




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、哥本哈根大學(xué) Maersk 實(shí)驗(yàn)樓,丹麥 C.F. MllerArchitects來(lái)自 C.F. M?ller Architects 對(duì) gooood 的分享。更多關(guān) 于他們: C.F. M?ller Architects on gooood. Appreciation towards C.F. M?ller Architects for providing the following description:Maersk 大樓是一座先進(jìn)的研究實(shí)驗(yàn)樓,其創(chuàng)新性的建筑設(shè) 計(jì)為世界級(jí)的健康研究提供了理想場(chǎng)所,同時(shí)也使大樓本身 成為哥本哈根的一座新地標(biāo)。通過將哥本哈根大學(xué)與其周邊 區(qū)域乃至整個(gè)城市相
2、連, Maersk 大樓在場(chǎng)地中發(fā)揮了十分 積極的作用。The Maersk Tower is a state-of-the-art research building whose innovative architecture creates the optimum framework for world-class health research, making it a landmark in Copenhagen. It aims to contribute positively by linking the University of Copenhagen with the surr
3、ounding neighbourhoods and wider city.鳥瞰圖,aerial 大樓基于低矮的星形基座而建,the Tower rests on a low star-shaped base that reaches out into the landscape towards the city 該項(xiàng)目是對(duì)哥本哈根大學(xué)健康及 醫(yī)學(xué)學(xué)院大樓 (Panum 樓)的一次擴(kuò)建, 建筑中包含先進(jìn)的 研究及教學(xué)設(shè)施,以及帶有多間禮堂和會(huì)議室的會(huì)議中心。 這座 15 層的研究大樓憑借獨(dú)特且動(dòng)態(tài)的曲線形態(tài)在校園中獨(dú)樹一幟,同時(shí)也使城市與北校區(qū)形成視覺上的連接。 The Tower is an
4、 extension of Panum, the University of Copenhagen s Faculty of Health and Medical Sciences,and contains both research and teaching facilities, as well as a conference centre with auditoriums and meeting rooms, connected to the latest technology. With its easily identifiable and dynamically curved sh
5、ape, the 15 storey research tower stands as a sculptural linchpin for the University s Faculty of Health Sciences, whilst equally forming a visible link between the city and the North Campus.建筑外觀,exterior view層勺研究大樓憑借獨(dú)特且動(dòng)態(tài)的曲線形態(tài)在校園中獨(dú)樹一幟, the 15 storey research tower stands as a sculptural linchp in f
6、or the University sFaculty of Health Sciences 為了打造世界級(jí)勺研究大樓,建 筑師需要設(shè)計(jì)出能夠促進(jìn)大眾與研究群體相互聚集和交流 勺、超越學(xué)科界限勺場(chǎng)所,從而為開創(chuàng)性勺研究活動(dòng)帶來(lái)更 多分享知識(shí)和靈感勺機(jī)會(huì)。In order to create architecture for world-class health research, it is important to design a venue whichencourages many opportunities for coming together, transcending differ
7、ent disciplines, from the general public to the research community. This helps to communicate ongoing research activities, leading to knowledge sharing and inspiration for new and groundbreaking research.入口入口廣場(chǎng),entrance square景觀優(yōu)美的室外花園,helandscaped garden透明而友好 | Transparent and welcoming 大樓基于一個(gè)向城市方向
8、伸展的、低矮的星形基座而建,其 中包含了共享式的公共設(shè)施,如演講廳、教室、食堂、展示 實(shí)驗(yàn)室、會(huì)議室以及書吧等。建筑的門廳也位于基座部分, 入口大臺(tái)階像家具般置于室內(nèi),其柔和的木制表面邀請(qǐng)著人 們隨時(shí)坐下來(lái)歇息一會(huì)兒。The Tower rests on a low star-shaped base that reaches out into the landscape towards the city. It contains shared and public facilities, such as lecture halls, classrooms, the canteen, show
9、lab, conference rooms and the book caf The foyer can also be found in the base, where the entrance staircase stands like a piece of furniture in the room, with its warm wooden surface inviting you to pause on the elevated seating steps.門廳位于基座部分, the foyer is located in the base 大臺(tái)階像家具般置于室內(nèi), the entr
10、ance staircase stands like a piece of furniture in the room 溫暖、友好的學(xué)習(xí)和交 流氛圍, a warm and friendly atmosphere for meeting and studying 就座空間,seating area基座部分使大樓與既有的 Panum 綜合樓相連, 其中央空間形成了一個(gè)開放而動(dòng)態(tài)的集 會(huì)場(chǎng)所,使研究人員、學(xué)生和訪客能夠在通往不同區(qū)域的過 程中相遇和匯集。精心布局的空間縮短了中心空間與其它空 間的距離,為研究員和學(xué)生提供了更廣闊的交互界面。The base connects the function
11、s of the existing Panum complex with the Maersk Tower. The central space of the base forms an open and dynamic gathering place where researchers, students and guests meet and cross paths while heading to and from their activities. A deliberate layout of the functions of the base ensures short distan
12、ces from the central space, creating a bigger interface between researchers and students as they move around between the base s various facilities.中央空間形成了一個(gè)開放而動(dòng)態(tài)的集會(huì)場(chǎng)所, the central space of the base forms an open and dynamic gathering place 基座的比例適應(yīng)了與之相連的 Panum 綜合樓的低矮體 量。Panum大樓建立于1970年代,是粗野主義建筑的一項(xiàng) 杰作
13、,新建的 Maersk 大樓參考了它的色彩以及立面的韻律。相比于更為內(nèi)向的 Panum 綜合樓,新的建筑與城市結(jié)合得 更為緊密,同時(shí)對(duì)公眾形成友好的姿態(tài)。透明的立面使基座 部分顯得開放而友好,以大學(xué)公園為開端,每天都有大量的 活動(dòng)在這里進(jìn)行。與此同時(shí),建筑的透明性也使室內(nèi)空間與 室外的綠色景觀更加和諧相融。The proportions of the base are carefully adjusted to the lower buildings of the existing Panum complex, which the Maersk Tower connects to. The e
14、xisting Panum complex, built in the 1970s, is considered to be a Brutalist masterpiece, and the Maersk Tower looks to refer to it clearly both in terms of colour and fa?ade rhythm. But unlike the existing Panum complex, which appears introverted, the base of the Maersk Tower embraces the city and in
15、vites the public in. With its transparent fa?ade, the entire base appears open and welcoming, and from Campus Park, you can follow the many activities going on in the base. At the same time this transparency allows the interior of the building to blend in with the external green landscape.透明的立面使基座部分
16、顯得開放而友好, with its transparent fa?ade, the entire base appears open andwelcomin g食堂,canteen 頂樓的公共空間可以俯瞰哥本哈根的美景, from the top of the tower you will find a spectacular and inspiring view of Copenhagen s cityscape 階梯教室,lecture hall實(shí)驗(yàn)室)jatory創(chuàng)新型研究的最佳條件 | Optimal conditions for innovative research 大樓內(nèi)先進(jìn)而現(xiàn)
17、代的實(shí)驗(yàn)室包含了所有的研究設(shè)施。玻璃的 運(yùn)用使室內(nèi)空間的可見度和透明度均得到了強(qiáng)調(diào),即插即用的功能設(shè)施則保證了研究的科學(xué)創(chuàng)新性和靈活性。大樓內(nèi) 的每層空間通過高效的環(huán)路彼此相連,縮短了人們花在路上 的時(shí)間,同時(shí)也為團(tuán)隊(duì)合作提供了更多機(jī)會(huì)。形如雕塑的樓 梯從視覺和實(shí)體上同時(shí)連接了 15 層高的開放式中庭,帶來(lái) 宏大而立體的空間感受。在每層樓的樓梯旁邊都有一處名為 “科學(xué)廣場(chǎng)”的空間,作為員工們見面和交流的場(chǎng)所。透過建 筑立面上的縱向玻璃窗,可以直接從外部看到旋轉(zhuǎn)的樓梯以 及科學(xué)廣場(chǎng),加上開放的基座部分,共同將壯觀的城市視野 引入建筑內(nèi)部。The Tower itself holds all re
18、search facilities, in innovative and modern laboratories. A considerable focus on visibility and transparency in research is underlined by the use of glass in the interior de cor whileipd-glay functionsensures both scientific innovation and flexibility. On each floor the Towers functions are linked
19、together in anefficient loop, which provides shorter travel distances and strengthens opportunities for teamwork. A continuous sculptural spiral staircase visually and physically connects the open fifteen floor atrium, creating an extensive three-dimensional sense of space. Close to the staircase on
20、 each floor there is an open and inviting“ Science Plazawhich serves as a natural meeting and communal space for the many employees. A large vertical shard of glass in the copper shutters of the fa?ade, makes the spiral staircase and the Science Plazas visible externally and ensures, together with t
21、he open base, visibility in relation to the activities of the tower as well as a spectacular and inspiring view over Copenhagen. 形如雕塑的樓梯從視覺和實(shí)體上同時(shí)連接了 15 層高的開 放式中庭, a continuous sculptural spiral staircase visually and physically connects the open fifteen floor atrium宏大而立體的空間感受, an extensive three-dim
22、ensional sense of space旋轉(zhuǎn)樓梯細(xì)部, staircases many創(chuàng)新性的立面 | Innovative fa?ade 建筑的立面覆蓋著浮雕般的銅制百葉窗結(jié)構(gòu)。銅材料的使用 呼應(yīng)了哥本哈根大量的銅制教堂尖塔,使建筑本身與城市景 觀形成更好的融合。百葉窗使立面呈現(xiàn)出富有深度的立體效 果,打破了大塊體量帶來(lái)的厚重感,同時(shí)為建筑賦予一種細(xì) 致優(yōu)雅的縱向美感。The fa?ade of the Tower is divided into a relief-like grid structure of storey-height copper-covered shutters.
23、 The copper co ating indelibly references to Copenhagencopper church steeples, which, together with the Tower, poke up amidst the homogeneous cityscape. The shutters provide a deep relief effect to the facade, breaking down the considerable scale of the Tower. In their expression, they also offer a
24、sense of fineness and verticality. 建筑的立面覆蓋著浮雕般的銅制百葉窗結(jié)構(gòu), the fa?ade of the Tower is divided into a relief-like grid structure of storey-height copper- covered shutters 立面呈現(xiàn)出富有深 度的立體效果, the shutters provide a deep relief effect to the facade 百葉窗作為可移動(dòng)的氣候調(diào)節(jié)部件,能夠根據(jù)天 氣狀況自動(dòng)地開啟或閉合,確保了室內(nèi)環(huán)境的舒適。其結(jié)構(gòu) 不僅能夠阻擋太陽(yáng)的直射
25、,還能夠通過帶有小孔的表面對(duì)自然光進(jìn)行過濾。建筑結(jié)構(gòu)以及百葉窗的設(shè)計(jì)起到了良好的抗 風(fēng)作用,為基座部分的公園景觀提供了舒適的微氣候。The shutters of the fa?ade function as movable climate shields, which, depending on weather conditions, automatically opens or closes, ensuring a comfortable indoor climate. The shutters primarily shield against direct sunlight yet al
26、so allow daylight to filter through its fine- meshed perforations. The Tower s form and shutterdesign contribute positively to removing the wind turbulence that can occur around tall buildings, ensuring a pleasant microclimate in the park landscape at the base of the Tower.百葉窗能夠根據(jù)天氣狀況自動(dòng)地開啟或閉合, the s
27、hutters of the fa?ade automatically open or close depending on weather conditions大學(xué)公園 | The Campus Park 塔樓式的建筑原型為大學(xué)公園的建設(shè)帶來(lái)了契機(jī),這是一個(gè) 向所有人開放的、具有都市氣息的公園,并且與周邊社區(qū)融 為一體。大學(xué)公園使整個(gè)學(xué)校得以通過環(huán)境優(yōu)美的綠色空間 與城市相連,不僅為研究人員和學(xué)生們提供了戶外的學(xué)習(xí)空間和休閑空間,更成為一座全新的城市公園。By selecting a tower typology, there is greater allowance for a green
28、 and urban campus park, which is open to everyone and therefore involves and develops the surrounding neighbourhood. With the Campus Park, the University opens itself to the local area in an attractively designed and varied green urban space, open to everyone. The Campus Park offers outdoor study an
29、d a recreational space for researchers and students, as well as a new public park.公園鳥瞰, aerial 以 Blegdamsvej 大街為起點(diǎn),大學(xué)公園 可以通過草坪上的坡道直接進(jìn)入。坡道經(jīng)過了特別的設(shè)計(jì), 能夠適應(yīng)未來(lái)的天氣變化:雨水可以從磚塊之間的夾縫之間 滲入,并被收集到一個(gè)巨大的蓄水池中。低層建筑的屋頂花 園同樣能夠吸收大量的雨水。公園中過剩的雨水可被用于植 物灌溉以及廁所沖洗等。From Blegdamsvej, Campus Park is accessed via a landscaped ap
30、ron with a grassy slope. The apron is designed so that it can cope with future climate change. Excess water seeps down between the tiles, where it is collected in a large reservoir. The rooftop gardens of the low buildings can also absorb extreme downpours. The surplus rain water from the park is us
31、ed for example for the irrigation of the park and to flush the toilets in the building.大學(xué)公園可以通過草坪上的坡道直接進(jìn)入, Campus Park is accessed via a landscaped apron with a grassy slope 向所有人開放的大學(xué)公園與周邊社區(qū)融為一體, the campus park is open to everyone and therefore involves and develops the surrounding neighbourhood 呈之
32、字形蜿 蜒的“懸浮步道”是大學(xué)公園中的一處亮點(diǎn),可供人們步行或 騎車穿越大樓。步道使公眾與建筑及研究者的關(guān)系進(jìn)一步拉 近,同時(shí)也使 N?rre All 大街和Blegdamsvej大街相連。同 樣地,研究人員和學(xué)生們可以直接騎車從步道行至工作和學(xué) 習(xí)地點(diǎn),并將自行車停放在安有自動(dòng)門的地下車庫(kù)。室外也 有大量的自行車停放空間。A unique element of the new Campus Park is thezigzagging floating path that leads pedestrians andcyclists across parts of the Maersk Towe
33、r. This allows the public the opportunity to get up close to the building and the researchers while at the same time, creating a new connection between N?rre Alle and Blegdamsvej. Similarly,researchers and students can cycle directly to work or school via a cycle path that feeds into a bicycle cella
34、r, where the gate automatically opens as a cyclistapproaches. In addition, there are plenty of outdoor bicycle parking spaces.呈之字形蜿蜒的“懸浮步道”,he zigzagging floating path步道使公眾與建筑的關(guān)系進(jìn)一步拉近, the floating path allows the public the opportunity to get up close to the building and the researchers 可持續(xù)性 | SustainabilityMaersk 大樓包含了丹麥最節(jié)能的實(shí)驗(yàn)室,在這里,廢棄能 源的循環(huán)利用已經(jīng)達(dá)到了最高水準(zhǔn)??梢苿?dòng)的立面系統(tǒng)和其 它節(jié)能裝置使該項(xiàng)目成為了節(jié)能實(shí)驗(yàn)樓的先驅(qū)案例,其最大 的基礎(chǔ)能源消耗量?jī)H為 40 kWh/m2 ,是傳統(tǒng)實(shí)驗(yàn)大樓能耗的 一半。The Maersk Tower hosts Denmarks most e
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 簽署房屋買賣合同
- 合同協(xié)議吸收合并協(xié)議
- 農(nóng)業(yè)科技智能溫室系統(tǒng)技術(shù)方案
- 個(gè)人健康記錄統(tǒng)計(jì)表(年度)
- 投資居間合同協(xié)議書
- 分項(xiàng)工程施工合同
- 房地產(chǎn)開發(fā)全總包合同
- 計(jì)算機(jī)購(gòu)銷合同
- 2025年寧波貨運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試題
- 公司賬號(hào)保密協(xié)議
- 基于核心素養(yǎng)下小學(xué)英語(yǔ)單元整體作業(yè)設(shè)計(jì)實(shí)踐研究 論文
- 風(fēng)電工作流程圖
- 社會(huì)救助公共基礎(chǔ)知識(shí)題庫(kù)及答案
- 《論文所用框架圖》課件
- 人教版三年級(jí)下冊(cè)說課標(biāo)、說教材
- 2022版《義務(wù)教育科學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)》試題及答案
- 《民法典》背景下違約精神損害賠償制度適用問題
- 松下機(jī)器人操作手冊(cè)
- 數(shù)字電路邏輯設(shè)計(jì)(第3版)PPT全套完整教學(xué)課件
- 境外道路貨物運(yùn)輸應(yīng)急預(yù)案
- 管理學(xué)-北京師范大學(xué)中國(guó)大學(xué)mooc課后章節(jié)答案期末考試題庫(kù)2023年
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論