五部高級英語學習詞典中green義項排列_第1頁
五部高級英語學習詞典中green義項排列_第2頁
五部高級英語學習詞典中green義項排列_第3頁
五部高級英語學習詞典中green義項排列_第4頁
五部高級英語學習詞典中green義項排列_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、五部高級英語學習詞典中green義項排列摘要:利用語料庫輔助詞典編纂,尤其是提供詞頻 信息,從而幫助詞典編撰者決定義項排列等問題,已成為詞 典學界的共識。各大詞典也都聲稱其是建立在龐大語料庫的 基礎上編纂而成,然而通過對五部高級英語學習詞典中 green的義項排列考察,發(fā)現(xiàn)每部詞典的義項處理皆不盡相 同。于是詳細分析bnc和coca中的語料數(shù)據(jù),從而得出結 論,在這五部詞典中,medal 1更符合學習詞典的義項排列, 有助于使用者快速檢索到所需的義項。關鍵詞:green;義項排列;學習詞典;語料庫一. 引言zgusta曾指出,幾乎所有的詞匯單元(特別是最常用和 常見的),都是多義詞。1貝儒安認

2、為"對多義現(xiàn)象的處理 無疑是詞典編撰者最棘手的事情”,而現(xiàn)代詞典的處理卻不 甚理想。2傳統(tǒng)詞典對多義詞的各個義項一般采用直線狀 的前后排列,基本意義或主要意義放在首位,其他義項再根 據(jù)不同排列原則進行排列,如歷史原則、語義邏輯原則、頻 率原則或結構原則等。隨著計算機技術的飛躍發(fā)展,語料庫以其龐大的規(guī)模和 快速的分析能力為詞典編撰工作提供越來越多的便利。詞典 學家micheal rundell在2009年發(fā)表的語料庫詞典學的 最新發(fā)展和未來趨勢(上)一文中提到,從語料庫中所獲 得的詞頻信息為詞典編撰者決定選詞立目和義項排序(例如 哪個義項該排在前面)等決策提供了依據(jù)。3王小海曾指 出,

3、詞典編撰者可以利用詞頻信息較客觀地確定:詞典應收 錄哪些詞;某個詞的哪些意義在實際生活中是常用的從而應 在詞典中詳加解釋;哪些詞的使用頻率不高,僅提供必要的 信息就可以。這能避免個人主觀因素可能造成的偏頗,使詞 典能最大限度地呈現(xiàn)必要信息,較真實地反映語言的使用狀 況。4對于學習型詞典的編撰而言,根據(jù)頻率原則進行義 項排序更符合其功能要求,有助于學習者快速檢索到高頻義 項,節(jié)約時間從而提高學習效率。本文首先對比分析五部高級英語學習詞典中green 一詞 的義項排列五部詞典分別是oxford advanced learners dictionary (7th ed, 2005,以下簡稱 0ald

4、7), longman dictionary of contemporary english (4th ed, 2010, 以 下簡稱 ld0ce4 ) , macmillan english-chinese dietionary for advanced learners (ist ed, 2005, 以 下簡稱 medal1), collins cobuild advanced learner? s english-chinese dictionary (1st ed, 2011, 以下簡 稱 ccaled1), merriam-webster,s advanced learner? s

5、english dicitonary (1st ed, 2009, 以下簡稱 maled1)o 然后根據(jù)從british national corpus (英國國家語料庫,以下簡稱 bnc)和 corpus of contemporary american english(美國當代英語語料庫,以下簡稱coca)中獲得的語料信息, 就以上五部詞典中的義項排列進行細致研究。二、五部高級英語學習詞典語料庫對于詞典編撰已經(jīng)不可或缺,幾乎無法想象沒有 語料庫的輔助,人們?nèi)绾尉幾槐竞细竦默F(xiàn)代詞典。即便是 在計算機誕生以前,詞典編撰者們也利用從不同途徑收集到 的語料卡片來對詞條進行例證。應用手工語料庫編撰

6、的最后 一部大型英語詞典1961年出版的韋氏詞典第三版(noahwebster? s american dietionory of english language, 3rd edition)收錄了約50萬個詞條,所引用的實例摘錄多 達1, 000萬條。5選擇上述五部詞典作為研究對象的原因除了它們都是 高級英語學習詞典外,還有一個共同點,那就是在序言中都 指出其是依據(jù)語料庫編纂而成。0ald7應用的是british national corpus (英語國 家語料庫)、oxford corpus collection (牛津語料庫集)和 oxford reading programme (牛津

7、閱讀計劃)。ld0ce4收錄的例句多達155, 000個,都 來源于擁有3億詞匯的longman corpus network (朗文語料 庫)。medal 1得益于上世紀90年代末建立起來的收詞達2億 個的 world english corpus (世界英語語料庫)。ccaled1 所使用的語料庫為he bank of english,收詞達65億。maled1雖未指明是依據(jù)哪一個語料庫,但在其序言中也聲稱 其選詞以超過1億語詞的引語數(shù)據(jù)庫為依據(jù)。三、green在五部高級英語學習詞典中的義項排列表1即是green在五部高級英語學習詞典中的義項排 列,限于篇幅此處只列出中文釋義而省去了英語釋

8、義,其中 0ald7和maled1是英英詞典,表中所列中文釋義為筆者的翻 譯。從表1可以看出,五部詞典對green 詞的義項排列既 有相同點,也存在很大的差別。1對詞性的處理除ccaled1外,其他四部詞典都是按照形容詞、名詞 的順序進行排列,不同的是0ald7和ld0ce4比其他三部詞 典多列了動詞義項。仔細查看發(fā)現(xiàn),ccaled1的義項排序和 其他四部詞典有很大差異,該詞典并沒有區(qū)分詞性,而是將 形容詞、名詞的義項以及固定搭配混合在一起。2義項數(shù)目及排序由表1可見,五部詞典的義項數(shù)目處理不盡相同,就形 容詞green而言,ld0ce4和medal 1最多,共設了九條,其 中 ld0ce4

9、有三條為固定搭配:be green with envy, having a green thumb 和 green around the grills, medal 1 中固 定 搭配有 兩條:be green with envy 和 having green fingers/thumbo 0ald7和maled1都設了六條,但不同的是 maled1中有一條為固定搭配green with envy,而0ald7沒有列出固定搭配。雖然ccaled1沒有分別設立形容詞和名詞, 但不難看出該詞典的形容詞義項共七條,包括兩條固定搭配 green with envy 和 green fingers/th

10、umb。此夕卜,除 了 medal 1 之外,其他四部詞典都未收錄“蔬菜的”義項。還有, ccaled1未收錄“臉色蒼白的”義項。五部詞典對義項排序的處理既有相同點也有不同點。首先,排列在首位的 都是形容詞green的基本意義“綠色的”,第二位也都是“長滿青草或其他植物的”,表述雖有細微差別但所指都是 一樣。其次,對“環(huán)境保護的”義項排列五部詞典顯然處理 不同。medal 1和ccaled1將其列在第三位,僅次于“綠色的”和“長滿青草或其他植物”之后,ld0ce4中的該義項列 于第四位,也相對比較靠前,而其他兩部詞典0ald7與maled1 則不約而同地把“關注環(huán)境保護的”排在第六位,也就是

11、green的形容詞意義最末位。鑒于篇幅有限,對名詞green 的義項數(shù)目及排序在本文中就不進行展開討論了。前文提到這五部詞典都是依據(jù)語料庫編撰而成,那么為 何這五部詞典對green的詞性和義項數(shù)目、排序處理有如此 大的差異呢?究竟哪部詞典的處理與語料庫信息更為相 符?為了解答這個問題,本文對bnc和coca中的語料數(shù)據(jù) 進行了詳細分析,試圖找到答案。四、基于語料庫的數(shù)據(jù)分析 選取bnc和coca作為本文的語料庫分析依據(jù)原因有幾 點。首先,本文對比的五部詞典中0ald7與ld0ce4是英國 詞典,而另外三部則是美國詞典,bnc和coca分別是英國和 美國最大型的免費語料庫之一,如此得出的數(shù)據(jù)便能

12、互為補 充,更加客觀可信。其次,五部詞典分別出版自2005年至 2011年,而bnc收集的一億詞匯雖然涵蓋各種文本類型,但 該語料庫的時間跨度為1980年代到1993年,也就意味著并 未進行實時更新,這些語料信息恐怕難以跟上語言發(fā)展的步 伐ococa則不同,四億五千萬詞匯搜集自1990年至2012年, 并定期更新,最大限度的保證了文本信息的廣泛性與真實 性。此外,bnc與coca的界面同為byu,正因為此,對比分 析數(shù)據(jù)相對而言更加容易,一目了然。1語料庫中green的詞性由表2可見,無論是bnc還是coca中,形容詞green 出現(xiàn)的頻率最髙,其次名詞,最后是動詞。因此oald7, ld0c

13、e4, medal 1和maled1對詞性排列的處理符合語料庫詞 頻信息,即按照形容詞、名詞、動詞(若有收錄)的順序進 行排列。而ccaled1的處理,將形容詞和名詞的義項混合在 一起排列的做法并不可取,既不符合真實語料數(shù)據(jù)也容易使 查閱者混淆,影響學習效率。另外,動詞green相較形容詞 和名詞的詞頻幾乎可以忽略不計,在bnc和coca中分別只 有30詞次和176詞次,這也就能解釋為何除了 oald7和 ld0ce4兩部詞典中有列出green的動詞義項,其他三部詞典 都未將之收錄進去。2形容詞green在語料庫中的詞頻表3和表4分別是形容詞green在bnc和coca中最大 詞距(0, 2)

14、內(nèi)的前20個名詞的頻率,也就是green作定 語修飾的排名前20位名詞以及其詞頻。需要指出的是,因 為查詢結果把同一個名詞的單復數(shù)分項列出,為了顯示客觀 性本文將單復數(shù)整合在一起,如bnc語料庫中,belt的詞頻 為219, belts的詞頻為64,兩者相加總和為283詞次,在 表格中以belt (s)的形式呈現(xiàn)。仔細查看表3和表4中green修飾的排名前20的名詞 不難得出一個結論,盡管兩個語料庫的規(guī)模不同,修飾的名 詞也不盡相同,但都能反映在真實的語料中,形容詞green 做定語修飾名詞時出現(xiàn)頻率最高的都是義項'綠色的;青色 的” o 從表 3 可以看出,green eye (s)

15、, green paper (s), green light (s), green leaf (s), green form, green shoots, green water 以及 green card 都是表示"綠色的; 青色的”,這些詞頻相加總和為1078;表4則顯示,green bay, green onion (s), green beans, green eyes, green light, green pepper (s), green tea, green card, green packers, green bell, green zone 以及 green li

16、ne 也都 取'綠色的;青色的”含義,詞頻總和高達10734o這個結 論印證了五部詞典中為何green的義項排序第一位皆是“綠 色的;青色的”,而這個義項剛好是green的核心含義,理 應列于首位。但是,進一步分析表3和表4發(fā)現(xiàn)僅次于“綠色的;青 色的”含義之后的并非“長著青草或其他植物的”,卻是 “關注環(huán)境保護的;主張環(huán)境保護的”。如在bnc中,green belt (s), green party (s), green magazine, green issues, green scheme 和 green association 都是表示 "環(huán) 保的”含義,詞頻相加總和

17、為731。同樣,在coca中,表示 "環(huán)保的"意義的 green party, green bu訂ding 和 green revolution共996詞次。而“長著青草或其他植物的"含義 的詞頻在bnc和coca中顯然沒有'環(huán)保的”多,表3中僅 green field (s), green grass, green lane 和 green village表示“長著青草或其他植物的”,詞頻總和只有 341,不到'環(huán)保的”詞頻的一半。表4的數(shù)據(jù)顯示與表3 相似,green grass和green space詞頻相加為782,比"環(huán) 保的”

18、含義詞頻996少兩百多詞次。此外,從表3和表4可 以看出,除表示前面提到的三個含義外,排名前20的名詞 還有“蔬菜的;含有綠葉的”含義,但顯然比較少,bnc中 只有105詞次, 分別來自green vegetable (s)與green salad, coca 中同樣是 green salad 和 green vegetables, 詞頻總數(shù)607。通過以上語料分析,如果按照詞頻信息來對形容詞 green的義項進行排序的話,那么應該是這樣:綠色的; 青色的關注環(huán)境保護的;主張環(huán)境保護的;與環(huán)保相關 的長著青草或其他植物的蔬菜的;含有綠葉的。但是 表1顯示,0ald7和maled1都將“環(huán)保的”

19、排列第六,也就 是在形容詞的義項最末位,這顯然與語料信息不符。ld0ce4、 medal 1和ccaled1雖然沒有將該義項放在最后但也位于”長 滿青草或其他植物”之后,同樣沒有依照語料庫的數(shù)據(jù)。 研究進行到這兒出現(xiàn)了一個問題,那就是形容詞green的其 他幾個含義,即“未熟的”、“年輕而無經(jīng)驗的”和“臉色 蒼白的”沒有在表3和表4中找到。究其原因,這幾個含義 一般是作表語和be動詞搭配使用,而表3和表4只能顯示 green作定語修飾名詞時的含義。于是,在語料庫搜索欄中 輸入"be/is/am/are green”,得出以下數(shù)據(jù):由表5可見,green作表語形容詞的頻率相較定語形容

20、詞而言要少很多,那么可以認為“未熟的”、“年輕而無經(jīng) 驗的”和“臉色蒼白的”這三個含義在實際語言使用中出 現(xiàn)較少,應該排在其他幾個義項之后。但若要確定這三個含 義哪個多于哪個,也就是究竟該如何排序,就得逐個理解這 幾百條語料信息以得出green在各個句子中的含義,這樣的 工作量極大,本文就暫時不進行分析。3語料庫中與green相關的固定搭配表6的數(shù)據(jù)顯示,與green相關的固定搭配在語料庫中 出現(xiàn)的頻率并不髙,在bnc中甚至找不到一條green thumb 和 green around gills, 在 coca 中 green fingers 與 green around gills也極少,分別僅有9詞次和8詞次,如此低的 詞頻與表2中的形容詞green總詞頻相比幾乎可以忽略不 計,這也就能理解為何oald7沒有收錄與green相關的固定 搭配,medal 1 和 ccaled1 雖有收錄 green with envy 與 green

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論