關(guān)于CHECK和機場英語_第1頁
關(guān)于CHECK和機場英語_第2頁
關(guān)于CHECK和機場英語_第3頁
關(guān)于CHECK和機場英語_第4頁
關(guān)于CHECK和機場英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、關(guān)于CHECK流程的一點信息大家如果要了解自己的CHECK STATUS,請打電話到華盛頓CHECK咨詢處,001-202-663-1225,轉(zhuǎn)1,轉(zhuǎn)6,再轉(zhuǎn)0,就有人跟你們對話了.你只要提供自己的護照號,確認名字后就可以查詢自己的審核狀態(tài)了.我打過若干電話,了解了一點信息,寫在這里供大家參考.CHECK的流程一般先為BACKGROUND CHECK,比如名字的CHECK,名字可以從幾個角度進行CHECK, 還有犯罪記錄等等的CHECK.這種CHECK一般需要3個星期.如果BACKGROUND CHECK出現(xiàn)一些問題,可能會讓你補材料.一般情況下,CHECK就到此為止,也就是CLEAR了.一個

2、星期后上海簽證處就會給你通知.如果你的專業(yè)被他們確認為敏感專業(yè),那么你在完成了BACKGROUND CHECK之后會進一步送去做SECURITY CHECK.這種CHECK主要因為你的專業(yè)敏感性. SECURITY CHECK通常需要6-8周,因為現(xiàn)在速度加快,很多情況下十四天就完成了.還有一點要提供的信息是,5月25日上海CHECK的一般在6月28日完成了BACKGROUND CHECK和SECURITY CHECK,也就是CLEAR了.大家按時間推算.華盛頓小姐對CHECK流程的說法不一,我這是問了好多個人才得出的流程.如果有華盛頓小姐說SECURITY CHECK需要2-6個月,這是三年

3、前的標準,大家不必驚慌. 感謝太傻網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)的Washington電話(001-202-663-1225,轉(zhuǎn)1,轉(zhuǎn)6,再轉(zhuǎn)0)和The National Academies網(wǎng)址(/visas)。* ?& w* g8 4 s! _Dear Dr. XX,: - e: . O4 S4 P6 m9 s: i( X6 K3 KAs Ms. XX was informed at the time of her interview, administrative processing is required for her case. Admin

4、istrative processing has been started. In the meantime, Ms. XX should still send her CV and the description of her research.We will also make note of this e-mail describing her work at XXX University. J1 L0 S1 n Y2 e! W) O8 D j! p+ b% v* O! f2 W. x( d9 e. Administrative processing takes a minimum of

5、 six to eight weeks, and in many cases it can take longer.Processing times can vary greatly from individual to individual, so we are not able to provide you with a definitive time frame. This additional processing is not done in Chengdu, nor does the Consulate have any control or discretion over the

6、se cases.We regret the delay, but we assure you that we will proceed with Ms. XXs application as soon as we are able.# x) W8 z( a4 J+ n4 _! a9 F, o 3 Q6 | Mi8 b& Q/ J( b5 E7 H5 ?Regards,0 % L! * ?6 + H; K7 I1 h* Y- s % n5 d% u6 O V+ X$ c& b! r$ |6 ( n. T8 b* j8 f8 _2 Y, r. O) r, f G7 z8 d; Z: J, P#

7、G4 M+ ) f* M- J7 ) p/ _Chengdu Consular Section常用機場英語常用機場英語機場指示牌機場費 airport fee出站(出港、離開) departures國際機場 international airport登機手續(xù)辦理 check-in國內(nèi)機場 domestic airport登機牌 boarding pass (card)機場候機樓 airport terminal護照檢查處 passport control immigration國際候機樓 international terminal行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage cl

8、aim國際航班出港 international departure國際航班旅客 international passengers國內(nèi)航班出站 domestic departure中轉(zhuǎn) transfers衛(wèi)星樓 satellite中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers入口 in中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence出口 exit; out; way out過境 transit進站(進港、到達) arrivals報關(guān)物品 goods to declare不需報關(guān) nothing to declare貴賓室 V.I.P. room海關(guān) customs購票處 ticket o

9、ffice登機口 gate; departure gate付款處 cash候機室 departure lounge出租車 taxi航班號 FLT No (flight number)出租車乘車點 Taxi pick-up point來自 arriving from大轎車乘車點 coach pick-up point預(yù)計時間 scheduled time (SCHED)航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service實際時間 actual租車處 car hire已降落 landed公共汽車 bus; coach service前往 departure to公用電話 public p

10、hone; telephone起飛時間 departure time廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room延誤 delayed男廁 mens; gents; gentlemens登機 boarding女廁 womens; ladys由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures餐廳 restaurant迎賓處 greeting arriving酒吧 bar由此上樓 up; upstairs咖啡館 coffee shop; cafe由此下樓 down; downstairs免稅店 duty-free shop銀行 bank

11、郵局 post office貨幣兌換處 money exchange; currency exchange出售火車票 rail ticket訂旅館 hotel reservation旅行安排 tour arrangement行李暫存箱 luggage locker行李牌 luggage tag機票 飛機票 endorsements/restrictions前往城市 to旅客姓名 name of passenger承運人 carrier旅行經(jīng)停地點 good for passage between航班號 flight no.起點城市 from座艙等級 class起飛日期 date機號 plane

12、 No.起飛時間 time機座號 seat No.訂座情況 status吸煙坐位 smoking seat機票確認 ticket confirm非吸煙席 non-smoking seat登機口 gate出/入境卡姓 family name年 year名 First (Given) Name月 month性別 sex偕行人數(shù) accompanying number男 male職業(yè) occupation女 female專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical國籍 nationality行政管理人員 legislators &administrators國籍 country

13、of citizenship辦事員 clerk護照號 passport No.商業(yè)人員 commerce原住地 country of Origin服務(wù)人員 service前往目的地國 destination country農(nóng)民 farmer登機城市 city where you boarded工人 worker簽證簽發(fā)地 city where visa was issued其他 others簽發(fā)日期 date issue無業(yè) jobless前往國家的住址 address while in簽名 signature街道及門牌號 number and street官方填寫 official use

14、only城市及國家 city and state日 day出生日期 date of BirthFlight Number, Flight No. 航班號Gate 登機口North 北South 南East 東West 西Level 1 第一層(樓)Level 2 第二層(樓)Level 3 第三層 (樓)Shuttle 機場小巴Baggage Claim 行李認領(lǐng)Connecting flights counter 轉(zhuǎn)機服務(wù)臺Boarding Pass 登機牌Exit 出口Emergency Exit 緊急出口(只用作緊急狀況時)Terminal 機場終端出口Telephone 電話North

15、west Airlines 美西北航空公司Restroom 洗手間Mens 男洗手間Gentleman 男洗手間Womens 女洗手間Ladies女洗手間Airport 機場Air China 中國國航Air Ticket 飛機票Arrival 抵達Belt 帶, 傳送帶Date 日期Time 時間Departure 出發(fā)Domestic 國內(nèi)Take off 起飛Customer 顧客, 乘客Elevator, Lift 電梯Employee Only 只限工作人員進入Information 信息Information Center 問訊處International 國際No Entry 勿

16、進No Smoking 嚴禁吸煙 China 中國Chinese 中國人Customs 海關(guān)Customs declaration 海關(guān)申報表Foreign 外國的Foreigner 外國人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form 留學(xué)生身分表I-94 form 出入境表Name 姓名Nationals 國民Officer 官員Passport 護照Tax Free, duty free 免稅Tourist 游客United States (U.S.) 美國Visa 簽證Water 水Tea 茶Drink 飲料Coke 可樂Sprite 雪碧Pillow 枕頭Bl

17、anket 毛毯soft drinks 飲料no ice please. 不加冰hot water 開水orange juice 橘子汁water 水a(chǎn)pple juice 蘋果汁tomato juice 番茄汁coke 可樂diet coke 無糖可樂hot tea 熱茶coffee 咖啡 chicken 雞肉beef 牛肉fish 魚vegetarian 吃素rice 米飯noodle 面條smashed potato 土豆泥 簽證姓 surname失效日期(或必須在日之前入境) expiry date ( 或 before)名 first (given) name停留期為 for sta

18、ys of性別 sex10天 ten days出生日期 birthdate8周 eight weeks國籍 nationality3個月 three months護照號 passport No.6個月 six months編號 control No.1年 one year簽發(fā)地 Issue At3年 three years簽發(fā)日期 Issue Date簽證種類 visa type/class日期、數(shù)字、符號一月 JAN七月 JUL二月 FEB八月 AUG三月 MAR九月 SEP四月 APR十月 OCT五月 MAY十一月 NOV六月 JUN十二月 DEC天 day (s)年 year (s)周

19、week (s)1993年6月12日 12 Jun. 1993月 month (s)1993年6月12日 Jun. 12, 1993from /Mars/628135/viewarticle.html.入境英語 對語言不通的人來說,入境他國檢驗護照時,移民官的詢問無疑是最緊張的時刻。身處異國本就心情緊張,若再加上語言不通,所有問題都莫宰樣,那著實是會破壞旅游的愉悅心情。本單元將告訴你一些放諸各國都大同小異的入境詢問問題,詳細研讀后,下次再面對移民官時,你就可從容不迫地回答問題,而不至面紅耳赤地呆站原地了。May I see your passport,

20、please?麻煩請給我你的護照。Where are you staying?將在那兒住宿?Here is my passport / Here it is.這是我的護照。I will stay at Boston Hotel.我將住在波士頓飯店。Whats the purpose of your visit?旅行的目的為何?Do you have a return ticket to Taiwan?是否有臺灣回程機票?Sightseeing(Businese).觀光(公務(wù))。Yes, here it is.有的,這就是回程機票。How long will you be staying in

21、the United States?預(yù)計在美國停留多久?How much money do you have with you?你隨身攜帶多少現(xiàn)金?5 days.5天。I have 800 dollars.大約800元。I plan to stay for about 10 days.預(yù)計停留約10天。Good. Have a nice day.祝你玩得愉快。Im just passing through.我只是過境而已。Thank you.謝謝。I am leaving for Geneva tonight.今晚即動身前往日內(nèi)瓦。2.行李遺失 出國旅行最令人氣結(jié)的事,莫過于行李遺失。一旦發(fā)生

22、這樣不幸的事,多數(shù)人的第一反應(yīng)是心急如焚,在這樣狀況下,還要用英語向當?shù)厝藛T請求協(xié)助,著實是件困難的事。本篇將提供在遺失行李的意外狀況下,旅客如何用簡單而清楚的英語,向工作人員描述本身行李特色,提供足夠資料,以便掌握時間找回失物。Where can I get my baggage?我在何處可取得行李?Its a small ovemight bag. Its light brown.它是一個茶色小旅行袋。I canfind my baggage.我找不到我的行李。Please wait for a moment while we are investigating.我們正在調(diào)查,請稍等一下。

23、Here is my claim tag.這是我的行李票。We may have lost some baggage so wed like to make a lost baggage report.Would you come with me to the office?我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報告。請和我到辦公室。Could you please check it urgently?是否可麻煩緊急查詢?How soon will I find out?多快可找到?How many pieces of baggage have you lost?你總共遺失了幾件行李?P

24、lease deliver the baggage to my hotel as soon as youve located it.一旦找到行李,請立即送到我停留的飯店。Can you describe your baggage?請描述你的行李。How can you help me if you cant find my baggage today?若是今天無法找到行李,你可如何幫助我?It is a medium-sized Samsonite, and its gray.它是一個中型的灰色紳耐特皮箱。Id like to purchase what I need for the nigh

25、t.我想要購買過夜所需的用品。It is a large leather suitcase with my name tag.Its dark blue.它是一個上面系有我名牌的大型皮制黑藍色行李箱。3.海關(guān)申報 每個國家的出、入境申報規(guī)則皆不同,有些國家不準許攜帶農(nóng)產(chǎn)品,有些國家規(guī)定攜帶現(xiàn)金額度,然而,無論規(guī)則為何,按照出、入境國家的規(guī)則照實申報,是必須確實遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢上必須付出加倍罰款,而且會破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽好目的國是否有特殊申報規(guī)定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數(shù)沒收。Your passport and declaration card, p

26、lease.請出示護照和申報單。This is a souvenir that Im taking to Taiwan.這是我要帶去臺灣的當?shù)丶o念品。Do you have anything to declare?是否有任何東西需要申報?Do you have any liquor or cigarettes?你有攜帶任何酒類或香煙嗎?No, I dont.沒有。Yes, I have two bottles of whisky.是的,我?guī)Я藘善烤?。Please open this bag.請打開這個袋子。The camera is for my personal use.這個相機是我私人使用

27、的。What are these?這些東西是做何用?oull have to pay duty on this.你必須為這項物品繳付稅金。These are for my personal use.這些是我私人使用的東西。Do you have any other baggage?你還有其它行李嗎?These are gifts for my friends.這些是給朋友的禮物。O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.好了!請將這張申報卡交給出口處的官員。4.機場旅游信息 為了使旅客在踏入異國的第一步

28、便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份國際機場皆設(shè)有旅游咨詢中心(TOURIST INFORMATION),舉凡住宿、交通或是該到何處玩,此中心皆能提供旅客最專業(yè)的服務(wù)。假使事先未能預(yù)定好住宿飯店,也可在到達后,向旅游咨詢中心索取飯店資料,并立刻打電話詢問住房狀況,以免徒增提著大包小包在市區(qū)中尋找住宿飯店的不便。Where is the tourist information?旅游咨詢中心在那里?Can you recommend a hotel which is not too expensive?是否可建議一間較為廉價的旅館?Is there an airport bus to the ci

29、ty?是否有機場巴士可到市區(qū)?Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?是否有每晚花費在50美元以下的飯店?Where is the bus stop(taxi stand)?巴士站牌(出租車招呼站)在那里?Could you recommend a hotel in the city center?是否可建議一家位于市中心的旅館?Where can I get the limousine for Hilton Hotel?我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士?Id like to stay at a hotel near the

30、 station (beach).我想要住在靠近車站(海灘)的飯店。How can I get to Hilton Hotel?我要如何才能到達希爾頓飯店?How much is it per night?每晚費用為多少?Do you have a hotel list?這兒有飯店目錄嗎?Does it include tax and service charge?費用是否包含稅與服務(wù)費?Can I have a youth hostel list?是否可提供我一份青年旅館的目錄?Is breakast included?早餐是否已包含于費用內(nèi)?May I have a city map?是否

31、可給我一份城市地圖?Is there a discount for staying several days?若停留數(shù)日是否有任何折扣?Can I reserve a hotel(rent a car)here?我是否可在此預(yù)訂飯店(租車)?Id like to stay for two nights.我想要停留兩晚。5.機位預(yù)約、確認篇雖然現(xiàn)在許多航空公司已取消72小時前需確認機位的手續(xù),然而,以防萬一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打電話確認機位無誤。若機位預(yù)訂有問題,最好馬上重新訂位,以免延誤行程。Hello. This is United Airlines.聯(lián)合航空,您好。Id like to reconfirm my flight.我想要再確認班機。Whats your name and flight number?請說您的大名與班機

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論