版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、20XX奧巴馬就職演講稿 奧巴馬就職演說(節(jié)選)20XX年1月20日,美國(guó)第44任總統(tǒng)、也是美國(guó)歷史上第一位黑人總統(tǒng)巴拉克奧巴馬正式宣誓就職,并在就職儀式上發(fā)表了下面這篇演說,呼吁全體美國(guó)人民提高公民責(zé)任感,為振興國(guó)家貢獻(xiàn)自己的力量。這篇演說雖用詞簡(jiǎn)練,但大量排比句的使用使得文章激情四溢,極富感染力,大大提振了美國(guó)人們迎接挑戰(zhàn)的信心!限于篇幅,這里僅節(jié)選了其中一部分內(nèi)容,和大家一起品讀奧巴馬的精彩演說,感受其語(yǔ)言的獨(dú)特魅力!My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the
2、trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.Forty-four Americans have now taken the presidential 2)oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging
3、storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our 3)forebears, and 4)true to our founding documents.So it has been. So it must be with this generation of Americans.
4、That we are in the midst of crisis is now well understood. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost, jobs 5)shed, businesses shuttered
5、. Our health care is too costly, our schools fail too many. These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable, but no less profound, is a 6)sapping of confidence across our land; a 7)nagging fear that Americas decline is inevitable, that the next generation must low
6、er its 8)sights.Today, I say to you that the challenges we face are real, they are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this America: they will be met.Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventiv
7、e, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of 9)standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisionsthat time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up,
8、dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.For everywhere we look, there is work to be done. The state of our economy calls for action: 10)bold and swift. And we will act not only to create new jobs but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, th
9、e 11)electric grids and digital lines that feed our commerce and 12)bind us together. We will restore science to its 13)rightful place and 14)wield technologys wonders to raise health cares quality and lower its cost. We will 15)harness the sun and the winds and the 16)soil to fuel our cars and run
10、our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. All this we will do.For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It
11、 is the kindness to take in a stranger when the 17)levees break; the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job, which 18)sees us through our darkest hours. It is the firefighters courage to 19)storm a stairway filled with smoke, but also a parents will
12、ingness to nurture a child, that finally decides our fate.本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文Our challenges may be new, the instruments with which we meet them may be new, but those values upon which our success depends, honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and p
13、atriotismthese things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded, then, is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibilitya recognition, on the part of every American, that we have duties to
14、ourselves, our nation and the world, duties that we do not 20)grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character than giving our all to a difficult task.This is the 21)price and the promise of citizenship.T
15、his is the meaning of our liberty and our creed, why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall. And why a man whose father, less than 60 years ago, might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a
16、most sacred oath.So let us mark this day with remembrance of who we are and how far we have traveled. In the year of Americas birth, in the coldest of months, a small band of patriots 22)huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The
17、 snow was 23)stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:“Let it be told to the future world that in the depth of winter, when nothing but hope and 24)virtue could survive, that the city and
18、the country, alarmed at one common danger, came forth to meet it.”America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words; with hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our ch
19、ildrens children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we 25)falter; and with eyes fixed on the horizon and Gods 26)grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.Thank you.各位同胞:我今天站在這
20、里,因面臨的重大責(zé)任而深感卑微,對(duì)各位予以的信任心懷感激,心頭銘記我們祖輩作出的犧牲。迄今為止,已有44任美國(guó)總統(tǒng)宣誓就任。這些誓詞或曾在繁榮富強(qiáng)及和平寧?kù)o之際被發(fā)表,也往往會(huì)在烏云密布及風(fēng)雨大作之時(shí)被宣讀。在這些時(shí)刻,美國(guó)之所以能夠勇往直前,不僅僅是因?yàn)轭I(lǐng)導(dǎo)者們的才干和卓識(shí),也是因?yàn)槲覀內(nèi)嗣袷冀K堅(jiān)守先輩們的理想,并忠于我們的建國(guó)理念。以往如此,到了我們這一代美國(guó)人,亦應(yīng)如此。眾所周知,我們現(xiàn)在身處危機(jī)之中。我們的經(jīng)濟(jì)嚴(yán)重衰退,這不僅僅歸咎于部分人的貪婪和不負(fù)責(zé)任,更是由于我們作為一個(gè)整體未能在艱難時(shí)刻做出抉擇,未能為國(guó)家走進(jìn)新時(shí)代做好準(zhǔn)備。如今,房產(chǎn)不保,職位銳減,企業(yè)倒閉,醫(yī)療成本飛漲,教
21、育狀況令人堪憂。這些都是危機(jī)的跡象,可從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中顯示出來。然而,更加難以度量但同樣嚴(yán)重的,是這片土地上人們信心的動(dòng)搖以及人們揮之不去的恐懼心理認(rèn)為美國(guó)的衰落不可避免,擔(dān)心下一代人必須降低對(duì)生活的期望。今天,我要告訴大家,我們所面臨的挑戰(zhàn)真實(shí)、嚴(yán)峻且為數(shù)眾多。解決這些問題并不容易,也不能一蹴而就。但是,美國(guó)人民,要記住:難題,總會(huì)被一一解決。與危機(jī)初露端倪之時(shí)相比,我們?nèi)嗣竦纳a(chǎn)力依然旺盛;我們的頭腦依然富有創(chuàng)造力;與上周、上個(gè)月乃至去年相比,我們的商品和服務(wù)依然很有市場(chǎng);我們的實(shí)力未曾削弱。但是,固步自封、著眼狹隘利益以及決策時(shí)畏首畏尾的時(shí)代無疑已成為過去。從今天起,我們必須振作起來,撣去身
22、上的塵土,開始承擔(dān)重塑美國(guó)的重任。無論我們把目光投向何處,都有工作亟待完成。現(xiàn)有經(jīng)濟(jì)形勢(shì)要求我們果敢而迅速地采取行動(dòng)。我們將不辱使命不僅要?jiǎng)?chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會(huì),而且要為未來的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)打下新的基礎(chǔ)。我們將修建道路和橋梁,鋪設(shè)電網(wǎng)和數(shù)字線路,為商業(yè)提供便利并將人們緊密聯(lián)系起來。我們將重樹科學(xué)的合理地位,利用科研技術(shù)的新突破提高醫(yī)療保健的質(zhì)量,并降低其成本。我們將利用太陽(yáng)、風(fēng)和肥料為車輛和工廠提供能源。我們將改革中小學(xué)和高等院校以適應(yīng)新時(shí)代的要求。這一切我們都能做到。這一切我們必將做到。盡管政府能夠有所作為且必須有所作為,但美國(guó)人民的信念和決心才是這個(gè)國(guó)家成敗的最終依歸。堤壩崩缺,洪災(zāi)泛濫之際,人們會(huì)收留陌生災(zāi)民;不愿看到朋友失業(yè),人們會(huì)自愿減少自己的工時(shí),正是這些善舉和無私精神伴隨著我們度過最黯淡的時(shí)光。最終
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《知識(shí)產(chǎn)權(quán)培訓(xùn)》課件
- 《種釀酒白葡萄》課件
- 《診斷原則》課件
- 單位管理制度集合大全【人員管理】
- 單位管理制度合并選集員工管理篇
- 單位管理制度分享合集【員工管理篇】十篇
- 單位管理制度分享大合集【員工管理篇】
- 單位管理制度范例匯編【員工管理】十篇
- 七年級(jí)英語(yǔ)SpringFestival課件
- 單位管理制度呈現(xiàn)大全【員工管理篇】
- 二氧化碳充裝流程
- 12m跨鋼棧橋設(shè)計(jì)計(jì)算
- 電路板類英語(yǔ)詞匯
- 美國(guó)Control4智能家居設(shè)計(jì)方案解說資料
- DES算法Matlab代碼
- 沙特的礦產(chǎn)資源開發(fā)概況及其商機(jī)
- 高一生物必修一期末試題(附答案)
- 安全事故應(yīng)急響應(yīng)程序流程圖(共1頁(yè))
- 三年級(jí)_上冊(cè)牛津英語(yǔ)期末試卷
- 損傷容限設(shè)計(jì)基本概念原理和方法PPT課件
- 水壓式沼氣池設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論