管理論文基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究_第1頁
管理論文基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究_第2頁
管理論文基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究_第3頁
管理論文基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究 基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,基于循環(huán)經(jīng)濟的云南物流業(yè)發(fā)展對策研究的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。 摘要 云南省物流業(yè)一直承襲著傳統(tǒng)粗放型的增長方式,對生態(tài)環(huán)境造成了不容忽視的影響和破壞,進而嚴(yán)重地制約了物流業(yè)的可持續(xù)發(fā)展,因此,發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟成為

2、云南物流業(yè)發(fā)展。關(guān)鍵詞 循環(huán)經(jīng)濟 云南物流物流業(yè)是云南省服務(wù)業(yè)中的支柱產(chǎn)業(yè),我省將發(fā)展現(xiàn)代物流產(chǎn)業(yè)列入“十一五”規(guī)劃的重點發(fā)展目標(biāo)。而云南物流業(yè)一直承襲著傳統(tǒng)粗放型的增長方式,對生態(tài)環(huán)境造成了不容忽視的影響和破壞,進而嚴(yán)重地制約了物流業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。生存資源的短缺和生態(tài)環(huán)境的日趨惡化,引起了政府和全社會的關(guān)注,這就使一個新的經(jīng)濟模式循環(huán)經(jīng)濟越來越受到廣泛的重視。一、循環(huán)經(jīng)濟簡述1.循環(huán)經(jīng)濟的含義循環(huán)經(jīng)濟是以資源高效利用和循環(huán)利用為核心,以“減量化、再利用、資源化”為原則,以“低開采、高利用、低排放”為特征,對“大量生產(chǎn)、大量消費、大量廢棄”的傳統(tǒng)增長模式進行根本變革,符合可持續(xù)發(fā)展理念的經(jīng)濟增

3、長方式。循環(huán)經(jīng)濟按照產(chǎn)品生命周期原理,是經(jīng)濟組織形成特質(zhì)閉環(huán)流程,即“資源產(chǎn)品廢棄物再生資源”的反饋式流程(見圖1),以盡可能小的資源消耗和環(huán)境成本,獲得盡可能大的經(jīng)濟效益和環(huán)境效益,從而使經(jīng)濟系統(tǒng)與自然生態(tài)系統(tǒng)的物質(zhì)循環(huán)過程相互和諧,促進資源永續(xù)利用。圖1 循環(huán)經(jīng)濟閉環(huán)流程2.循環(huán)經(jīng)濟在國內(nèi)外的實踐目前,一些發(fā)達(dá)國家和少數(shù)發(fā)展中國家(包括中國)的循環(huán)經(jīng)濟實踐已在三個層面上將生產(chǎn)和消費這兩個最重要的環(huán)節(jié)有機地聯(lián)系起來:一是企業(yè)內(nèi)部的清潔生產(chǎn)和資源循環(huán)利用,如杜邦化學(xué)公司模式。我國建立了20個行業(yè)或地方清潔生產(chǎn)中心,5000多家企業(yè)通過了iso14000。環(huán)境管理體系認(rèn)證,幾百種產(chǎn)品獲得了環(huán)境標(biāo)

4、志。二是共生企業(yè)間或產(chǎn)業(yè)間的生態(tài)工業(yè)網(wǎng)絡(luò),如著名的丹麥卡倫堡生態(tài)工業(yè)園。我國建立了10個生態(tài)工業(yè)園區(qū),如貴港國家生態(tài)工業(yè)園區(qū)、南海國家生態(tài)工業(yè)園區(qū)等。三是區(qū)域和整個社會的廢物回收和再利用體系,如德國的包裝物雙元回收體系(dsd)和日本的循環(huán)型社會體系。二、云南物流業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀的swot分析1.優(yōu)勢分析(strength)(1)地理優(yōu)勢。云南位于中國大陸的西南角,國境線長達(dá)4060公里,自古就是中國連接?xùn)|南亞各國的陸路通道,有出境公路20多條。從世界的海陸區(qū)位上看,云南處于歐亞大陸的東南部,是中國大陸向中南半島和南亞次大陸的過渡帶。云南特殊的地理位置,使其成為中國參與瀾滄江一湄公河次區(qū)域合作的主要

5、省份,也正在逐步成為中國對東南亞開放、建設(shè)“中國一東盟自由貿(mào)易區(qū)”的前沿陣地。(2)物流內(nèi)在需求。2007年云南省外貿(mào)進出口總額達(dá)87.8億美元,創(chuàng)歷史新高。其中,出口達(dá)到47.4億美元,比2006年增長39.6%;進口41.4億美元,比2006年增長40%。對外貿(mào)易的增長,同時促進省內(nèi)貿(mào)易的發(fā)展。2007年全省社會消費品零售總額達(dá)1394.54億元,較2006年增長17.3%,增幅比2006年提高2.4個百分點。面對市場經(jīng)濟的不斷發(fā)展,比重越來越大的消費品流通市場,以及逐年拓展的外需貿(mào)易,形成了越來越廣泛的物流需求。2.劣勢分析(weakness)(1)基礎(chǔ)設(shè)施和裝備水平落后。云南省由于地處

6、邊疆、內(nèi)陸,發(fā)展較為緩慢,因此,各項基礎(chǔ)設(shè)施和裝備與全國相比都較落后。這主要表現(xiàn)在:網(wǎng)絡(luò)通信設(shè)施的技術(shù)含量及覆蓋范圍都較差,電話線路大部分只普及到鄉(xiāng),甚至有些地區(qū)只到縣級,而寬帶網(wǎng)業(yè)務(wù)更是不到電話線路的30;各地多數(shù)倉庫都只是普通庫房,根本沒有現(xiàn)代化倉儲設(shè)備,對于控溫、控濕等特殊倉庫少之又少。(2)物流企業(yè)專業(yè)化程度較低,服務(wù)類型單一。云南省大多數(shù)物流企業(yè)是從傳統(tǒng)倉儲、運輸企業(yè)轉(zhuǎn)型而來。從服務(wù)內(nèi)容上看,仍舊是簡單的倉庫保管、貨物運輸,高水平的綜合第三方物流服務(wù)公司寥寥無幾。對于庫存管理、物流方案設(shè)計乃至全過程供應(yīng)鏈管理等物流附加值服務(wù)尚未完全展開。物流服務(wù)內(nèi)容單一的現(xiàn)狀極大地影響了云南物流業(yè)的

7、現(xiàn)代化及社會化發(fā)展。3.發(fā)展機遇(opportunities)(1)中國加入wto,促進物流業(yè)水平提高。加入wto后的一系列開放政策有利于云南利用外資發(fā)展物流業(yè)。資金短缺一直是云南經(jīng)濟發(fā)展的一大障礙,外資的大量介入將加快云南的基礎(chǔ)建設(shè),也為物流公司的組織發(fā)展和業(yè)務(wù)擴張?zhí)峁┵Y金供給。同時,國外大型物流企業(yè)紛紛進入內(nèi)地物流市場,本土物流企業(yè)被推到國際競爭的舞合上,不得不通過加強自身建設(shè)來適應(yīng)日趨激烈的市場競爭。加入wto同時也推動了物流行業(yè)市場化、法制化的進程,為現(xiàn)代物流業(yè)發(fā)展創(chuàng)造了一個更加公平開放的市場環(huán)境。(2)區(qū)域合作帶來巨大發(fā)展空間。中國東盟自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)的行動計劃,確定了建設(shè)“五大通道”

8、,構(gòu)建“五大平臺”的發(fā)展目標(biāo),為云南現(xiàn)代物流業(yè)拓展了巨大的發(fā)展空間。隨著我國利用外資、引進先進技術(shù)、擴大出口、拓展境外市場步伐的加快和充分利用兩種資源,開拓兩個市場戰(zhàn)略的推進,以及云南國際大通道建設(shè)、雙向開放和云南-北部灣物流通道建設(shè)的不斷深入,尤其是昆(明)曼(谷)公路即將全線貫通,云南獨特的區(qū)位和地緣優(yōu)勢將得到充分發(fā)揮,使物流產(chǎn)業(yè)在云南具有廣闊的前景。4.面臨挑戰(zhàn)(threats)(1)與國外物流企業(yè)的競爭。物流行業(yè)的全面對外開放,使得國際物流巨頭紛紛斥巨資涌入中國市場,并加快在中國實施戰(zhàn)略擴張,諸多國際知名物流企業(yè)都在國內(nèi)建立起了自己業(yè)務(wù)網(wǎng)絡(luò)。這些物流公司資金雄厚、實力強大,擁有先進的設(shè)

9、備設(shè)施、優(yōu)秀的員工隊伍、杰出的管理方式。而當(dāng)前我國的第三方物流發(fā)展還處于起步階段,云南的本土物流企業(yè)直接被推向國際競爭的前沿,面對國外大公司的競爭,無疑是一個嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。(2)與周邊省份的競爭。面對東盟自由貿(mào)易區(qū)和瀾滄江一湄公河次區(qū)域合作所形成的巨大物流商機,其中云南、廣西、廣東間的“橋頭堡”之爭充分體現(xiàn)了這場物流競爭的重要和激烈。當(dāng)前,東盟自由貿(mào)易區(qū)和瀾滄江一湄公河次區(qū)域合作的“兩廊一圈”的經(jīng)濟格局正在形成,由于云南和廣西共同處于東盟自由區(qū)合作的前沿,相互之間必不可少地存在競爭。 三、物流業(yè)發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟的必要性和可行性1.物流業(yè)發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟的必要性(1)解決物流活動引起的環(huán)境問題需要發(fā)展循環(huán)

10、經(jīng)濟。噪聲污染。如公路運輸所產(chǎn)生的噪聲污染幾乎影響到了社會的每個角落。大氣污染。在汽車數(shù)量不斷增加的城市區(qū)域,汽車尾氣經(jīng)太陽照射后形成的光合煙霧,使城市空氣長期處于污染狀態(tài)。其他污染。廢棄的機油、柴油經(jīng)常滲入到土壤和水體中,也不可避免地造成環(huán)境污染;物流空中運輸,特別是貨物的裝載和卸載、航空器的運行、設(shè)施維修、燃料加注、解凍和清洗等,都會造成環(huán)境污染,等等。 未來二十年,經(jīng)濟高速增長對國內(nèi)環(huán)境的壓力是空前的,只有發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟,從源頭上減少污染物的產(chǎn)生,降低污染物排放強度,才能將經(jīng)濟發(fā)展建立在環(huán)境可承受的基礎(chǔ)之上,實現(xiàn)經(jīng)濟與環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展。(2)改造物流業(yè)的傳統(tǒng)粗放型增長方式需要發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟。云

11、南省物流業(yè)仍是傳統(tǒng)粗放型的,是以“高資本投入、高資源消耗、高污染排放”為代價。要加快發(fā)展、實現(xiàn)全面建設(shè)小康社會的目標(biāo),根本出發(fā)點和落腳點就是要堅持以人為本,不斷提高人民群眾的生活水平和生活質(zhì)量。要真正做到這一點,必須大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟,走出一條科技含量高、經(jīng)濟效益好、資源消耗低、環(huán)境污染少、人力資源優(yōu)勢得到充分發(fā)揮的新型工業(yè)化道路。其他參考文獻(xiàn)baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: ha

12、rper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壯麟, 語言學(xué)教程 m. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1

13、951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of english. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李慶學(xué)、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 m. 北京: 北京航空航天大學(xué)出版社, 2009.lian, shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 馬會娟、苗菊, 當(dāng)代西方翻譯理論選讀 m. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中國語法理論 m. 濟南: 山東教育出版社, 1984.xu, jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 m. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.y

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論