管理論文淺談物流自動化_第1頁
管理論文淺談物流自動化_第2頁
管理論文淺談物流自動化_第3頁
管理論文淺談物流自動化_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺談物流自動化 淺談物流自動化是小柯論文網通過網絡搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,淺談物流自動化是篇質量較高的學術論文,供本站訪問者學習和學術交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,淺談物流自動化的論文版權歸原作者所有,因網絡整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉摘,請注明出處小柯論文網,如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。 摘要 物流產業(yè)被認為是國民經濟發(fā)展的動脈和基礎產業(yè),其發(fā)展程度是衡量一國現(xiàn)代化程度和綜合國力的重要標志。因此,作為中國新興產業(yè)的物流業(yè),已引起各方人士的高度重視。本文從物流自動化概念、物流信息處理自動化常用技術以及物流自動化的特點等三

2、個方面簡單地介紹了物流的自動化。關鍵詞 物流物流自動化自動物流系統(tǒng)一、前言“物流”是物質資料從供應方到需求方的物理運動,是創(chuàng)造時間價值、場所價值和一定的加工價值的活動。物流按不同的研究范疇劃分為不同類型的物流,例如:生產、軍事、貿易等領域的物流、宏觀物流和微觀物流、社會物流和企業(yè)物流、國際物流和區(qū)域物流、一般物流和特殊物流等。物流、信息流、資金流三者的現(xiàn)代化統(tǒng)一管理,必將大大促進我國國民經濟的飛速發(fā)展。二、物流自動化的概念物流自動化,是把先進的科學技術成果廣泛應用于物流活動的各個方面,實現(xiàn)物流管理、物流作業(yè)、物流控制過程的無人與省力,以達到提高物流作業(yè)效率,減低物流成本的目的的過程。三、物流信

3、息處理自動化常用技術物流信息的自動化處理,或曰物流信息處理自動化,而非手工化。這是指物流企業(yè)的勞動對象物品及其空間位移和準確定位,會產生大量的數(shù)據信息。當物品數(shù)量足夠大時,用手工登記、抄錄、錄入計算機等工作量極大,難以在有限的時間、空間內完成,故必須采用技術手段進行自動錄入,并由計算機系統(tǒng)自動處理,由此稱之為物流信息自動化處理。物流信息處理自動化中常涉及到的技術有條碼技術(bar code)、數(shù)據庫技術 (database)、快速反應(qr)、企業(yè)資源計劃(erp)等。1.條形碼(bar code)條形碼符號是利用光電掃描閱讀設備來實現(xiàn)數(shù)據輸入計算機的一種代碼,它由一組規(guī)則排列、黑白相間的線條

4、組成,每條線條的寬窄不同,代表不同的數(shù)據、字母信息和某些符號。條形碼系統(tǒng)是現(xiàn)代物流系統(tǒng)中基礎信息系統(tǒng)的一個重要組成部分。它可以滿足大量、快速采集信息的要求,能適應物流大量化和高速化要求,從而大幅度提高物流效率。2.數(shù)據庫技術(database)數(shù)據庫是依照某種數(shù)據模型組織起來并存放二級存儲器中的數(shù)據集合。這種數(shù)據集合具有如下特點:盡可能不重復,以最優(yōu)方式為某個特定組織的多種應用服務,其數(shù)據結構獨立于使用它的應用程序,對數(shù)據的增、刪、改和檢索由統(tǒng)一軟件進行管理和控制。從發(fā)展的歷史看,數(shù)據庫是數(shù)據管理的高級階段,它是由文件管理系統(tǒng)發(fā)展起來的。數(shù)據庫的基本結構分三個層次:物理數(shù)據層、概念數(shù)據層、邏輯

5、數(shù)據層。3.快速反應(qr)qr是英文quick response的縮寫,即快速反應的意思,源自發(fā)明者希望qr碼可讓其內容快速被解碼。qr碼常見于日本,并為目前日本最流行的二維空間條碼。qr碼比普通條碼可儲存更多資料,亦無需像普通條碼般在掃描時需直線對準掃描器。qr碼呈正方形,只有黑白兩色。在4個角落的其中3個,印有較小,像“回”字的正方圖案。這3個是供解碼軟件作定位用的圖案,使用者無需對準,無論以任何角度掃描,資料仍可正確被讀取。4.企業(yè)資源計劃(erp)erpenterprise resource planning 企業(yè)資源計劃系統(tǒng),是指建立在信息技術基礎上,以系統(tǒng)化的管理思想,為企業(yè)決策

6、層及員工提供決策運行手段的管理平臺。erp系統(tǒng)集中信息技術與先進的管理思想于一身,成為現(xiàn)代企業(yè)的運行模式,反映時代對企業(yè)合理調配資源,最大化地創(chuàng)造社會財富的要求,成為企業(yè)在信息時代生存、發(fā)展的基石。主要分為五個階段:mis系統(tǒng)階段( management information system)、mrp階段(material require planning)、mrp階段(manufacture resource planning)、erp階段(enterprise resource planning)、電子商務時代的erp。四、物流自動化的特點物流自動化區(qū)別于傳統(tǒng)的物流配送方式有以下幾個特點:

7、第一,它是多種運輸方式的集成,把傳統(tǒng)運輸方式下相互獨立的海、陸、空的各個運輸手段按照科學、合理的流程組織起來,從而使客戶獲得最佳的運輸路線、最短的運輸時間、最高的運輸效率、最安全檢查運輸保障和最低的運輸成本,能有效地提高企業(yè)在現(xiàn)代商業(yè)活動中的競爭力;第二,它打破了運輸環(huán)節(jié)獨立于生產環(huán)節(jié)之外的分業(yè)界限,通過供應鏈的概念建立起對企業(yè)供產銷全過程的計劃和控制,從整體上完成最優(yōu)化的生產體系設計和運營,在利用現(xiàn)代信息技術的基礎上,實現(xiàn)了貨物流、資金流和信息流的有機統(tǒng)一,降低了社會生產總成本,供應商、廠商、銷售商、物流服務商及最終消費者達到皆贏的戰(zhàn)略目的;第三,它突破了運輸服務的中心是運力的觀點,強調了運

8、輸服務的宗旨是客戶第一,客戶的需求決定運輸服務的內容和方式,在生產趨向小批量、多樣化和消費者需求趨向多元化、個性化的情況下,物流服務提供商需要發(fā)展專業(yè)化、個性化的服務項目;第四,在各種運輸要素中,現(xiàn)代物流更著眼于運輸流程的管理和高科技和信息情報,使傳統(tǒng)運輸?shù)摹昂谙洹弊鳂I(yè)變?yōu)楣_和透明的,有利于適應生產的節(jié)奏和產品銷售的計劃;第五,現(xiàn)代物流基于互聯(lián)網的一種商務活動,互聯(lián)網本身具有開放性全球性。它正在全球范圍內加速集中,并通過國際兼并與聯(lián)盟,形成愈來愈多的物流巨無霸。物流的自動化可為企業(yè)個人提供豐富的信息資源,為企業(yè)創(chuàng)造更多商業(yè)機會。五、結語現(xiàn)代物流的自動化,把分散在千家萬戶的物流由合理化布局的社

9、會物流網點集中組織,形成產業(yè),實現(xiàn)物流的規(guī)模效應,減輕和分擔企業(yè)的供應壓力,實現(xiàn)企業(yè)零庫存生產。我們要克服實際困難建立起全國性的物流體系,專門從事物流配送,實現(xiàn)物流真正的自動化,以及社會化、產業(yè)化,只有這樣才能開展優(yōu)質高效、功能齊全的服務,才能解決制約我國現(xiàn)代流通業(yè)發(fā)展的問題。本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以pdf格式閱讀原文。其他參考文獻baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york

10、: harper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壯麟, 語言學教程 m. 北京: 北京大學出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledg

11、e, 1951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of english. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李慶學、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 m. 北京: 北京航空航天大學出版社, 2009.lian, shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 馬會娟、苗菊, 當代西方翻譯理論選讀 m. 北京: 外語教學與研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中國語法理論 m. 濟南: 山東教育出版社, 1984.xu, jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 m. 北京: 清華大學出版社, 2003.yan, qigang. 嚴啟剛, 英語翻譯教程 m. 天津:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論