




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、參考文獻標注格式要求參考文獻標注格式要求 參考文獻應是國內外正式公開發(fā)表的并且在文中切確參考文獻應是國內外正式公開發(fā)表的并且在文中切確引用的專著、期刊文章、論文集文章、學位論文、報告、引用的專著、期刊文章、論文集文章、學位論文、報告、報紙文章、國家(國際)標準、專利、電子文獻(網絡、報紙文章、國家(國際)標準、專利、電子文獻(網絡、磁帶、磁盤、光盤)等等,按文中引用的先后順序編號。磁帶、磁盤、光盤)等等,按文中引用的先后順序編號。作者三名以內的全部列出,四名以上的列前三名,中文作者三名以內的全部列出,四名以上的列前三名,中文后加后加等等,英文后加,英文后加et al。作者姓名不管是外文還是作者
2、姓名不管是外文還是漢語拼音一律漢語拼音一律姓在前、名在后姓在前、名在后(外文姓不可縮寫,名可(外文姓不可縮寫,名可縮寫)。外文參考文獻的出版地、出版商和出版年務必縮寫)。外文參考文獻的出版地、出版商和出版年務必按順序一一標出。期刊與論文集的起止頁碼必須標出。按順序一一標出。期刊與論文集的起止頁碼必須標出。所有列出的參考文獻必須在文中標出其引用之處,所有列出的參考文獻必須在文中標出其引用之處,標不標不出引用之處的文獻不得列入參考文獻之中出引用之處的文獻不得列入參考文獻之中。va.期刊文章,代號期刊文章,代號J, Journalv序號序號 主要責任者主要責任者.文獻題名文獻題名J.刊名,出版年份,
3、卷刊名,出版年份,卷號號(期號期號):起止頁碼:起止頁碼vb.專著,代號專著,代號M, Monographv序號序號 主要責任者文獻題名主要責任者文獻題名M出版地:出版者,出版地:出版者,出版年:起止頁碼出版年:起止頁碼 vc.論文集,代號論文集,代號C,Collection; 論文集中析出文獻,論文集中析出文獻,代號代號A, Articlev序號序號 主要責任者文獻題名主要責任者文獻題名A主編論文集名主編論文集名C出版地:出版者,出版年:起止頁碼出版地:出版者,出版年:起止頁碼vd.學位論文,代號學位論文,代號D, Dissertationv序號序號 主要責任文獻題名主要責任文獻題名D保存地
4、:保存單位,保存地:保存單位,年份年份ve.報告,代號報告,代號R, Reportv序號序號 主要責任文獻題名主要責任文獻題名R報告地:報告會主辦報告地:報告會主辦單位,年份單位,年份 vf.專利文獻,代號專利文獻,代號P, Patentv序號序號專利所有者專利題名專利所有者專利題名P專利國別:專利號,專利國別:專利號,發(fā)布日期發(fā)布日期vg.國際、國家標準,代號國際、國家標準,代號S, Standardv序號序號標準代號,標準名稱標準代號,標準名稱S出版地:出版者,出出版地:出版者,出版年版年vh.報紙文章,代號報紙文章,代號N, Newspaperv序號序號 主要責任者文獻題名主要責任者文獻
5、題名N報紙名,出版日期報紙名,出版日期(版次版次)vi.電子文獻,代號電子文獻,代號OL, Onlinev序號序號 主要責任者電子文獻題名主要責任者電子文獻題名文獻類型文獻類型/載體類載體類型型電子文獻的出版或可獲得地址,發(fā)表或更新日期電子文獻的出版或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期引用日期(任選任選)v標注代號規(guī)范:標注代號規(guī)范:專著專著M,論文集論文集C,報紙文章報紙文章N,期刊文期刊文章章J,學位論文學位論文D,報告報告R,標準標準S,專利專利P,匯編匯編G, 檔檔案案B, 古籍古籍O ,參考工具,參考工具C,專著、論文集中的析出專著、論文集中的析出文獻文獻A;對于其它未說明的文章類
6、型,采用對于其它未說明的文章類型,采用A 。對于對于數據庫數據庫(database)、計算機程序、計算機程序(computer program)及及電子公告電子公告(electronic bulletin board)等電子文獻類型的參等電子文獻類型的參考文獻,建議下列字母作為標識:數據庫考文獻,建議下列字母作為標識:數據庫DB,計算機,計算機程序程序CP,電子公告電子公告EB。v電子文獻的載體類型及其標識。對于非紙張型載體的電電子文獻的載體類型及其標識。對于非紙張型載體的電子文獻,當被引用為參考文獻時需在參考文獻類型標識子文獻,當被引用為參考文獻時需在參考文獻類型標識中同時標明其載體類型。建
7、議采用以下標識:磁帶中同時標明其載體類型。建議采用以下標識:磁帶(magnetic)MT, 磁盤磁盤(disk)DK, 光盤光盤CD, 聯機網絡聯機網絡(online) OL。v電子文獻類型與載體類型標識基本格式為電子文獻類型與載體類型標識基本格式為 文獻類型標文獻類型標識識/載體類型標識載體類型標識 ,如:如:vDB/OL:聯機網上數據聯機網上數據(database online);vDB/MT:磁帶數據庫磁帶數據庫(database on magnetic tape);vM/CD:光盤圖書光盤圖書(monograph on CD ROM);vCP/DK:磁盤軟件磁盤軟件(computer
8、program on disk);vJ/OL: 網上期刊網上期刊(serial online);vEB/OL: 網上電子公告網上電子公告(electronic bulletin board online)電子文獻標注舉例電子文獻標注舉例v1. 陳莉陳莉. 回顧與反思:國內典籍英譯十年研究回顧與反思:國內典籍英譯十年研究(20022011)DB/OL. Available at: ,2013-4-7. v2. He Aijun. Red China, Red translation J/OL. Available at: , 2013-4-7. Also in: Babel. 54:2. 200
9、8. 112 pp. (pp. 145158) .參考文獻格式參考文獻格式v1、如果參考的文獻是在中國知網上下載的PDF格式,如附件,那參考文獻的格式是要怎樣寫呢?v2、如果是在百度文庫、百科或論文網上的資料呢?如:http:/ ?v8 王明亮.關于中國學術期刊標準化問題的研究EB/OL. Available at / 見網頁: .v作者不詳怎么寫?:*編輯部,佚名編輯部,佚名v9 參考文獻的著錄參考文獻的著錄v參考文獻的著錄方法有“順序編碼制”和“著者-出版年制”,現說明前者的使用。v9.1 參考文獻按在文中出現的先后依次排序,集中在各章或全書之后,并用阿拉伯數字標出,可用也可不用方括號。v
10、文獻序碼屬于正文的注釋時,將序碼加括號一并放在加注處的右上角,如“愛因斯坦2” 若所提及的文獻為敘述文中的代名詞時,則其序碼連同方括號與正文并排,如“證明見文獻4-6”。v9.2 參考文獻原則上按原文文種著錄,著錄項目參考文獻原則上按原文文種著錄,著錄項目主要有三部分,即著者項,書(題)名項和出主要有三部分,即著者項,書(題)名項和出版項,各項之間用句點分開。如有中譯本,則版項,各項之間用句點分開。如有中譯本,則寫出書譯名,譯者名和出版單位。寫出書譯名,譯者名和出版單位。v著者不多于著者不多于3人,全部著錄,在其名字之間用逗人,全部著錄,在其名字之間用逗號隔開;號隔開;4位以上的著者只著錄前位
11、以上的著者只著錄前3人名,其后人名,其后加加“等等”(et al)字。)字。西文或俄文著者名,姓西文或俄文著者名,姓在前不縮寫;名在后,用縮寫首字母,后不加在前不縮寫;名在后,用縮寫首字母,后不加縮寫點,姓與名之間空半格,不用逗號??s寫點,姓與名之間空半格,不用逗號。v9.3 著錄格式舉例著錄格式舉例v(1) 圖書圖書v著者著者. 書名書名. 版本(第版本(第1版不注)版不注). 出版地:出版出版地:出版者,出版年者,出版年. 頁碼頁碼.v1. 左望琪. 外語教育展望M. 上海:華東師范大學出版社,2002:125.v2. Bloomfield,L. Language M. New York:
12、 Holt,1933.v3. Yegidis B L. 社會工作研究方法M. 黃晨熹,唐詠譯. 上海:華東理工大學出版社,2004:178v4. 趙元任. 中國話的文法M. 丁邦新譯. 香港:香港中文大學出版社,1968.v5. Gibaldi J. MLA格式指南及學術出版準則M. 第二版. 上海:上海外語教育出版社,2001.102.v(2) 期刊中析出的文獻期刊中析出的文獻v著者. 題名(可省略). 期刊名,出版年,卷號(期號):頁碼.v1. 陶仁驥. 密碼學與數學J.自然雜志,1984,7(7):527.v2. 呂叔湘,饒長溶. 試論非謂形容詞J. 中國語文,1981,2:8185.v
13、3. Bolinger,D. 1965. The atomization of meaning. Language J. 41: 555573.v(3) 論文集中析出的文獻論文集中析出的文獻v著者. 題名. 見(英文In):文集編者. 文集名. 版本(第一版不注). 出版地:出版者,出版年,頁碼.v1. 伍鐵平. 術語的模糊性和語言規(guī)律A. 見:楊自儉,李瑞華編. 英漢對比研究論文集C. 上海:上海外語教育出版社,1990,197188.v2. Peters A M,T B Stephen. Interaction routines as cultural influences upon la
14、nguage acquisitionA. In: B B Schieffelin,E Ochs,eds. Language Socialization across CulturesC. Cambridge: CUP,1986,8096.v(4) 學位論文學位論文v作者. 題名:學位論文. 保存地點:保存單位,年份.v(5) 專利專利v專利申請者(所屬單位). 題名(可省略). 國別與專利號. 出版日期.v(6) 報紙報紙v作者. 題名. 報名,出版地:出版年-月-日(版頁).v1. 周國平. 青春不等于文學N. 中華讀書報,北京:2005-3-16(7).v2. 郭奔勝. 教輔書熱賣背后隱藏
15、利益博弈N. 中國教育報,北京:2005-3-9(7).vBibliographyBibliographyv 1 Waley, Arthur. A Hundred and Seventy Chinese PoemsM. New York:v Alfred Nopf Mcmxixi, 1919.v 2 Bloomfield, L. LanguageM. London: George Allen & Unwin Ltd., 1933.v 3 Bolinger, D. Aspects of LanguageM . New York: Harcourt Bracev Jovanovich, 1968.
16、v 4 Catford, J.C. A Linguistic Theory of TranslationM. London: Oxfordv University Press, 1965.v 5 Nida, Eugene A. , Taber, Charles R. The Theory and Practice ofv Translation(2nd Edition)M. Leiden: E. J. Brill, 1974.v 6 Nida, Eugene A. Language, Culture, and TranslationM . Shanghai:v Shanghai Foreign
17、 Language Education Press, 2004.v 7 Newmark, Peter. Approaches to TranslationM. Oxford: Pergamonv Press, 1981.v 8 Sapir, E. Language: An Introduction to the Study of SpeechM. Newv York: Harcourt Brace Jovanovich, 1921.v9 陳宏薇陳宏薇.新編漢英翻譯教程新編漢英翻譯教程M.上海上海:上海外語教育出版社上海外語教育出版社,2004.v10崔永祿崔永祿.翻譯的斡旋過程及影響這一過程的
18、諸種因素翻譯的斡旋過程及影響這一過程的諸種因素 J .天津外國語學天津外國語學v 院學報院學報 , 2001(2):25-29.v11傅小松傅小松,任國瑞任國瑞.中國楹聯史中國楹聯史 M .北京北京 :中國文聯出版社中國文聯出版社, 1999.v12何其芳何其芳.詩歌欣賞詩歌欣賞 M .上海上海 :復旦大學出版社復旦大學出版社, 2004.v13黃中習黃中習.對聯翻譯與對聯翻譯與“兩張皮兩張皮”現象現象 J .語文教學與研究語文教學與研究 , 2004(4): 3-8.v14黃中習黃中習.中華對聯研究與英譯初探中華對聯研究與英譯初探 M .長春長春 :時代文藝出版社時代文藝出版社, 2005.
19、v15季世昌季世昌,年凈之年凈之.中國楹聯學中國楹聯學 M .北京北京 :中國廣播電視出版社中國廣播電視出版社, 1993.v16蔣堅松蔣堅松.古籍翻譯中表達的若干問題古籍翻譯中表達的若干問題 J .外語與外語教學外語與外語教學 , 2002(2)31-34:v17金春笙金春笙.漢詩英譯漢詩英譯“形式對等形式對等”重要性之我見重要性之我見 J .中國翻譯中國翻譯 , v 2007(2):14-18v18林寶珠林寶珠.英漢思維模式英漢思維模式,語言結構的對比研究語言結構的對比研究 J .福建商業(yè)高等??聘=ㄉ虡I(yè)高等專科v 學校學報學校學報 , 2007(5): 5-9.v19林庚林庚.詩歌規(guī)律詩
20、歌規(guī)律 M .北京北京 :人民文學出版社人民文學出版社, 1979.v20劉宓慶劉宓慶.翻譯與語言哲學翻譯與語言哲學 M . 北京北京:中國對外翻譯出版公司中國對外翻譯出版公司, 2001.v21呂叔湘.中詩英譯比錄M.北京 :中華書局, 2002.v22錢歌川.翻譯的基本知識M.長沙 :湖南科學技術出版社,v 1981.v23任喜民.對聯藝術M.銀川 :寧夏人民出版社, 1983.v24譚載喜.新編奈達論翻譯M .北京 :中國對外翻譯出版v 社, 1999.v25王力.詩詞格律M.北京:中華書局出版社, 2009.v26王水照.蘇軾選集M.上海 :上海古籍出版社, 1984.v27王佐良.一個莎劇翻譯家的歷程J.中國翻譯 , 1990(1).v28吳文安.紅樓夢對聯翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認識三角形第4課時三角形的高 教學設計-2024-2025學年北師大版數學七年級下冊
- 600元美容館合同范本
- 受聘合同范本
- 勞務雇傭責任合同范本
- 雙方交付款合同范本
- 保證質押合同范本
- 發(fā)廊股東入股合同范本
- 《送元二使安西》教案設計
- 勞務合同范本兼職
- 保定市電梯維保合同范本
- 供應鏈韌性提升與風險防范-深度研究
- 化工原理完整(天大版)課件
- 《淞滬會戰(zhàn)》課件
- 《智能制造技術基礎》課件-第4章 加工過程的智能監(jiān)測與控制
- 罪犯正常死亡報告范文
- 《企業(yè)文化概述》課件
- 某地源熱泵畢業(yè)設計
- (三級)工業(yè)機器人運用與維護理論考試復習題庫(含答案)
- 2024年廣東省公務員錄用考試《行測》真題及解析
- 高中英語必背3500單詞表(完整版)
- 房產中介居間服務合同模板樣本
評論
0/150
提交評論