下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英漢語(yǔ)言與思維的差異及在雙元結(jié)構(gòu)中的解釋 【摘要】本文在“知識(shí)——認(rèn)知”雙元結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步從語(yǔ)言與思維的關(guān)系方面探討雙元結(jié)構(gòu)。本文分析了語(yǔ)言、思維的本質(zhì)以及二者之間的關(guān)系,闡釋了外語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)從刺激輸入到言語(yǔ)輸出的過(guò)程,力求解釋成年人學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)遇到問(wèn)題、感覺(jué)困惑的根本原因,希望幫助成年人排除外語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙。【關(guān)鍵詞】雙元結(jié)構(gòu);語(yǔ)言;思維;關(guān)系;外語(yǔ)學(xué)習(xí)1.引言“雙元結(jié)構(gòu)”的中心思想是從研究成年語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)的心理機(jī)制(mental mechanism)出發(fā),描述兩種不同語(yǔ)言(母語(yǔ)和英語(yǔ))的知識(shí)結(jié)構(gòu)(knowledge
2、 structure,ks)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)(cognitive structure,cs),解釋在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中兩種語(yǔ)言知識(shí)同化時(shí)兩種結(jié)構(gòu)的相互排斥、相互影響、相互作用的關(guān)系,并對(duì)它們之間的這種能動(dòng)的、動(dòng)態(tài)的、發(fā)展的關(guān)系做出詳盡闡釋。在研究“知識(shí)——認(rèn)知”雙元結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,本文從“語(yǔ)言——思維”的關(guān)系層面著手完善雙元結(jié)構(gòu)理論,希望從根本上解釋成年人學(xué)習(xí)英語(yǔ)困難的原因。研究語(yǔ)言時(shí)發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí)之間是標(biāo)志與被標(biāo)志的關(guān)系,而思維與現(xiàn)實(shí)之間是反映與被反映的關(guān)系,語(yǔ)言與思維通過(guò)現(xiàn)實(shí)聯(lián)系在一起。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,特別
3、是在母語(yǔ)環(huán)境下學(xué)習(xí)外語(yǔ),語(yǔ)言與思維之間微妙的關(guān)系及相互的影響對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果有著至關(guān)重要的影響作用。2.雙元結(jié)構(gòu)理論雙元結(jié)構(gòu)理論認(rèn)為,在成年人(特別是大學(xué)生)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的知識(shí)同化過(guò)程中,學(xué)習(xí)者的大腦中已經(jīng)有了強(qiáng)大的母語(yǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu),并且(由于前期的學(xué)校教育或環(huán)境影響)也存在著相當(dāng)程度的外語(yǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu),這種以兩種語(yǔ)言為思維載體的知識(shí)與認(rèn)知的雙元結(jié)構(gòu),構(gòu)成了外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的特殊語(yǔ)言與思維方式,即這一學(xué)習(xí)過(guò)程始終存在有兩種相互影響、相互制約的語(yǔ)言-認(rèn)知結(jié)構(gòu),這種雙元結(jié)構(gòu)分別受制于母語(yǔ)和外語(yǔ)的知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)。外語(yǔ)學(xué)習(xí)的成功,就在于盡可能的減少母語(yǔ)結(jié)構(gòu)對(duì)外語(yǔ)結(jié)構(gòu)的副作用,盡可能地利用母語(yǔ)
4、結(jié)構(gòu)對(duì)外語(yǔ)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生積極推動(dòng)作用,而母語(yǔ)與外語(yǔ)在思維上的交叉使用,又形成了在對(duì)輸入符號(hào)信息的加工過(guò)程以及知識(shí)和認(rèn)知的同化過(guò)程中的思維模式,這便是外語(yǔ)學(xué)習(xí)心理活動(dòng)的特殊機(jī)制。“知識(shí)——認(rèn)知”雙元結(jié)構(gòu)從知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)出發(fā),解釋了外語(yǔ)學(xué)習(xí)中母語(yǔ)、外語(yǔ)之間的相互影響的關(guān)系,但我們?nèi)匀恍枰顚拥耐诰螂p元結(jié)構(gòu)下,母語(yǔ)和外語(yǔ)之間的相互影響的關(guān)系——語(yǔ)言與思維的關(guān)系。3.雙元結(jié)構(gòu)下的語(yǔ)言與思維的關(guān)系我們?cè)谡務(wù)撾p元結(jié)構(gòu)下“思維—語(yǔ)言”的關(guān)系時(shí),主要討論的是母語(yǔ)和外語(yǔ)的不同的思維模式及語(yǔ)言的表征。語(yǔ)言是
5、思維的藝術(shù)。不同的思維模式產(chǎn)生出不同的語(yǔ)言。這是人類與動(dòng)物最根本的區(qū)別。而思維模式并非是天生的,它是一定地域的人們?cè)陂L(zhǎng)期的勞動(dòng)實(shí)踐中,在社會(huì)生活的交際中逐漸形成的,它是一種語(yǔ)言文化的反映,而這種語(yǔ)言文化借助這種思維模式不斷鞏固原有基礎(chǔ)。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師常常要求學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)思維,盡量排除母語(yǔ)思維以達(dá)到英語(yǔ)表達(dá)的流暢,然而讓一個(gè)已有強(qiáng)大的母語(yǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)的成年人完全排除母語(yǔ)思維,不通過(guò)內(nèi)在翻譯而達(dá)到語(yǔ)言通順與流暢的目的是很難的。母語(yǔ)的思維在成年人認(rèn)識(shí)事物、學(xué)習(xí)語(yǔ)言中起著至關(guān)重要的作用。例如在學(xué)習(xí)單詞的時(shí)候,成年人都需要通過(guò)將單詞的意義翻譯成母語(yǔ),再通過(guò)認(rèn)知的轉(zhuǎn)換達(dá)到對(duì)事物的理解。外語(yǔ)學(xué)習(xí)
6、時(shí)語(yǔ)言的輸入和輸出所經(jīng)歷的過(guò)程,成年人通過(guò)聽覺(jué)、視覺(jué)得到的英語(yǔ)刺激通過(guò)對(duì)刺激的編碼和解碼,抽象出原型概念進(jìn)入人腦的思維加工系統(tǒng),在這個(gè)過(guò)程中就涉及到對(duì)語(yǔ)言的選擇,語(yǔ)言與思維就建立起了密切的關(guān)系,選擇了一種語(yǔ)言后就進(jìn)入了“知識(shí)——認(rèn)知”雙元結(jié)構(gòu)中,經(jīng)過(guò)雙元結(jié)構(gòu)的相互同化作用,最終達(dá)到言語(yǔ)輸出的目的。4.英、漢語(yǔ)言與思維的差異及在雙元結(jié)構(gòu)中的解釋語(yǔ)言和思維方式都屬于文化范疇,但又受民族文化和哲學(xué)觀念的影響。東西方民族有不同的地理環(huán)境、歷史淵源、哲學(xué)觀念、宗教信仰和認(rèn)知心理,因而形成了不同的思維方式和表達(dá)思維的語(yǔ)言形式。英漢民族分屬于東西方民族,有不同
7、的歷史淵源和文化背景。它們的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和思維方式都各自有自身的特點(diǎn)。英漢兩種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)是不同的,漢語(yǔ)歸結(jié)為主題結(jié)構(gòu)性語(yǔ)言,而英語(yǔ)則是主謂結(jié)構(gòu)性語(yǔ)。所謂主題結(jié)構(gòu)性語(yǔ)言,即首先講事情而后表態(tài),或講話。而主謂結(jié)構(gòu)性語(yǔ)言,即先談主觀感受,然后就對(duì)與主語(yǔ)有關(guān)的事情加以敘述,說(shuō)明。英漢兩種語(yǔ)言背后的思維模式也不盡相同,中國(guó)人在“天人合一”的思想指導(dǎo)和影響下,在思想意識(shí)、思維模式以及語(yǔ)言觀方面都傾向于求整體、求綜合和知覺(jué)上的垂直感而異于西方人的思維模式和語(yǔ)言觀。中國(guó)人表達(dá)事物總是由整體到具體再到局部,因而體現(xiàn)在語(yǔ)言表達(dá)方式上就是表達(dá)事物總是按時(shí)間和事理發(fā)展順序由因到果,由先到后,由大到
8、小,由具體到一般進(jìn)行闡述。西方人則將人與自然分離開來(lái),即天人相分,崇尚“人物分立”,西方人對(duì)原罪的自我意識(shí)使他們?yōu)橼H罪而不屈不撓地征服自然,天人相分的思想決定了西方人一切二分,改造自然,講究理性。久而久之,使得西方人習(xí)慣于分析事物、習(xí)慣于抽象思維,和重形式邏輯的思維模式,以及求精確的語(yǔ)言觀,在具體表達(dá)事物方面,總是先概括后分解,先表態(tài)后敘述,先總結(jié)后事例,先總體后具體,先結(jié)果后原因,先小后大。這樣的思維差異使得我們必須要區(qū)分“用母語(yǔ)思維”和“用英語(yǔ)思維”。在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的時(shí)候,由于外語(yǔ)與母語(yǔ)本身的差異以及依賴這兩種語(yǔ)言的不同的
9、思維模式使得我們?cè)趯?duì)待不同的語(yǔ)言材料的時(shí)候會(huì)用不同的思維模式及過(guò)程,當(dāng)然,在成年人最初學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),都是依賴于母語(yǔ)思維的,但是在了解了外語(yǔ)所涵蓋的文化知識(shí)及外語(yǔ)思維模式的時(shí)候,會(huì)不自覺(jué)的運(yùn)用外語(yǔ)思維,在課堂上一位大學(xué)生將“he didn’t come to school because he was ill”這句英語(yǔ)張口就譯成:“他沒(méi)有來(lái)上學(xué),因?yàn)樗胁?rdquo;。在寫漢語(yǔ)的時(shí)候甚至?xí)⒎窍拗菩远ㄕZ(yǔ)從句運(yùn)用于寫作中,如會(huì)造句:“他,一位讓人崇敬的老師,是我們學(xué)習(xí)的榜樣”。這些都說(shuō)明他們接受了英語(yǔ)的思維并且混淆于母語(yǔ)與外語(yǔ)
10、的區(qū)別運(yùn)用中。有了這樣的母語(yǔ)與外語(yǔ)的思維與語(yǔ)言的相互作用、相互同化及滲透,使得“知識(shí)——認(rèn)知”雙元結(jié)構(gòu)在更深的層面得到更好的解釋:正是有了不同的語(yǔ)言表征、不同的思維模式使得成年人學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)面臨兩種語(yǔ)言的知識(shí)結(jié)構(gòu)、認(rèn)知結(jié)構(gòu)的相互碰撞,從而造成外語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙。只要我們了解語(yǔ)言是思維的載體,由于語(yǔ)言以及語(yǔ)言文化的差異形成了母語(yǔ)、外語(yǔ)不同的思維模式,在人類共有一種通用的思維基礎(chǔ)上就能夠?qū)⒛刚Z(yǔ)思維、外語(yǔ)思維與母語(yǔ)、外語(yǔ)以及母語(yǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)、母語(yǔ)認(rèn)知結(jié)構(gòu)和外語(yǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)、外語(yǔ)認(rèn)知結(jié)構(gòu)進(jìn)行融合,幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí)。5.結(jié)束語(yǔ)我們研究雙元結(jié)構(gòu)的主旨是研究成年人在學(xué)習(xí)外語(yǔ)中遇到的問(wèn)題,從語(yǔ)言與思維的角度、從知識(shí)與認(rèn)知的角度解釋學(xué)生感覺(jué)外語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的原因,找到問(wèn)題的根結(jié)所在。只有把問(wèn)題的根結(jié)找到,才能對(duì)癥下藥,以達(dá)到解決問(wèn)題,排除外語(yǔ)學(xué)習(xí)障礙的目的。本文只在一個(gè)層面上淺析了雙元結(jié)構(gòu)下語(yǔ)言與思維的關(guān)系,今后還需要對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的心理機(jī)制等各方面進(jìn)行研究,以完善雙元結(jié)構(gòu)理論。參考文獻(xiàn)1桂詩(shī)春.心理語(yǔ)言學(xué)m.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1985.2黃青龍.論英漢思維
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技企業(yè)研發(fā)實(shí)驗(yàn)室建設(shè)規(guī)劃與實(shí)施
- 現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù)革新與商業(yè)價(jià)值挖掘
- 技術(shù)領(lǐng)域中的人際關(guān)系與團(tuán)隊(duì)協(xié)作技巧培訓(xùn)
- 教育創(chuàng)新實(shí)踐以科技為媒介的家校合作提升兒童情感能力
- 個(gè)人資金借給公司合同范本(2024版)一
- 2025版新能源汽車充電站臨時(shí)用電安全保障協(xié)議4篇
- 個(gè)人與個(gè)體老板用工合同范本完整版3篇
- 2025版事業(yè)單位圖書館管理員轉(zhuǎn)正聘用合同3篇
- 2025年汽車維修服務(wù)質(zhì)押合同示范文本4篇
- 2025版綠色建筑門窗系統(tǒng)安裝與節(jié)能檢測(cè)合同3篇
- 加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè)教師領(lǐng)域?qū)W習(xí)二十屆三中全會(huì)精神專題課
- 2024-2025學(xué)年人教版數(shù)學(xué)七年級(jí)上冊(cè)期末復(fù)習(xí)卷(含答案)
- 四年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)人教版24秋《小學(xué)學(xué)霸單元期末標(biāo)準(zhǔn)卷》考前專項(xiàng)沖刺訓(xùn)練
- 2025年慢性阻塞性肺疾病全球創(chuàng)議GOLD指南修訂解讀課件
- 2024年全國(guó)卷1高考理綜試題及答案
- (完整版)金融市場(chǎng)基礎(chǔ)知識(shí)知識(shí)點(diǎn)歸納-圖文
- 五年級(jí)數(shù)學(xué)(小數(shù)乘除法)計(jì)算題專項(xiàng)練習(xí)及答案
- 小學(xué)數(shù)學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)化教學(xué)
- 2022年睪丸腫瘤診斷治療指南
- 被執(zhí)行人給法院執(zhí)行局寫申請(qǐng)范本
- 飯店管理基礎(chǔ)知識(shí)(第三版)中職PPT完整全套教學(xué)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論