NextPage9協(xié)議有效期本協(xié)議由雙方簽字后生效,有效期_年,自_至_。若一方希望延長本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿前一個月書面通知另一方,經(jīng)雙方協(xié)商決定。若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權終止協(xié)議。ValidityofAgreementThisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcernedshallremainofinforcefor_asfrom_to_IfeitherpartywishtoextendthisAgreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration,themattershallbedecidedbyconsentofthepartieshereto.Shouldentherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatetheAgreement.10仲裁在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負擔。ArbitrationAlldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisionalRulesofProcedure.Thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.11其它條款(1)甲方不得向經(jīng)銷地區(qū)其它買主供應本協(xié)議所規(guī)定的商品,如有詢價,當轉給乙方洽辦。若有買主希望從甲方直接訂購,甲方可以供貨,但甲方須將有關銷售確認書副本寄給乙方,并按所達成交易的發(fā)票金額給乙方_%的傭金。(2)若乙方在_月內(nèi)未能向甲方提供至少_的訂貨,甲方不承擔本協(xié)議的義務。(3)對雙方政府間的貿(mào)易,甲方有權按其政府的授權進行有關的直接貿(mào)易,而不受本協(xié)議的約束。乙方不得干涉此種直接貿(mào)易,也無權向甲方提出任何補償或傭金要求。(4)本協(xié)議受簽約雙方所簽定的銷售確認條款的制約。11OtherTerms&Conditions(1)PartyAshallnotsupplythecontractedcommoditytoanyotherbuyersintheabovementionedterritory.Directenquiries,ifany,willbereferredtoPartyB.Howerver,shouldanyotherbuyerswishtodealwithPartyAdirectly,PartyAmaydoso,ButPartyAshallsendtoPartyBacopyofsalesconfirmaitonandgivepartyB_%commission(s)concluded.(2)ShouldPartyBfailtopassonhisorderstoPartyAinaperiodof_monthsforaminimumof_,PartyAshallnotbindhimselftothisAgreement.(3)ForanybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothParties,PartyAmayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbyPartyAsgovernmentwithoutbindinghimselftothisAgreement.PartyBshallnotinte

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論