考研英語(yǔ)閱讀真題 考研英語(yǔ) 第 篇 斃考題_第1頁(yè)
考研英語(yǔ)閱讀真題 考研英語(yǔ) 第 篇 斃考題_第2頁(yè)
考研英語(yǔ)閱讀真題 考研英語(yǔ) 第 篇 斃考題_第3頁(yè)
考研英語(yǔ)閱讀真題 考研英語(yǔ) 第 篇 斃考題_第4頁(yè)
考研英語(yǔ)閱讀真題 考研英語(yǔ) 第 篇 斃考題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2016考研英語(yǔ)閱讀真題:考研英語(yǔ)(一)第1篇 France, which prides itself as the global innovator of fashion, has decided its fashion industry has lost an absolute right to define physical beauty for woman. Its lawmakers gave preliminary approval last week to a law that would make it a crime to employ ultra-thin models o

2、n runways. The parliament also agreed to ban websites that “incite excessive thinness” by promoting extreme dieting. Such measures have a couple of uplifting motives. They suggest beauty should not be defined by looks that end up with impinging on health. Thats a start. And the ban on ultra-thin mod

3、els seems to go beyond protecting models from starving themselves to death as some have done. It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape measure they must use to determine their individual worth. The b

4、ans, if fully enforced, would suggest to woman (and many men)that they should not let others be arbiters of their beauty. And perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques. Th

5、e French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture that still regards beauty as skin-deep-and bone-showing. Under the law, using a fashion model that does not meet a government-defined index of body mass could result in a $85,000 fine and six months in prison. The fas

6、hion industry knows it has an inherent problem in focusing on material adornment and idealized body types. In Denmark, the United States, and a few other countries, it is trying to set voluntary standard for models and fashion images that rely more on peer pressure for enforcement. In contrast to Fr

7、ances actions, Denmarks fashion industry agreed last month on rules and sanctions regarding age, health, and other characteristics of models. The newly revised Danish Fashion Ethical charter clearly states, we are aware of and take responsibility for the impact the fashion industry has on body ideal

8、s, especially on young people. The charters main tool of enforcement is to deny access for designers and modeling agencies to Copenhagen Fashion Week(CFW), which is run by the Danish Fashion Institute. But in general it relies on a name-andshame method of compliance. Relying on ethical persuasion ra

9、ther than law to address the misuse of body ideals may be the best step. Even better would be to help elevate notions of beauty beyond the material standards of a particular industry. 法國(guó)一向以作為全球時(shí)尚革新者為傲,如今它已決定其時(shí)尚產(chǎn)業(yè)已經(jīng)失去了定義女性體型美的絕對(duì)權(quán)力。 上周,法國(guó)的立法者初步通過(guò)了一部法律,該法律將使用超瘦模特上T型臺(tái)走秀定為犯罪。 法國(guó)議會(huì)還同意封禁那些推廣極端的節(jié)食來(lái)誘使女性追求骨感體

10、型的網(wǎng)站。 這些措施有幾個(gè)積極的動(dòng)機(jī)。 它們表明美不應(yīng)該由外貌來(lái)定義,因?yàn)樽非笸饷裁雷罱K會(huì)危害人的健康。 這些措施只是反對(duì)追求骨感體型風(fēng)氣的一個(gè)開始。 禁止使用超瘦模特的目的不僅僅是保護(hù)模特不因減肥而把自己餓死有些模特就因減肥而餓死。 還警告時(shí)尚產(chǎn)業(yè):對(duì)于女性該用什么樣的社會(huì)標(biāo)尺來(lái)判定自己的個(gè)人價(jià)值這一問(wèn)題,時(shí)尚產(chǎn)業(yè)給女性,尤其是未成年少女,傳達(dá)了錯(cuò)誤的信號(hào),時(shí)尚產(chǎn)業(yè)必須為此負(fù)責(zé)。 如果完全執(zhí)行該禁令,它會(huì)將向女性(以及很多男性)表明:不要讓別人成為自己美的評(píng)判者。 這些措施或許還隱約地暗示,人們應(yīng)該注重個(gè)性和智力等無(wú)形的品質(zhì),而不是通過(guò)節(jié)食來(lái)達(dá)到“零號(hào)身材”或“黃蜂腰體型”。 然而,法國(guó)的這

11、些舉措過(guò)分依賴嚴(yán)厲的懲罰來(lái)改變時(shí)尚產(chǎn)業(yè)的文化,該文化依舊認(rèn)為瘦到皮包骨是美。 該法律規(guī)定,使用沒(méi)有達(dá)到政府體質(zhì)指數(shù)要求的時(shí)尚模特的后果是罰款萬(wàn)美元和服刑6個(gè)月。 時(shí)尚產(chǎn)業(yè)知道它們注重衣著打扮和理想體型的問(wèn)題一直存在。 丹麥、美國(guó)和其他一些國(guó)家的時(shí)尚產(chǎn)業(yè)試圖為模特和時(shí)尚形象設(shè)定一個(gè)非強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn),該標(biāo)準(zhǔn)更多地依靠同輩壓力來(lái)執(zhí)行。 相比于法國(guó)的措施,上月,丹麥時(shí)尚產(chǎn)業(yè)同意了關(guān)于模特的年齡、健康和其他特征的規(guī)定和懲罰。 最新修訂的丹麥時(shí)尚產(chǎn)業(yè)道德章程明確規(guī)定:“我們已經(jīng)意識(shí)到時(shí)尚產(chǎn)業(yè)給體型觀念帶來(lái)的影響,尤其是給年輕人帶來(lái)的影響,我們應(yīng)該對(duì)此負(fù)責(zé)。” 這個(gè)章程的主要執(zhí)行方法是拒絕違反規(guī)定的設(shè)計(jì)師和模特經(jīng)紀(jì)機(jī)構(gòu)進(jìn) 入哥本哈根時(shí)尚周,該時(shí)尚周由丹麥時(shí)尚機(jī)構(gòu)運(yùn)作。 但總的來(lái)說(shuō),該舉措依靠指名道姓的方法來(lái)確保該章程得到遵守。 依靠道德規(guī)勸而不是法律手段來(lái)矯正理想體型的錯(cuò)誤觀點(diǎn)或許才是最好的辦法。 更好的措施就是有助于提升美的概念,使之超越某一特定產(chǎn)業(yè)的物質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)。 intellectintilektn. 智力,理智,才智非凡的人,知識(shí)份子聯(lián)想記憶 signalsignln. 信號(hào),標(biāo)志 v. (發(fā)信號(hào))通知、表示 massm?sn. 塊,大量,眾多 adj. 群眾的,大規(guī)模 approval?pru:v?ln. 批準(zhǔn),認(rèn)可,同意,贊同 inciteinsaitv. 煽動(dòng),刺激

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論