版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 商務(wù)英語一詞多義現(xiàn)象商務(wù)英語一詞多義現(xiàn)象 l英語詞匯的涵義范圍比較寬,比較豐富多彩, 詞義對上下文的依賴性比較大,獨(dú)立性比較小。 l(.文體與翻譯.1985) l當(dāng)英語中的詞語孤立的 時候,其具體意義難 以確定。即,英語詞語的詞義具有游移性 (vacillant)和靈活性(flexible) lFirth:Each word when used in a new context is a new word. 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 l現(xiàn)代漢語詞語的涵義范圍比較狹窄,詞義比較 精確、固定、嚴(yán)謹(jǐn),其伸縮性和對上下文的依 賴性比較小,具有較強(qiáng)的獨(dú)立性 l現(xiàn)代漢語里
2、一詞多義的現(xiàn)象遠(yuǎn)沒有英語普遍。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Introduction to Cognitive linguistics lEmerge in 1970s and become increasingly active since 1980s lCognitive Linguistics is an approach to language that is based on our experience of the world and the way we perceive and conceptualize it. l其研究范圍包括范疇化和原型理論,隱喻概念和 認(rèn)知語法等。(
3、categorization,metaphor, Grammaticalization) 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Lakoffs conceptual theory of metaphor 概念隱喻理論概念隱喻理論 lLakoff認(rèn)為,可以把隱喻理解為從源域到目的域的映射。 l映射是指將某個認(rèn)知域的部分結(jié)構(gòu)投射到另一個認(rèn)知域中去。具體 地說,人們使用源域的結(jié)構(gòu)及相關(guān)的知識或經(jīng)驗(yàn),去談?wù)摶蛩伎寄康挠?的概念。 The conventional metaphorical expressions are not a purely linguistic phenomenon, but the m
4、anifestation of a conceptual mapping between two semantic domains; The metaphorical mapping is asymmetrical(不對稱的): the expression is about a situation in one domain (the target domain), using a concepts mapped over from another domain (the source domain) The metaphorical mapping can be used for meta
5、phorical reasoning about concepts in the target domain 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 cognitive hypothesis llanguage is not an autonomous cognitive faculty lgrammar is conceptualization l(grammatical inflections and grammatical constructions play a major role in construing the experience ) lknowledge of language em
6、erges from language use 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Metaphor lWe use our basic bodily understanding of places, movement, forces, paths, objects and containers as sources of information about life, love, mathematics, and all other abstract concepts 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Conventionalized metaphors TIME IS SPACE lIll see
7、you at 2 oclock. STATES ARE CONTAINERS lHe is in danger. lA (conventional) metaphor is therefore a conceptual mapping between two domains: TARGET DOMAIN IS SOURCE DOMAIN. The target domain is rather abstract (like TIME and STATES), whereas the source domain (like SPACE and CONTAINERS) is more concre
8、te. 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Some examples: MetaphorSubjective judgment Sensorimo- tor domain ExamplePrimary experience Affection is warmth AffectionTemperatureThey greeted me warmly Feeling warm when being held affectionately Importance is big ImportanceSizeTomorrow is a big day As a child, finding big thing
9、s are important and exert major forces on you and your visual experience Intimacy is closeness IntimacyBeing physically close We have been close for years Being physically close to people you are intimate with 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 MetaphorSubjective judgment Sensorimo- tor domain ExamplePrimary experience
10、 More is upQuantityVertical orientation Prices are high Observing rise and fall of levels of files and fluids as more is added or subtracted Difficulties are burden DifficultyMuscular exertion Shes weighed down by responsibili -ties The discomfort or disabling effect of lifting or carrying heavy obj
11、ects Knowing is seeing KnowledgeVisionI see what you mean Getting information through vision 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Metaphor of the Mind The mind is a containerI just dont know what goes on inside that head of yours Irrationality is being outside the mindAre you out of your mind? An attribute is a possessio
12、nHe regained consciousness Normal consciousness is normal possession of the self by the subject The past still holds him back 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Grammaticalization lContent wordsgrammatical wordscliticinflectional affix A basket full of eggs a cupful (of water) hopeful 實(shí)詞虛化 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 The role of me
13、taphor in grammaticalization lMetaphorical processes are processes of inference across conceptual boundaries in terms of “mapping” from one domain to another. lThe mapping is not random, but motivated by analogy and iconic relationships. lEarly grammaticalization is strongly motivated by metaphoric
14、processes. lTo be in the process of studying to be studying 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 l概念隱喻在英語語言中大量存在,日常用語、文 學(xué)作品、經(jīng)貿(mào)、科技、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域內(nèi)豐富的隱喻 語言是這些概念隱喻的派生。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 categorization l認(rèn)知科學(xué)發(fā)現(xiàn)了一個重要的層面,基本范疇層面,即大腦是 從中間層面開始認(rèn)識事物的。 l在此層面上,人們的分類與客觀主義的自然分類最接近,大 腦的經(jīng)驗(yàn)范疇與自然界的范疇最接近、最匹配,人們更容 易感知和記憶。 l在此基本層面上所感知的范疇叫基本范疇(basic level
15、category)。 人們在認(rèn)識基本范疇的基礎(chǔ)上,產(chǎn)生或習(xí)得基 本概念詞語。 l因此,基本等級范疇是人類對事物進(jìn)行區(qū)分的最基本的心 理等級,是認(rèn)知的重要基本點(diǎn)和參照點(diǎn)(cognitive reference point)。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 原型理論原型理論 l范疇化(categorization)認(rèn)知過程涉及原型的概念 和理論。 l原型(prototype)是物體范疇中最好,最典型的成員。 l根據(jù)原型范疇理論,應(yīng)先從基本詞匯入手,然后向 邊緣拓展,步步推展開去,橫到其同義和反義詞匯, 上到其上位范疇詞匯,下到其下屬范疇詞匯,又據(jù) 相似性理論,基于音似與形似,網(wǎng)羅與之相關(guān)的詞 匯,
16、從而形成一個縱橫交錯的詞語網(wǎng)絡(luò)。 l(李異顯.認(rèn)知語言學(xué)的原型范疇理論和隱喻理論對大學(xué)英語詞匯教學(xué)的指導(dǎo). 中國校外教育,2008年6月) 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 認(rèn)知語言學(xué)理論下的一詞多義現(xiàn)象 l認(rèn)知語言學(xué)強(qiáng)調(diào)人的認(rèn)知對概念形成的作用, 認(rèn)為多義現(xiàn)象是一個詞具有多種互相聯(lián)系意義 的語言現(xiàn)象,其研究表明多義現(xiàn)象是通過人類 認(rèn)知手段(如隱喻、換喻)由一個詞的中心意 義或基本意義向其他意義延伸的過程,是人類 認(rèn)知范疇和概念化的結(jié)果。 l(陳 玲 肖 楠 肖文科.商務(wù)英語的詞匯特征一詞多義現(xiàn)象研究. 中國電力教育,2008,(2) 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 一詞多義現(xiàn)象產(chǎn)生的理據(jù)一詞多義現(xiàn)
17、象產(chǎn)生的理據(jù) l范疇和概念是在人類經(jīng)驗(yàn)(包括身體經(jīng)驗(yàn)基本 范疇和基本分類)的基礎(chǔ)上,通過認(rèn)知模式 (包括意象圖式、隱喻和轉(zhuǎn)喻)和文化模式建 構(gòu)起來的,概念形成后依附于語言符號而獲得 意義。隨著人類社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,有些概念會 不斷擴(kuò)充和抽象化,有些概念會不斷縮小而專 業(yè)化,于是賦予舊詞以新義,繼而產(chǎn)生了多義 現(xiàn)象。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 詞的意義范疇的構(gòu)成詞的意義范疇的構(gòu)成 l最基本、最先產(chǎn)生的是中心義項(xiàng),該詞的基本 義被稱為原型。 l其他義項(xiàng)則是通過隱喻和轉(zhuǎn)喻關(guān)系與基本義建 立了聯(lián)系,從而成為同一個詞的義項(xiàng)。 l但辭典列出的含義遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于實(shí)際運(yùn)用的含義。 在語言實(shí)際運(yùn)用和理解中,可以發(fā)現(xiàn)
18、詞在不同 語境中的意義要比字典中列出的含義豐富得多, 人的大腦也不可能記憶所有含義,而是從基本 含義中根據(jù)認(rèn)知模式,推導(dǎo)其含義。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 多義詞義項(xiàng)間的關(guān)系 lLangacker認(rèn)為多義詞的多種意義之間的聯(lián)系 不是任意的,而是通過特定的語義引申機(jī)制從 典型發(fā)展而成,各個值之間的每一種聯(lián)系都是 有理據(jù)的。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 (1)原型理論下的多義詞義項(xiàng)結(jié)構(gòu) l一個多義詞構(gòu)成一個以本義為原型的認(rèn)知范疇 和語義范疇,次原型又與它的引申義構(gòu)成子范 疇。 l范疇的成員具有家族相似性,即原型與非原型 成員、非原型與非原型成員之間相互有聯(lián)系。 l但是多義詞各義項(xiàng)間的關(guān)系密切
19、程度不一樣。 l不同子范疇的詞義之間關(guān)系疏遠(yuǎn),同一子范疇 下的詞義關(guān)系緊密。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 多義詞詞義擴(kuò)展模式 l根據(jù)原型理論,任何一個多義詞都有一個基本 義,這個基本義就是其他意義的原型, l在基本義的基礎(chǔ)上擴(kuò)展出引申義,其中存在兩 種擴(kuò)展方式:鏈條式和輻射式。 l引申義可能成為次原型,次原型與其引申義構(gòu) 成次范疇,次原型像原型一樣繼續(xù)擴(kuò)展。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 圖例圖例 l多義詞以基本義1為原型構(gòu)成一 個語義范疇; l原型1以輻射方式擴(kuò)展出6個義項(xiàng); l在這些義項(xiàng)下又出現(xiàn)次原型2,4, 5和6; l各自與由其分裂或轉(zhuǎn)變而來的義 項(xiàng)一起構(gòu)成次范疇; l與原型1之間的
20、意義節(jié)點(diǎn)越少的 義項(xiàng),在詞義上與義項(xiàng)1關(guān)系越 緊密; l處于該模式邊緣的義項(xiàng),與基本 義的關(guān)系最遠(yuǎn),比較難以辨別它 們之間的聯(lián)系。 l同一范疇或次范疇下的義項(xiàng)關(guān)系 明顯,較易辨別義項(xiàng)間的聯(lián)系。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 商務(wù)英語一詞多義理解困難分析商務(wù)英語一詞多義理解困難分析 l對商務(wù)英語多義詞而言,由于大多包含有普通義和專 門義,原型一般是取自基本義(普通義),而專門義 則處于次原型的層級。 l專門義在圖中一般處于邊緣位置,離由普通義承擔(dān)的 基本義距離較遠(yuǎn),該次原型(專門義)下會覆蓋更多 的專門義項(xiàng),它們形成具有商務(wù)義項(xiàng)的次范疇。 l這些義項(xiàng)分別應(yīng)用在不同的商務(wù)領(lǐng)域中,在理解和翻 譯過程
21、中給學(xué)習(xí)者造成一定的困難,這就需要具備一 定的專業(yè)背景知識,來根據(jù)上下文確定具體的詞義, 這也是商務(wù)英語詞匯學(xué)習(xí)的難點(diǎn)所在。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 Example:interest(n.) l1.基本義:興趣 l2.引申義 l普通詞義: l(1)引起興趣的性質(zhì)、趣味、吸引力 l(2)令人感興趣的事物、愛好 l(3)好處、利益 l(4)合法權(quán)益、股份 l(5)利益關(guān)系(尤指財務(wù)上) l(6)利息 l(7)(企業(yè)等的)同行;有共同之處的人;參加經(jīng)濟(jì)活 l動的當(dāng)事人 l(牛津高階英漢雙解詞典) 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 圖示圖示 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 illustration l1.義項(xiàng)“興趣”作為基本義 l2. 由“興趣”分裂出兩個引申義:義項(xiàng)2(引 起興趣的事物)和義項(xiàng)1(引起興趣的事物所 具備的特質(zhì)),構(gòu)成各自的語義范疇。是一個 由抽象到具體的過程,語義要素沒有改變,與 原型關(guān)系密切。 商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象與翻譯 l3. 而義項(xiàng)3.A(好處)則由原型轉(zhuǎn)換而來,語義 要素發(fā)生改變,與原型關(guān)系不很密切。 l4. 由“好處”這個普通詞義附加語言環(huán)境要素, 轉(zhuǎn)換出3.B(利益)這個商
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國低空消費(fèi)行業(yè)市場發(fā)展現(xiàn)狀及前景趨勢與投資分析研究報告(2024-2030版)
- 2024年提燈項(xiàng)目策劃方案報告
- 2025年中國藥物涼茶行業(yè)市場深度分析及投資策略咨詢報告
- 2025年度石油化工設(shè)備安裝工程一切險及風(fēng)險控制協(xié)議3篇
- 2024樣板房銷售代理服務(wù)合同3篇
- 2024年設(shè)備采購與安裝總承包合同
- 二零二五年衛(wèi)生間施工安全評估合同3篇
- 2025年中國醫(yī)用鈦合金行業(yè)發(fā)展監(jiān)測及投資戰(zhàn)略規(guī)劃研究報告
- 2024版住宅翻新約定書3篇
- 2024年版權(quán)許可使用合同:某出版社與作者之間的版權(quán)許可使用協(xié)議
- 2024初中數(shù)學(xué)競賽真題訓(xùn)練(學(xué)生版+解析版)(共6個)
- 江蘇省南通市崇川區(qū)2023-2024學(xué)年八上期末數(shù)學(xué)試題(原卷版)
- 河南省鄭州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試歷史試題(解析版)
- 遼寧省沈陽市沈河區(qū)2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期期末道德與法治試題(含答案)
- 江西省贛州市南康區(qū)2023-2024學(xué)年八年級上學(xué)期期末考試數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 《制造業(yè)成本核算》課件
- 【MOOC】數(shù)學(xué)建模與創(chuàng)新實(shí)踐-西安科技大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 2024項(xiàng)目經(jīng)理講安全課
- 中國共產(chǎn)主義青年團(tuán)團(tuán)章
- 采購原材料年終總結(jié)
- 2024-2030年中國隧道建設(shè)行業(yè)前景展望及投資規(guī)劃分析報告
評論
0/150
提交評論