[語文]蘇教版語文八年級(jí)下冊(cè)古詩詞、文言文整理_第1頁
[語文]蘇教版語文八年級(jí)下冊(cè)古詩詞、文言文整理_第2頁
[語文]蘇教版語文八年級(jí)下冊(cè)古詩詞、文言文整理_第3頁
[語文]蘇教版語文八年級(jí)下冊(cè)古詩詞、文言文整理_第4頁
[語文]蘇教版語文八年級(jí)下冊(cè)古詩詞、文言文整理_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、語文八年級(jí)下冊(cè)古詩文整理古文馬說原文世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,只辱于奴隸人之手,駢(pin)死于槽(co)櫪(l)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(sh)或盡粟(s)一石(古音為dn,今音為sh)。食(s)馬者不知其能千里而食(s)也。是馬也,雖有千里之能,食(sh)不飽,力不足,才美不外見(xin),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食(s)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(y)?其真不知馬也。譯文世間有了伯樂,然后(才會(huì))有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂卻不經(jīng)常有。所以即使有了名貴的馬,也

2、只是在仆役的手下受到屈辱,(和普通的馬)一同死在馬廄里,不能用“千里馬”來稱呼他。日行千里的馬,有時(shí)一頓能吃下一石糧食。喂馬的人不懂得(要根據(jù))它能(日行)千里(的本領(lǐng))去喂養(yǎng)(它),(所以)這樣的馬,雖然有日行千里的才能,卻吃不飽,力氣不足,(它的)才能和美好(的素質(zhì))(也就)不能表現(xiàn)在外面,想要跟普通馬一樣尚且辦不到,(又)怎么能要求它能夠日行千里呢?驅(qū)使它,不按照(驅(qū)使千里馬)的方法,喂養(yǎng)馬,又不能使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶鳴,卻不能通曉它的意思,(反而)拿著鞭子,面對(duì)著千里馬說:“天下沒有千里馬!”唉!難道真的沒有(千里)馬嗎?大概(是他們)真不認(rèn)識(shí)(千里)馬啊!通假字(1)才美不

3、外見: “ 見 ” 通“ 現(xiàn) ”,顯現(xiàn)、表現(xiàn)。(2)食之不能盡其材:“ 食”通“飼”飼養(yǎng);“ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。(3)其真無馬邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑問,相當(dāng)于“ 嗎 ”。(4)祗:通“只”,只是。古今異義是:古義: 這樣的.例: 是馬也,雖有千里之能。今義:判斷詞。安:古義:怎么.例:安求其能千里也?今義:安全;安定;安裝。等:古義:同樣。例:且欲與常馬等不可得今義:等候;用在人稱代詞名詞后表示復(fù)數(shù)或列舉?;颍汗帕x:有時(shí),有的人。例:一食或盡粟一石今義:或者。然后:古義:副詞,表示一種情況出現(xiàn)以后,出現(xiàn)另一種情況,著重表示前事是后事的條件例:世有伯樂,然后有千里

4、馬。今義:連詞,表示接著某個(gè)動(dòng)作或情況之后。食:古義:通“飼”喂養(yǎng)例:食之不能盡其材。今義:吃。策:古義:馬鞭今義:策劃,策略一詞多義1.之雖有千里之能:的。馬之千里者:結(jié)構(gòu)助詞,定語后置標(biāo)志。無義。策之不以其道:代詞,它,在本文中代指千里馬。鳴之而不能通其意:音節(jié)助詞,不譯。食之不能盡其才:代詞,它,在本文中代指千里馬。2.能雖有千里之能:才能,能力。安求其能千里也:能夠。3.策策之不以其道:名詞活用動(dòng)詞,驅(qū)使。執(zhí)策而臨之:馬鞭。(策勛十二轉(zhuǎn):動(dòng)詞,記載 自木蘭詩)。4.而鳴之而不能通其意:連詞,表轉(zhuǎn)折,但是。執(zhí)策而臨之:連詞,表修飾。食馬者不知其能千里而食也:連詞,表承接。5.食一食或盡粟

5、一石:吃,動(dòng)詞。食之不能盡其材:通“飼” 喂養(yǎng),動(dòng)詞。6.雖故雖有名馬:即使。雖有千里之能:雖然。7.其安求其能千里也:代詞,代“千里馬”。食之不能盡其材:代詞,代千里馬的。其真無馬邪:難道,表反問,加強(qiáng)語氣。其真不知馬也:表推測(cè),“恐怕”。策之不以其道:代詞,代驅(qū)趕千里馬的。8.以不以千里稱也:把,用。策之不以其道:按照。9盡:一食或盡粟一石:吃盡。食之不能盡其材:使盡,竭盡。實(shí)詞千里馬日行千里的馬,喻指像千里馬一樣的人才伯樂擅長(zhǎng)相馬之人,喻指識(shí)別像千里馬一樣的人才辱辱沒駢兩馬并駕稱稱為一食吃一頓食馬者“食”.通“飼”,.本文指埋沒人才的人才美才能,美貌見顯現(xiàn)出來,“見”通“現(xiàn)”等等同,一樣

6、常普通的是這種,作代詞策之驅(qū)使(執(zhí))策打馬的鞭子道方法盡竭盡材“材”通“才”,才能鳴鳴叫通通曉執(zhí)拿著臨面對(duì)著知識(shí)別,了解虛詞而(而伯樂不常有)表轉(zhuǎn)折,但是(語氣較重);卻(語氣較輕)故因此于在之結(jié)構(gòu)助詞,的以憑借雖即使(故雖有名馬);雖然(雖有千里之能)或有時(shí)其代“千里馬”安怎么(策)之作代詞,代千里馬以按照(鳴)之助詞,補(bǔ)充音節(jié),無意義而(執(zhí)策而臨之)表修飾詞類活用1、形容詞用作動(dòng)詞:辱:受屈辱。例句:只辱于奴隸人之手。盡:吃盡。例句:一食或盡粟一石。2、名詞用作動(dòng)詞:策:原意指馬鞭,這里用作動(dòng)詞,引申為用鞭子打,這里是驅(qū)使的意思。例句:策之不以其道。3、數(shù)量詞用作動(dòng)詞:千里:日行千里。例句

7、:食馬者不知其能千里而食也。4、形容詞的使動(dòng)用法:盡:使盡,竭盡。例句:食之不能盡其材。特殊句式1. 反問句:其真無馬邪?2.定語后置:馬之千里者。3.介詞結(jié)構(gòu)后置:只辱于奴隸人之手。4.省略句:食馬者不知其能千里而食也。5.省略句:策之不以其道。重點(diǎn)語句1.世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。被埋沒的根本原因:論點(diǎn);點(diǎn)明中心)2.食馬者不知其能千里而食也/(其不知馬也可不寫)(被埋沒的直接原因)(據(jù)2010年河北保定望都所發(fā)語文教參)3.其真無馬邪?其真不知馬也。(再次點(diǎn)明文章中心句子)4.點(diǎn)明中心的主旨句:其真不知馬也。主題歸納本文闡述了封建社會(huì)中人才被埋沒的原因,對(duì)統(tǒng)治者不

8、識(shí)人才和摧殘人才的現(xiàn)象進(jìn)行了抨擊。作者希望統(tǒng)治者能識(shí)別人才,重用人才,使他們能充分發(fā)揮才能。思想感情(中心)表達(dá)了作者懷才不遇,壯志難酬之情和對(duì)統(tǒng)治者埋沒、摧殘人才的憤懣和控訴。陋室銘原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温校俊?譯文山不在于多高,有仙人(居?。┚湍芴煜侣劽?。水不在于多深,有龍(居住)就能降福顯靈。這是間簡(jiǎn)陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到簡(jiǎn)陋了)。碧綠的苔痕長(zhǎng)到臺(tái)階上,草色青蔥,映入簾中。來這里談笑往來的都是博學(xué)的

9、學(xué)者,沒有缺乏文化知識(shí)的人??梢詮椬嗖患有揎椀墓徘?,瀏覽佛經(jīng)。沒有(嘈雜的)音樂擾亂耳朵,沒有官府的公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚(yáng)子云的亭子。(它們雖然都是簡(jiǎn)陋的,但因?yàn)榫幼〉娜撕苡忻?,所以受到了人們的景仰)孔子說:“什么簡(jiǎn)陋的呢?”一詞多義1.之:用于主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,不譯:無絲竹之亂耳賓語前置的標(biāo)志,不譯:何陋之有2.往來:表示交往的人:往來無白丁表示來來往往的人:其中往來種作(桃花源記)古今異義:在:古義(在乎,動(dòng)詞)今義(表示某物在某地,介詞)馨:古義(香氣,這里指品德高尚)今義(芳香)調(diào):古義(調(diào)弄)今義(調(diào)動(dòng))形:古義(身體)今義(形狀)鴻:古義(大,淵

10、博)今義(書信)絲、竹:古義(管、弦樂器)今義(絲,絲綢;竹,竹子)詞類活用:有仙則名,名詞作動(dòng)詞,變得有名。有龍則靈,形容詞作動(dòng)詞,變成靈異的水。苔痕上階綠,綠,名詞作動(dòng)詞,使變青。無絲竹之亂耳,亂,使動(dòng)用法,使擾亂。無案牘之勞形,勞,使人勞累用于主謂之間,不表示交往的人:往來無白丁表往來種作(桃花源記)3.是:判斷詞,是:斯是陋室這個(gè)、那個(gè):當(dāng)是時(shí)(口技)4.名:出名:有仙則名名詞作動(dòng)詞,說出:不能名其一處也(口技)活板原文板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時(shí)始印五經(jīng),已后典籍皆為板本。慶歷中有布衣畢升,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅(jiān)。先設(shè)一鐵板,其上以松脂、蠟和紙

11、灰之類冒之。欲印,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印,滿鐵范為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。若止印三二本,未為簡(jiǎn)易;若印數(shù)十百千本,則極為神速。常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有數(shù)印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以備一板內(nèi)有重復(fù)者。不用,則以紙?zhí)宽崬橐惶?,木格貯之。有奇字素?zé)o備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。不以木為之者,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可?。徊蝗綮芡?,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。升死,其印為予群從所得,至今保藏。譯文用雕版印書,唐朝人還沒有大規(guī)模地這樣做。

12、五代時(shí)才開始用雕版印五經(jīng),此后,經(jīng)典文獻(xiàn)都是版印的本子。慶歷年間,平民畢升又創(chuàng)造了活版印刷。他的辦法是:用膠泥來刻字印,薄得跟銅錢的邊緣一樣,每個(gè)字一個(gè)印,刻好以后,用火烤一下,讓它變得堅(jiān)硬、牢固。先準(zhǔn)備好一塊鐵板,把松脂、蠟和紙灰之類的東西鋪在上面。想印的時(shí)候,在鐵板上放一個(gè)鐵框子,然后一個(gè)緊挨著一個(gè)地排上字印,排滿了就算一版,(再)拿到火上去烘烤,等到松脂和蠟稍稍熔化,就用一塊平板放在版面上往下一壓,那字印就平得像磨刀石一樣。如果只印兩三本,還算不得簡(jiǎn)便;如果印幾十幾百甚至上千本,那就顯得非常快了。(最好是)經(jīng)常準(zhǔn)備兩塊鐵板,一塊印刷,一塊同時(shí)排字,這一塊剛剛印完,那一塊已經(jīng)排好版面,兩塊

13、交替使用,在極短的時(shí)間里就可以印完。每一個(gè)字都備有幾個(gè)字印,像“之”、“也”等字,每一個(gè)字都有二十多個(gè)字印,以便它們?cè)谕话鎯?nèi)重復(fù)出現(xiàn)時(shí)使用。不用的時(shí)候,就拿紙條做標(biāo)記貼上,按韻分類,分別放在木格里。有些生僻字平時(shí)沒有準(zhǔn)備出來,那就當(dāng)時(shí)動(dòng)手刻,用草火烘烤,很快就可以投入使用。字印所以不用木料來刻,是因?yàn)槟镜募y理疏密不勻,一沾水就會(huì)變得高低不平,再加上跟松脂等粘在一起,(卸版時(shí))拿不下來;不如用膠泥來燒制,印完后再用火烘烤,使松脂等物熔化,用手一抹,字印自然就掉了下來,一點(diǎn)也不會(huì)弄臟。畢升死后,他的字印被我的堂兄弟和侄輩得到了,到現(xiàn)在還保存得十分完好。通假字1活板 “板”同“版”2已后典籍皆為板

14、本 “已”同“以” 以后3若止印三二本 “止”同“只”,僅僅只有4. 文理有疏密 “文”同“紋”詞類活用:1板印書籍 “板”,名詞作狀語,表工具,“用雕版”2火燒令堅(jiān) “火”,名詞作狀語,表方式,“用火”3“木格”貯之,名詞作狀語,表方式,“用木格”4用訖再火令藥熔 “火”,名詞用作動(dòng)詞,“用火烤”5則以紙?zhí)?“帖”,名詞用作動(dòng)詞,“用標(biāo)簽標(biāo)出”一詞多義1為(1)唐人尚未盛為之動(dòng)詞,做(2)皆為板本動(dòng)詞,是(3)又為活板動(dòng)詞,發(fā)明(4)每字為一印動(dòng)詞,刻(5)滿鐵范為一板動(dòng)詞,成為(6)未為簡(jiǎn)易動(dòng)詞,算是(7)極為神速動(dòng)詞,是(8)每韻為一帖動(dòng)詞,歸為(9)不以木為之者動(dòng)詞,刻(10)為予群

15、從所得介詞,被,被動(dòng)用法2以(1)以松脂、蠟和紙灰之類冒之介詞,用,拿(2)以一鐵范置鐵板上介詞,把(3)以一平板按其面介詞,用,拿(4)以備一板內(nèi)有重復(fù)者連詞,連接兩個(gè)分句,表目的,翻譯為“用來”(5)以紙?zhí)?以草火燒/不以木為之者/以手拂之介詞,用3其(1)其法代詞,指活字版印刷的(2)其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之代詞,指鐵板的(3)則以一平板按其面代詞,指排好的字模(4)其印自落代詞,那些(5)其印為予群從所得代詞,他的4之(1)唐人尚未盛為之代指“板印書籍”(2)以松脂、蠟和紙灰之類冒之代詞“這”;代指“鐵板”(3)持就火煬之代指“鐵板”(4)更互用之代指“兩塊鐵板”(5)則以紙?zhí)?/p>

16、代指不用的字模(6)旋刻之代指“奇字”(7)不以木為之者代指活字模(8)以手拂之代指字模5帖(1)則以紙?zhí)畡?dòng)詞,用標(biāo)簽標(biāo)出(2)每韻為一帖名詞,標(biāo)簽6就(1)持就火煬之動(dòng)詞,靠近(2)瞬息可就完成7若(1)不若燔土如,像(2)若止印三二本如果8火(1)以草火燒名詞作狀語,火(2)再火令藥熔名詞作動(dòng)詞,用火9.?。?)每字為一印名詞,字模(2)欲印動(dòng)詞,印刷(3)其印自落名詞,字模10.自(1)已自布字另外(2)其印自落自己11.已(1)已自布字已經(jīng)(2)已后典籍皆為板本 “已”同“以”,以后古今異義1、其上以松脂、蠟和紙灰之冒之(冒:涂蓋,敷上。今常用義為:向外透,冒失,冒充等)2、一板已自

17、布字(自:另外。今常用義為:自己,從等)3、文理有疏密(文理:木材的紋理質(zhì)地。今指文章內(nèi)容、詞句等方面的條理)4、藥稍熔(藥:古義指文中所提到的松脂、臘等物;今義指病的藥品)5、慶歷中有布衣畢升(布衣:古義指平民;今義指衣服的一種)核舟記原文明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿(mn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wng)不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽(y)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。舟首尾長(zhǎng)約八分有(yu)奇(j),高可二黍(sh)許。中軒敞者為艙,篛(ru)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝(

18、sn)之。船頭坐三人,中峨冠(gun)而多髯(rn)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zh)中。佛印絕類彌(m)勒,袒胸露(lu)乳(r),矯(jio)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zh)。臥右膝,詘(q)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之珠可歷歷數(shù)也。舟尾橫臥一楫(j)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chu)髻(j)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pn)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫(f)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。其船背稍夷(y),則題

19、名其上,文曰“天啟壬(rn) 戌(x)秋日,虞(y)山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhun)章一,文曰“初平山人”,其色丹。通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬(ru)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆(zhun)文,為字共三十有(yu)四;而計(jì)其長(zhǎng)曾(cng)不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!譯文明朝有(個(gè))技藝奇妙精巧的人叫王叔遠(yuǎn),(他)能夠用直徑一寸的木頭,雕刻成宮室、器皿、人物,一直到飛禽走獸、樹木山石,都能就著木頭原來的樣子模擬(那些東西的)形狀,各有各的情態(tài)。(他)曾經(jīng)贈(zèng)送給我一只用桃核雕成的小船,刻的是蘇軾泛游赤壁。船從頭到尾長(zhǎng)

20、約八分多,大約有兩個(gè)黃米粒那么高。中間高起而開敞的部分是船艙,用篛竹葉做成的船篷覆蓋著它。(船艙的)兩旁開有小窗戶,左右各四扇,一共有八扇。打開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。關(guān)上窗子,就(看到)右邊(窗門)刻著“山高月小,水落石出”,左邊(窗門)刻著“清風(fēng)徐來,水波不興”,用石青涂在刻著字的凹處。船頭坐著三(個(gè))人,中間(那個(gè))戴著高高的帽子并且(長(zhǎng)著)濃密胡須的人是蘇東坡,佛印在他的右邊,黃魯直在他的左邊。東坡和黃魯直共同觀賞著一軸橫幅的書畫卷子。東坡右手拿著畫卷的右端,左手搭在魯直的背上。魯直左手拿著畫卷的左端,右手指著畫卷,好像在說什么話似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)

21、轉(zhuǎn),他們的互相靠近的兩膝,都隱蔽在手卷子下邊的衣褶里。佛印極像(佛教的)彌勒菩薩,袒露胸脯,露出乳頭,抬頭仰望,神態(tài)表情和蘇、黃二人不相類似。(他)臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船上,豎起他的左膝,左臂(上面)掛著(一串)念珠靠在左膝(那)念珠子可以(一粒粒)清清楚楚地?cái)?shù)出來。船尾橫放著一(支)船槳,船槳的左右各有一(個(gè))撐船的人。在右邊的(梳著)椎形發(fā)髻,仰著面,左手靠著一(根)橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼叫的樣子。在左邊的右手拿著蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上有(把)茶壺,那個(gè)人眼睛正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。那(只)船的背面稍平,就在船背上面題了(個(gè))名,文

22、字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,(字跡)細(xì)小得像蚊子的腳,筆畫清清楚楚,它(字)的顏色是黑的。(題名后面)又刻了一(枚)篆字圖章,文字是“初平山人”,它(字)的顏色是紅的。總計(jì)整條船,刻有五(個(gè))人;刻有八(扇)窗;刻篛篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對(duì)聯(lián)、題名和(圖章上的)篆文,刻的字共有三十四個(gè)??墒怯?jì)算一下,它的長(zhǎng)度還不滿一寸。原來這是挑選了(一個(gè))長(zhǎng)而狹的桃核雕制成的。咦?。ㄟ@)技藝也真奇妙啊!一字多義奇:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn)(奇異、罕見、)(技藝)奇妙,奇特。舟首尾長(zhǎng)約八分有奇(零數(shù),余數(shù))有:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn)(表存在的動(dòng)詞,與“無”相對(duì))舟首尾長(zhǎng)約八分有奇 ( 通“

23、又”,加上,用在整數(shù)和零數(shù)之間。)為:為宮室、器皿、人物 ( 做,這里是雕刻的意思。)中軒敞者為艙(是)為人五:(刻有)可:高可二黍許(大約)珠可歷歷數(shù)也(可以)端:1.東坡右手執(zhí)卷端(名詞,“畫卷的一端(右端)”)2.其人視端容寂(形容詞,“端正、正”)木:1.能以徑寸之木(木塊)2.以至鳥獸、木石(樹木 )者:1.中軒敞者為艙 (.的部分)2.居右者椎髻仰面(.的人)曰:1.明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn)(叫作)2.文曰:天啟壬戌秋日(是)扇:1.旁開小窗,左右各四,共八扇(扇,量詞)2.居左者右手執(zhí)蒲葵扇(扇子)啟:1.啟窗而觀,雕欄相望焉(打開)2.天啟壬戌秋日(古代稱立春、立夏為“啟”)而:1.

24、中峨冠而多髯者為東坡(連詞,并且)2.而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸(轉(zhuǎn)折,但是)3.啟窗而觀(連詞,然后)以:1.能以徑寸之木(用)2.以至鳥獸、木石(甚至)語:1.如有所語(說話)2.此中人語云(告訴)蓋:1.蓋大蘇泛赤壁云(大概)2.蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之(原來是)云:1.蓋大蘇泛赤壁云(語氣助詞,無實(shí)際意義)2.此中人語云(說)古今異義1、臥右膝:臥,古意:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使平放。今意:躺下,躺著的樣子2、其兩膝相比者:比,古意:靠近。今意:兩個(gè)事物進(jìn)行比較。3、高可二黍許:可,古意:大約。今意:可以。4、蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之:簡(jiǎn),古意:通“揀”,挑揀。今意:簡(jiǎn)單,容易。人物:古意:人和物今意:被描寫或有

25、突出貢獻(xiàn)的人5、而計(jì)其長(zhǎng)曾不盈寸:曾,古意:竟然。今義:曾經(jīng)定語后置1.原句:核舟一正確語序:一核舟2.原句:篆章一正確語序:一篆章詞類活用(1)中軒敞者為艙,箬篷覆之(箬篷:名詞作狀語,用箬篷)(2)石青糝之(石青:名詞作狀語,用石青。糝:名詞用做動(dòng)詞,涂染)(3)中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動(dòng)詞,戴著高高的帽子)(4)臥右膝,詘右臂支船(臥:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使平放。詘:通“屈”,動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使彎曲)(5)明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn)(奇巧:形容詞作名詞,特殊技巧)(6)居右者椎髻仰面(椎髻:梳著椎形發(fā)髻)口技原文京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌

26、、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉?,盆器傾側(cè),婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。忽一人大呼“火起”。夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲

27、,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。譯文京城里有一個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。正趕上(有人)大擺酒席請(qǐng)客,在大廳的東北角,設(shè)置(安放)了八尺寬的屏風(fēng),口技人坐在屏風(fēng)里面,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。所有賓客圍繞而坐。一會(huì)兒,只聽到屏風(fēng)里醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒有一個(gè)敢大聲說話的。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽到幽深的巷子里有狗叫聲,(接著)便(聽見)有個(gè)婦女被驚醒,打哈欠,伸懶腰,她的丈夫說著夢(mèng)話。不久,小孩子醒

28、了,大聲啼哭。丈夫也醒了,婦人拍著小孩子給他喂奶,小孩子含著乳頭仍然啼哭,婦人一邊拍著一邊輕聲哼唱哄小孩入睡。又有一個(gè)大一點(diǎn)的孩子醒了,嘮嘮叨叨說個(gè)不停。在這個(gè)時(shí)候,婦女用手拍著小孩子的聲音,嘴里哼唱哄小孩子的聲音,小孩子含著乳頭的啼哭的聲音,大孩子剛醒來的聲音,丈夫大聲呵斥大孩子的聲音,同時(shí)發(fā)出,各種聲音都模仿得極像。全場(chǎng)的賓客沒有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子,偏著頭凝神地聽著,微笑著,默默地贊嘆,認(rèn)為(這口技藝人的表演)真是妙極了。不久,丈夫打鼾的聲音響起來了,婦人拍孩子的聲音也漸漸地拍一會(huì)兒停一會(huì)兒。隱隱約約聽到有老鼠活動(dòng)的聲音,盆子、器皿傾斜翻倒的聲音,婦人在睡夢(mèng)中咳嗽的聲音。賓客們的心情稍微放松了

29、些,漸漸地把身子坐端正了。忽然有一個(gè)人大聲呼叫:“失火啦”,丈夫起來大叫,婦人也起來大叫。兩個(gè)小孩子一起哭起來。一會(huì)兒,成百上千的人大喊,成百上千個(gè)孩子大哭,成百上千條狗狂叫。其中夾雜著劈里啪啦的房屋倒塌聲,火焰燃燒的爆裂聲,呼呼的風(fēng)聲,成百上千種聲音一起響起來;還夾雜著成百上千的求救聲,(眾人)拉倒(燃燒著的)房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲,(在火中)搶奪東西的聲音,潑水的聲音。凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的(聲音),沒有一種沒有。即使一個(gè)人有上百只手,每只手有上百個(gè)指頭,也不能指明其中的(任何)一種(聲音);即使這里所有人有上百?gòu)堊欤粡堊炖镉猩习賯€(gè)舌頭,也不能說出其中的(任何)一個(gè)地方來。在這種情

30、況下,賓客們沒有一個(gè)不嚇得變了臉色離開座位,揚(yáng)起袖子、露出手臂,兩條大腿打著哆嗦,幾乎都想爭(zhēng)先恐后的逃跑。忽然醒木一拍,所有聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)往里一看,只有一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。一詞多義1、坐:眾賓團(tuán)坐(坐下)滿坐寂然(通“座”,座位)2、乳:婦撫兒乳(喂奶)兒含乳啼(乳頭)3、而:既而兒醒(表時(shí)間副詞的詞尾,不譯)婦拍而嗚之(連詞,表并列)4、妙:眾妙畢備(妙處)以為妙絕(好)5、指:手有百指(手指)不能指其一端(指明)6、絕:以為妙絕(極)群響畢絕(停止)7、備:眾妙畢備(具備)8、發(fā):一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備(發(fā)出)通假字滿坐寂然(“坐”同“座”,座位。句意

31、:全場(chǎng)靜悄悄的。)古今異義1、會(huì),古義:適逢今義:會(huì)議2、但,古義:只今義:轉(zhuǎn)折連詞,但是(但聞屏障中撫尺一下)3、稍,古義:漸漸今義:稍微(稍稍正坐)4、間,古義:夾雜今義:事物兩端之間(中間力拉崩倒之聲)5、股,古義:大腿今義:指機(jī)關(guān)團(tuán)體中的組織單位;或作量詞;或稱集合資金中的一份;或指臀部6、走,古義:跑今義:步行(幾欲先走)7、是,古義:這,那今義:判斷動(dòng)詞(當(dāng)是時(shí))8、雖,古義:即使今義:雖然(雖人有百手)9、善,古義:擅長(zhǎng)今義:善良(京中有善口技者)10、聞,古義:聽見今義:嗅到語音(微聞?dòng)惺螅?1、名,古義:說出今義:名字,或作量詞12、微,古義:隱隱約約今義:小,微小詞類活用1

32、、京中有善口技者(善:形容詞活用為動(dòng)詞,擅長(zhǎng)。句意:京城里有個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。)2、不能名其一處也(名:名詞活用為動(dòng)詞,說出。句意:不能說清其中一個(gè)地方。)3、會(huì)賓客大宴(宴:名詞活用為動(dòng)詞,舉行宴會(huì)。句意:正趕上一家擺酒席大請(qǐng)賓客。)4、遙聞深巷中犬吠(遙:形容詞活用為狀語,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。)5、婦撫兒乳(乳:名詞活用為動(dòng)詞,喂奶。)6、婦手拍兒聲(手:名詞活用為狀語,用手。)7、眾妙畢備(妙:形容詞活用為名詞,妙處)送東陽馬生序原文余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群

33、書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君

34、子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!東陽馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá),與之論辯,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者

35、,豈知余者哉!譯文我小時(shí)候就愛好讀書。(因?yàn)椋┘依镓毟F,(所以)沒有辦法得到書來看,就常常向藏書的人家去借,親手自己用筆抄寫,計(jì)算著約定的日期按期歸還。天非常寒冷的時(shí)候,硯池里的墨汁結(jié)成堅(jiān)硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不敢放松抄書。抄寫完畢,跑著趕快還書送還,不敢稍微超過約定的期限。因此,人家多愿意把書借給我,我也因此能夠廣泛地閱讀各種書籍。成年以后,我更加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有學(xué)問淵博的老師有人相互交往(請(qǐng)教),曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有名望的前輩請(qǐng)教。前輩德高望重,向他請(qǐng)教的學(xué)生擠滿了他的屋子,他從來沒有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著陪伴在他旁邊,提出疑難,詢問

36、道理,彎下身子側(cè)著耳朵向他請(qǐng)教;有時(shí)遇到他大聲斥責(zé),(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一句話來辯解;等到他高興了,就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但最終還是夠獲得知識(shí)。當(dāng)我跟老師學(xué)習(xí)的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,走在深山大谷里,深冬季節(jié),刮著凜冽的寒風(fēng),踏著幾尺深的積雪,腳上的皮膚因寒冷干燥而開裂卻不知道。到了學(xué)舍,四肢凍僵得不能動(dòng)彈,服侍的人用熱水澆洗(我的手腳),用被子給我蓋上,很久才暖和過來。住在旅館里,主人每天(只給我)兩頓飯吃,沒有新鮮肥美味道好的食物可以享受。同屋住的同學(xué),都穿著華麗的衣服,戴著紅纓珠寶裝飾的帽子,腰上掛著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,(渾身)光彩照人好像神

37、仙一樣;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們當(dāng)中,一點(diǎn)也沒有羨慕的意思,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖?,不覺得吃的穿的比不上其他的人了。我求學(xué)時(shí)的勤懇和艱辛大概就是這樣?,F(xiàn)在我雖年級(jí)老,而且沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?現(xiàn)在學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄

38、錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯(cuò)嗎!東陽馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長(zhǎng)信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!重點(diǎn)句1、統(tǒng)領(lǐng)全文,為全文定下基調(diào)的句子:余幼時(shí)即嗜學(xué)。2、最能

39、表現(xiàn)作者幼時(shí)抄書艱苦的句子:天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸。3、表明老師發(fā)怒,自己以謙和的態(tài)度虛心請(qǐng)教的句子:或遇其叱(ch)咄(du),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(s)其欣悅,則又請(qǐng)焉。4、揭示精神追求戰(zhàn)勝物質(zhì)貧困的句子:以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。文章中心本文作者以自己青少年時(shí)期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時(shí)的馬生不要辜負(fù)良好條件,要刻苦讀書,以期有成。字詞句積累詞類活用腰白玉之環(huán)。(腰:名詞作動(dòng)詞,掛在腰間,佩戴。)手自筆錄。(筆:名詞作狀語,用筆。手:名詞作動(dòng)詞,動(dòng)手。)戴朱纓寶飾之帽。(寶:名詞作狀語,用珠寶;朱纓,名詞作狀語,用紅纓)主人日再食。(日:名詞作

40、狀語,每天)不必若余之手錄。(手:名詞作狀語,用手)寓逆旅。(寓:名詞作動(dòng)詞,寄住)無鮮肥滋味之享。(鮮肥:鮮嫩肥美)古今異義余幼時(shí)即嗜學(xué)(余:古義為我,今義為剩下,余下)走送之。(走:古義為跑,今義為行走,走路)以是人多以書假余(是:古義:因此今義:判斷動(dòng)詞,是;假:古義借,今義與真相對(duì))益慕圣賢之道(益:古義:更加今義:好處)嘗趨百里外(趨:古義為奔赴,今義為趨勢(shì))門人弟子填其室(填:古義:擠滿今義:填滿填充)未嘗稍降辭色(色:古義:臉色今義:顏色)余立侍左右(左右:古義:身邊今義:大約)或遇其叱咄(或:古義:有時(shí)今義:或者)卒獲有所聞(卒:古義:終于今義:小兵)窮冬烈風(fēng)(窮:古義為深,今

41、義為貧窮,窮盡)寓逆旅(逆:古義為迎,今義為逆向,相反方向)媵人持湯沃灌(湯:古義為熱水;今義指湯水)日再食(再:古義為兩次,今義為又)右備容臭(xi) (臭:古義:香氣今義:(chu)臭氣,氣味難聞)以中有足樂者(中:古義:心中今義:表界限)有司業(yè)、博士為之師(博士:古義:大儒,博學(xué)之士今義:碩士后的學(xué)位)同義復(fù)詞1.假借:借。2.叩問:請(qǐng)教。3.沃灌:澆洗。4.叱咄:訓(xùn)斥,呵責(zé)。5.欣悅:高興,快樂。一詞多義1、以:(1)連詞:相當(dāng)于“而”,譯為而,來(俯身傾耳以請(qǐng);無從致書以觀)(2)介詞:把,用(以衾擁覆;生以鄉(xiāng)人子謁余;以書假余;撰長(zhǎng)書以為贄)(3)連詞:因?yàn)椋ㄒ灾杏凶銟氛撸?)表

42、修飾,不譯(計(jì)日以還)(5)介詞,前者譯為因?yàn)?,后者譯為把(以是人多以書假余)2.之:(1)結(jié)構(gòu)助詞:的(每假借于藏書之家)(2)代詞,指書(走送之)(3)結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間取消句子獨(dú)立性(當(dāng)余之從師也)(4)無實(shí)義(無鮮肥滋味之享)(5)代詞,抄書,賓語前置(弗之?。?)結(jié)構(gòu)助詞,的(益慕圣賢之道;蓋余之勤且艱若此)3.患:(1)擔(dān)憂,憂慮,動(dòng)詞 (又患無碩師名人與游)(2)憂患,名詞(無凍餒之患矣)4.故:(1)因此,連詞(故余雖愚)(2)特意,故意,副詞(余故道為學(xué)之難以告之)5.道:(1)學(xué)說,名詞(益慕圣賢之道)(2)說,動(dòng)詞(余故道為學(xué)之難以告之)6.至:(1)周到,形容詞(

43、色愈恭,禮愈至)(2)到,動(dòng)詞(至舍,四支僵勁不能動(dòng))7.質(zhì):(1)詢問,動(dòng)詞(援疑質(zhì)理)(2)本質(zhì),資質(zhì),名詞(非天質(zhì)之卑)8.色:(1)臉色(未嘗稍降辭色)(2)表情(或遇其叱咄,色愈恭)(3)顏色(課外)9.而:(1)表轉(zhuǎn)折:但,卻(足膚皸裂而不知)(2)表修飾:(久而乃和)10.卒(1)同“猝”。倉(cāng)促,急速(行西逾隴卒)(2)突然(則亡以應(yīng)卒)(3)死(4)完畢(5)終于11.慕(1)仰慕(益慕圣賢之道)(2)羨慕(略無慕艷意)12益(1)更加,越發(fā)(益慕圣賢之道)(2)增加(增益其所不能)(3)好處,益處通假字(1)四支僵勁不能動(dòng)(支:通“肢”,肢體)(2)同舍生皆被綺繡(被:通“披

44、”,穿)(3)手指不可屈伸(屈:通“曲”,彎曲)(4)媵人持湯沃灌(灌:通“盥”,澆灌)山市原文奐(hun )山山市,邑(y)八景之一也,然數(shù)(sh)年恒(hng)不一見。孫公子禹(y)年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥(mng),相顧驚疑,念近中無此禪(chn)院。無何,見宮殿(din)數(shù)十所,碧瓦飛甍(mng),始悟?yàn)樯绞小N磶?,高?yun)睥(p)睨(n),連亙(gn)六七里,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計(jì)。忽大風(fēng)起,塵氣莽(mng)莽然,城市依稀而已。既而風(fēng)定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。樓五架,窗扉 ( fi ) 皆洞開;一行有五點(diǎn)明處

45、,樓外天也。層層指數(shù)(sh),樓愈(y)高,則明漸少。數(shù)(sh)至八層,裁如星點(diǎn)。又其上,則黯(n)然縹(pio)緲(mio),不可計(jì)其層次矣。而樓上人往來屑(xi)屑,或憑或立,不一狀。逾(y)時(shí),樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏(sh)忽如拳如豆,遂(su)不可見。又聞?dòng)性缧姓?,見山上人煙市?s),與世無別,故又名“鬼市”云。譯文奐山的“山市”是淄川縣八景之中的一景,但是經(jīng)常幾年也不會(huì)出現(xiàn)一次。孫禹年公子跟他的志同道合的朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天。大家互相看著對(duì)方,又驚奇又疑惑,心想這附近并沒有這樣的寺院。不一會(huì)兒,又看見幾十座宮殿

46、,碧綠的房脊高高翹起,才明白原來是“山市”。不一會(huì)兒,出現(xiàn)了高高低低的城墻,城墻連綿不斷六七里,竟然變成城郭了。城中有像樓閣的,像廳堂的,像牌坊的,都清晰地呈現(xiàn)在眼前,用億萬來計(jì)數(shù)。忽然刮起大風(fēng),霧氣迷茫,全城的景象都變得模糊不清了。不久,大風(fēng)停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,筆直地接觸云霄與天河。每層有五間房,窗戶都敞開著,一排有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層地指點(diǎn)著計(jì)數(shù),房間越高,亮點(diǎn)越小;數(shù)到第八層,亮點(diǎn)只有星星那么小;再往上就變得暗淡了,隱隱約約,若有若無,不可以計(jì)數(shù)它的層次了。樓上的人們來來往往忙碌的樣子,有靠著欄桿的,有站著的,姿態(tài)各不相同。過了一會(huì)兒,

47、樓漸漸變低,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,再縮成為豆粒一般大小,終于完全消失了。又聽說有早晨趕路的人,看到山上的人家和商店,與平常的世界沒有什么區(qū)別,所以人們又叫它“鬼市”。通假字裁如星點(diǎn):裁通“才”,僅僅,只有,剛剛。一切烏有:以前烏通“無”,沒有。以前的教科書上為通假字,現(xiàn)在不是通假字?,F(xiàn)在譯為“沒” 烏有:沒有既而風(fēng)定天清:以前清通“晴”,晴朗。以前的教科書上為通假字,現(xiàn)在不是通假字?,F(xiàn)在譯為“干凈” 天清:天變干凈了詞類活用窗扉皆洞開(洞:像洞一樣,名詞作狀語)。中有樓若者,堂若者,坊若者(名詞作狀語依次譯為:其中有

48、像樓臺(tái)的,有像廳堂的,有像牌坊的)。古今異義恒:古義:經(jīng)常。今義:永久。顧:古義:看。今義:注意。悟:古義:明白。今義:了解。始:古義:才。今義:開始。危樓:古義:高樓。危,高聳。今義:危險(xiǎn)的樓。直接:古義:一直連接到。今義:不經(jīng)過中間的事物。或:古義:有的人。今義:或者。睥睨:古義:城上的矮墻。今義:眼睛斜著向旁邊看,形容傲慢的樣子。居然:古義:竟然。今義:表示出乎意料,在自己意料之外一詞多義然:(原文:然數(shù)年恒不一見)連詞,但是,然而(表轉(zhuǎn)折)。(原文:塵氣莽莽然)助詞,的樣子。(然后知松柏之后凋也)然,這樣。數(shù):(原文:見宮殿數(shù)十所)量詞,幾,幾個(gè)。(原文:數(shù)至八層,裁如星點(diǎn))動(dòng)詞,計(jì)數(shù)

49、。(原文:然數(shù)年恒不一見)多危:(原文:惟危樓一座)形容詞,高(原文:正襟危坐)副詞,正,端正。句子賞析【奐山山市,邑八景之一也,然數(shù)年恒不一見?!科鸸P便寫山市奇特,為“邑八景之一也”,且數(shù)年難得一見?!緦O公子禹(y)年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥(mng),相顧驚疑,念近中無此禪(chn)院?!恳鰧O公子,以為轉(zhuǎn)入正題,二為強(qiáng)調(diào)所記山市的真實(shí)性。一變?yōu)楣滤?,“青冥”點(diǎn)明中心?!緹o何,見宮殿(din)數(shù)十所,碧瓦飛甍(mng),始悟?yàn)樯绞??!慷優(yōu)閷m殿?!氨掏唢w甍”展現(xiàn)出宮殿的宏偉壯觀,有點(diǎn)明人看的清晰、真實(shí)。山市二字點(diǎn)名主題?!疚磶?,高垣(yun)睥(p)睨(n),連亙(gn)

50、六七里,居然城郭矣?!咳?yōu)槌枪!案咴㈨?,連亙六七里”這九個(gè)字,以虛代實(shí),以略帶詳?!局杏袠侨粽撸萌粽?,坊若者,歷歷在目,以億萬計(jì)。忽大風(fēng)起,塵氣莽(mng)莽然,城市依稀而已?!看致缘墓蠢樟艘粋€(gè)龐大城市的規(guī)模和輪廓。“歷歷在目”再現(xiàn)山市的清晰?!耙詢|萬計(jì)”運(yùn)用了夸張的手法,顯示出城市繁榮的景象。由陰而晴?!炯榷L(fēng)定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄(xio)漢。樓五架,窗扉 ( fi ) 皆洞開;一行有五點(diǎn)明處,樓外天也。】由陰而晴。四周變?yōu)槲恰!敝苯酉?xio)漢”突出樓高大、聳立的情狀?!緦訉又笖?shù)(sh),樓愈(y)高,則明漸少。數(shù)(sh)至八層,裁如星點(diǎn)。又其上,則黯(n)然縹

51、緲(pio)(mio),不可計(jì)其層次矣。而樓上人往來屑(xi)屑,或憑或立,不一狀。逾(y)時(shí),樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏(sh)忽如拳如豆,遂(su)不可見?!俊皹巧先送鶃硇迹▁i)屑,或憑或立”謝樓上人的活動(dòng)、風(fēng)姿和神態(tài),形象生動(dòng),使讀者似乎觸摸到“山市”里的人情風(fēng)俗氣息。樓的變化:由高而低,由大而小,由有而無。此處筆觸細(xì)致入微,令人叫絕?!百?sh)忽如拳如豆,遂(su)不可見?!睂憵g迎的消失,描繪了為樓的變化,使人目不暇接,又回味無窮?!居致?dòng)性缧姓?,見山上人煙市?s),與世無別,故又名“鬼市”云?!磕┪惭a(bǔ)敘,再寫山市的多姿?!坝致劇本鋫?cè)面證明“山市”之實(shí)有。古詩詞

52、聞雁 【唐】韋應(yīng)物故園渺何處?歸思方悠哉?;茨锨镉暌?,高齋聞雁來。譯文作者:韋應(yīng)物故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),模糊不清,不知道在哪里啊?歸家的思緒正無窮無盡。在淮河南部的夜晚下著冰冷秋雨,我聽到大雁的叫聲由遠(yuǎn)而近的傳來。賞析沈德潛說:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機(jī)”(出自說詩晬語)。古澹,確是韋應(yīng)物五言絕句的風(fēng)格特征。從這首聞雁可以看出,他是在保持絕句“意當(dāng)含蓄,語務(wù)舂容”的特點(diǎn)的同時(shí),有意識(shí)地運(yùn)用古詩的句格、語言與表現(xiàn)手法,以構(gòu)成一種高古澹遠(yuǎn)的意境。詩句之間,避免過大的跳躍,語言也力求樸質(zhì)自然而避免雕琢刻削,一、二兩句還雜以散文化的句式句法。這種風(fēng)格,與白居易一派以淺易的語言抒寫日常生活情趣(如白居易的問劉十九),判然屬于兩途。首句直抒胸臆,一個(gè)“渺”字體現(xiàn)了詩人內(nèi)心的悲哀、凄涼;第二句借景抒情,其中“秋雨”以綿綿不絕、淅淅瀝瀝的雨來襯托詩人一言難盡的愁思,渲染了一種蕭瑟、凄清的氣氛,“高”字更體現(xiàn)出詩人的孤獨(dú)。全詩語言純樸,自然含蓄,耐人尋味,主要表達(dá)了遠(yuǎn)宦思念家鄉(xiāng)的情感,也蘊(yùn)含了對(duì)動(dòng)亂時(shí)代的苦悶感受,結(jié)尾留下廣闊的空間,引讀者自己去思考,給讀者想象的空間。池鶴 【唐】白居

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論