




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、英文文獻的引用方法與格式- APA格式所謂APA格式是指美國心理學會 (American Psychological Association) 所出版的出版手冊 (Publication Manual) 中,有關(guān)投稿該協(xié)會旗下所屬二十九種期刊時必須遵守的規(guī)定而言。 學術(shù)界通稱為APA格式。APA引證格式由兩部分組成:論文中的文獻引用與論文后面的參考文獻。必須注意的是,參考文獻部份與文獻引用部份息息相關(guān),引用過的文獻必須出現(xiàn)在參考文獻中,而且參考文獻中的每一項文獻都被引用過,兩者的作者姓氏以及發(fā)表年代也必須完全一致。 一、文獻引用(Citation in Text) 文獻引用的目的,一方面是幫助
2、讀者進一步直接查閱有關(guān)文獻的內(nèi)容,另一方面是尊重與保障他人的知識產(chǎn)權(quán)。文獻引用的方式主要有兩種,一種是在行文當中直接引用作者姓氏,如:Widdowson (1978) has claimed that native speakers can better understand ungrammatical utterances with accurate vocabulary than those with accurate grammar and inaccurate vocabulary. 另一種是直接引用研究的結(jié)果或論點,如:Communicative methods have the c
3、ommon goals of bringing language learners into closer contact with the target language (Stern, 1981). APA文獻引用的格式主要有下列幾種,分述如下: (一)作者為一個人時例1:Stahl (1983) has demonstrated that an improvement in reading comprehension can be attributed to an increase in vocabulary knowledge. 注:若行文中提到作者姓氏,用此例所示格式引用例2:Dur
4、ing the period of Grammar Translation methodology, bilingual dictionaries became common as reference tools (Kelly, 1969). 注:行文中未提到作者姓氏,用此例所示格式引用;句子本身的標點符號位于括號的后面。例3:, the ability to use etymology was respected as “one way of discovering truth” (Kelly, 1969, p. 30). 注:若行文中有直接引語,須標明引語在原文中的頁碼。如果直接引語跨越兩
5、頁(或以上),需用“pp.”;如“(Kelly, 1969, pp. 30-31)”如果直接引語超過40個詞,所引用的材料須單列一段,左右兩邊內(nèi)縮三到五個字符,不用雙引號;用來標注引證的圓括號位于引證材料本身的標點符號后面。例4:It follows, then, that vocabulary, as a bearer of meaning, is considered by the Natural Approach to be very important to the language acquisition process:Acquisition depends crucially o
6、n the input being comprehensible. And comprehensibility is dependent directly on the ability to recognize the meaning of key elements in the utterance. Thus, acquisition will not take place without comprehension of vocabulary. (Krashen & Terrell, 1983, p.155) 注:此例的前兩行是論文作者的敘述,其余是直接引語。因超過40個詞,用此格式。(二
7、)作者為兩人或兩人以上時 1.作者為兩人時,兩人的姓氏全列。 例5:Ulijin and Strother (1990) claim that “while a complete conceptual and lexical analysis may be necessary for reading comprehension, a thorough syntactic analysis is not” (p. 38). 注:頁碼標記在直接引語的后面。 請比較此例與例3的不同。此次論文寫作不采納:Ulijin and Strother (1990, p. 38) claim that “whi
8、le ”的引證格式。例6:Readers tend to disregard information that seems unimportant, add information that should be there, and focus their attention on what, in their opinion, is essential (Steffensen & Joag-Dev, 1984). 注:行文中兩人的姓氏用“and”連接(例5),在圓括號內(nèi)用“&” 連接(此例)。2.作者為三至五人時,第一次所有作者均列出,第二次以后只寫出第一位作者,并加“et al.”。 例7
9、:According to Ostny, Vandecasteele, Deville, and Kelly (1987), indispensable conditions for reading in L2 are understanding the texts words and the knowledge of its subject matter. 注:行文中提到作者,按此例引證。例8:Indispensable conditions for reading in L2 are understanding the texts words and the knowledge of it
10、s subject matter (Ostny, Vandecasteele, Deville, & Kelly, 1987). 注:行文中沒有提到作者,按此例引證。例9:According to Ostny et al. (1987), indispensable conditions for reading in L2 are understanding the texts words and the knowledge of its subject matter. 注:第二次引證同一著作,按此例格式引證。3.作者為六人以上時,僅列第一位作者并加“et al.”,但在參考文獻中要列出所有姓
11、名。 (三)作者為組織、團體、或單位時1.易產(chǎn)生混淆的單位、每次均用全名。 2.在不產(chǎn)生誤會的情況下,第二次以后可用縮寫,但在參考文獻中一律要寫出全名。 例10:Proficiency level is based on the ACTEF scale developed by the American Council on the Teaching of Foreign Languages (1980). 注:此例中的“the American Council on the Teaching of Foreign Languages”為一團體。(四)未標明作者(如法令、報紙社論)時1.未標明
12、作者的著作,使用著作名的前二、三個詞匯(忽略冠詞)作為引證標注。每個詞匯都需大寫,且用斜體。例11: There are certain exceptions in the case of comprehension tests, including the Edinburgh Reading Tests (1973). 注:在此例中,書名“Edinburgh Reading Tests”作為引證標注。2、未標明作者的文章,把引用文章的篇名或章名當作作者并加雙引號。例12:on free care (“Study Finds,” 1982) 注:在此例中,章名“Study Finds”作為作者
13、用做引證標注。二、參考文獻(References)參考文獻中的條目先英文后中文;英文部分按作者姓氏的英文字母順序排列;中文部分按作者姓氏的拼音順序排列。參考文獻中不要用“1、2、3 .”一類的序號標記。下面是學術(shù)論文中各種常用的參考文獻的撰寫格式。(一)書籍1未標明作者或編者時 Merriam-Websters collegiate dictionary (10th ed.). (1993). Springfield, MA: Merriam Webster. 注:書名用斜體,只有第一個詞的首字母大寫,其它(專有名詞除外)均為小寫;下同?!癝pringfield, MA”為出版地點,Merri
14、am Webster為出版商。 2作者為一人時 Baddeley, A. D. (1999). Essentials of human memory. Hove, England: Psychology Press. 注:作者的姓與名須倒置,即:姓在前,名在后。 3作者為兩人時 Beck, C. A. J., & Sales, B. D. (2001). Family mediation: Facts, myths, and future prospects. Washington, DC: American Psychological Association. 注:兩個作者的姓與名都倒置,二
15、個作者用“&”連接。書名中冒號后的第一個詞“Facts” 首字母大寫,這是因為副標題的第一個詞的首字母須大寫。如果條目跨行,第一行頂格,第二行內(nèi)縮三至五個字符,如此例所示。 4作者為一團體或組織 Australian Bureau of Statistics. (1991). Estimated resident population by age and sex in statistical local areas, New South Wales, June 1990 (No. 3209.1). Canberra, Australian Capital Territory: Author.
16、 (二)文集 Gibbs, J. T., & Huang, L. N. (Eds.). (1991). Children of color: Psychological interventions with minority youth. San Francisco: Jossey-Bass. 注:在文集編者姓名后加“(Eds.)”。文集中的文章Massaro, D. (1992). Broadening the domain of the fuzzy logical model of perception. In H. L. Pick Jr., P. van den Broek, & D.
17、C. Knill (Eds.), Cognition: Conceptual and methodological issues (pp. 51-84). Washington, DC: American Psychological Association. 注;文章名為正體,文集名用斜體;在 “In”后面,編者姓與名不倒置;須標明文章在文集中的起止頁碼。 (三)百科全書或辭書1百科全書或詞典 Sadie, S. (Eds.). (1980). The new Grove dictionary of music and musicians (6th ed., Vols. 1-20). Lond
18、on: Macmillan. 2百科全書中的文章 Bergman, P. G. (1993). Relativity. In The new encyclopedia Britannica (Vol. 26, pp. 501- 508). Chicago: Encyclopedia Britannica. 注;文章名為正體,百科全書名用斜體,只有第一個詞匯的首字母大寫,其它小寫;“Britannica”是專有名詞,所以仍然大寫。注意 “In”的使用。(四)期刊、雜志、新聞文獻1作者為一人的期刊文章 Mellers, B. A. (2000). Choice and the relative p
19、leasure of consequences. Psychological Bulletin, 126, 910-924. 注;文章名為正體。期刊名為斜體,且所有詞匯的首字母均為大寫。須標明文章在期刊中的起止頁碼。 2作者為兩人的期刊文章 Klimoski, R., & Palmer, S. (1993). The ADA and the hiring process in organizations. Consulting Psychology Journal: Practice and Research, 45(2), 10-36. 3作者為兩人以上的期刊文章 Saywitz, K. J
20、., Mannarion, A. P., Berliner, L., & Cohen, J. A. (2000). Treatment for sexually abused children and adolescents. American Psychologist, 55, 1040-1049. 4雜志上的文章 Kandel, E. R., & Squire, L. R. (2000, November 10). Neuroscience: Breaking down scientific barriers to the study of brain and mind. Science,
21、 290, 1113-1120. 5無標明作者的報刊上的文章 New drug appears to sharply cut risk of death from heart failure. (1993, July 15). The Washington Post, p. A12. 注;文章名為正體;報刊名為斜體,且所有詞匯的首字母均為大寫(如果不是第一個詞,冠詞、介詞可小寫)?!癆12”中的“A”表示版別。 6作者為一人的報刊上的文章 Schwartz, J. (1993, September 30). Obesity affects economic, social status. Th
22、e Washington Post, pp. A1, A4.(五)電子媒體資料1紙質(zhì)期刊、雜志、新聞報刊上的文章的電子版本 VandenBos, G., Knapp, S., & Doe, J. (2001). Role of reference elements in the selection of resources by psychology undergraduates Electronic version. Journal of Bibliographic Research, 5, 117-123. 注意“Electronic version”的使用。 2網(wǎng)頁上的文章Fredric
23、kson, B. L. (2000, March 7). Cultivating positive emotions to optimize health and well-being. Prevention & Treatment, 3, Article 0001a. Retrieved November 20, 2005, from /prevention/volume3/prea.html 注意“Retrieved”的使用。 3在線百科全書上的文章Bergman, P. G. & Editors of Encyclopedia Britanni
24、ca Online. (1994-1999). Relativity. Encyclopedia Britannica Online. Retrieved August 4, 1999, from Encyclopedia Britannica Online on the World Wide Web: /bol/topic?eu=&sctn=1 4專業(yè)網(wǎng)站American Psychological Association. (1999, June 1). Electronic preference formats recommended by the
25、American Psychological Association. Retrieved July 18, 1999, from the World Wide Web: /journals/webref.html (六)視聽媒體資料1電影Scorsese, M. (Producer), & Lonergan, K. (Writer/Director). (2000). You can count on me Motion Picture. United States: Paramount Pictures. 2電視節(jié)目Crystal, L. (Executi
26、ve Producer). (1993, October 11). The MacNeil/Lehrer news hour Television broadcast. New York and Washington, DC: Public Broadcasting Service. 中文文獻的引用方法與格式 建議參考外語教學與研究格式 一、文獻引用 (Citation in Text) 1、在用英文撰寫的畢業(yè)論文中,對中文資料的引用可視具體情況套用 APA格式。下列四種引證方法都是正確的: (1)Yu (1988) did an experiment in China and found t
27、hat there was no relationship between the improvement of speed reading ability and the students sexes or ages. 注:行文中提到作者姓,須用拼音。(2)An experiment conducted in China shows that no relationship exists between the improvement of speed reading ability and the students sexes or ages (Yu, 1988). 注:圓括號內(nèi)的作者姓可
28、用拼音。(3)An experiment conducted in China shows that no relationship exists between the improvement of speed reading ability and the students sexes or ages(喻,1988). 注:圓括號內(nèi)的作者姓可用中文。(4)An experiment conducted in China shows that no relationship exists between the improvement of speed reading ability and the s students sexes or ages (喻愛菊, 1988). 注:圓括號內(nèi)可用作者的中文全名。 以上四例的引證與參考文獻中的倒二條對應(yīng)。 2、在用中文撰寫的開題報告中,下面的引證方法都是正確的。如有其它問題,可查閱外語教學與研究。 (1) 用Halliday & Hasan(1989)的話說,這些句子不能粘合在一起。(2) Leather(1983:204)認為“音段音位層面的遷移是受本身制約的,而超音音位層面的遷移具有聚集性,因此更嚴重”。(3) 研究表明,可控因素通
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 書銷售返利合同范本
- 2025年武威貨車上崗證理論模擬考試題庫
- 臨街門面房轉(zhuǎn)讓合同范本
- 全款分期購房合同范本
- 公路施工單價合同范本
- 出售鐵皮房子合同范本
- 分銷平移合同范本
- 債券托管合同范本
- 修建電動車車棚合同范本
- 物流園遮雨棚安裝施工方案
- 2024-2025學年人教版數(shù)學六年級上冊 期末綜合卷(含答案)
- 《商務(wù)溝通-策略、方法與案例》課件 第九章 職場溝通
- 微電網(wǎng)經(jīng)濟性研究-洞察分析
- 2020-2024年五年高考地理真題分類匯編專題02(地球運動)+解析版
- 水文與水資源勘測基礎(chǔ)知識單選題100道及答案解析
- 銷售沙盤演練培訓
- 藥物臨床試驗倫理審查應(yīng)急預(yù)案
- 2025年中國工程建設(shè)行業(yè)現(xiàn)狀、發(fā)展環(huán)境及投資前景分析報告
- 初級電工證考試試題庫(含答案)
- 《海瀾之家公司績效管理現(xiàn)狀、問題及優(yōu)化對策(7600字論文)》
- 小學四年級英語教學反思3篇
評論
0/150
提交評論