




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 從語法層面分析母語對俄語學(xué)習(xí)的影響 毛羽摘要:一門外語的學(xué)習(xí)基本上都是從簡單的語法學(xué)習(xí)開始的,在學(xué)習(xí)的過程中必然會(huì)受到母語的影響。母語是學(xué)習(xí)者接觸的第一語言,它是在成長和受教育過程中不斷完善的;而外語則是在母語系統(tǒng)已經(jīng)牢固形成的條件下建立起來的第二語言體系,那么如何擺脫母語的影響就成為了教師在教學(xué)過程中應(yīng)當(dāng)注意和探究的主要問題。關(guān)鍵詞:負(fù)遷移;語法;名詞的性、數(shù)、格:h359文獻(xiàn)標(biāo)志碼:a:1001-7836(2014)02-0187-02改革開放以來,中國不斷學(xué)習(xí)西方國家的先進(jìn)技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),從而外語被廣泛應(yīng)用,母語對外語學(xué)習(xí)的影響也隨之越來
2、越大。就俄語而言,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)該語言時(shí),母語(漢語)的語言系統(tǒng)大部分早已形成,學(xué)習(xí)者很難擺脫母語的表達(dá)習(xí)慣,這在學(xué)習(xí)俄語的過程中必然會(huì)造成一定的影響,這種影響就是語言遷移。奧德林(odlin)對語言遷移這一概念進(jìn)行了總結(jié):“語言遷移是指目標(biāo)語和其他任何已經(jīng)習(xí)得的(或者沒有完全習(xí)得的)語言之間的共性和差異所造成的影響?!?3因此,漢語在第二語言學(xué)習(xí)中的重要地位是語言遷移研究的主要問題。下面對兩種語言進(jìn)行對比,進(jìn)而找出漢語對俄語學(xué)習(xí)的影響。俄語是詞的形態(tài)變化十分豐富的一種語言,它主要通過詞本身的形態(tài)變化來表達(dá)句法關(guān)系。例如: . (譯:我正在讀媽媽的新文章)。 動(dòng)詞第一人稱單數(shù)變位,通過詞尾表現(xiàn)出
3、省略的主語; 形容詞,形容詞是修飾名詞的,它用來修飾,并且格前后都保持一致, 都是四格,因?yàn)閯?dòng)詞 是及物動(dòng)詞,及物動(dòng)詞后面要求直接加四格; 是二格形式,在俄語中二格是從屬格,表明文章是媽媽寫的。而漢語是靠虛詞、詞序等表達(dá)句法關(guān)系,例如 “妹妹的書包”“妹妹”和“書包”之間的限定關(guān)系是借助于“的”的表達(dá)。由此可見,俄語和漢語之間的差異很大。語言的遷移主要分為正遷移和負(fù)遷移兩種表現(xiàn)形式。當(dāng)母語與第二語言存在共同之處時(shí)就會(huì)產(chǎn)生正面遷移,如果兩種語言之間存在著差異就會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移。為了避免母語負(fù)遷移的影響,語法教學(xué)中教師應(yīng)采取有效的策略2。對于大多數(shù)中國人而言,母語是漢語,而漢語和俄語是兩種完全不同的語
4、系,在學(xué)習(xí)俄語的過程中,語音、語法、詞匯、句法等都存在著巨大的差異,這必然就會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移,該遷移會(huì)給學(xué)習(xí)者帶來困難甚至于阻礙。基于這種現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者應(yīng)該充分地了解漢語在俄語學(xué)習(xí)過程中會(huì)產(chǎn)生哪些負(fù)遷移,會(huì)造成什么樣的影響。俄語的語法比較復(fù)雜,在俄語學(xué)習(xí)中有一定的難度,也是學(xué)習(xí)過程中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。當(dāng)然,學(xué)習(xí)一門外語不僅僅是為了記住所有的語法規(guī)則、規(guī)律,也是通過各種規(guī)則、規(guī)律學(xué)會(huì)遣詞造句,從而有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素質(zhì),以適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際交流的需要,如此一來,就達(dá)到了活學(xué)活用的目的,而不是把語言學(xué)“死”了。對于中國的學(xué)生而言,在學(xué)習(xí)俄語語
5、法時(shí),由于語言負(fù)面遷移的影響會(huì)產(chǎn)生很多困難,針對這一問題,筆者主要通過語法層面中名詞的性、數(shù)、格三個(gè)方面來分析和闡述漢語對俄語學(xué)習(xí)的影響。一、名詞的性漢語名詞沒有性的概念,而在表達(dá)性別的時(shí)候通常是借助于詞匯。如男同志、女同志、公雞、母雞等。俄語名詞表示性的概念,分為陰性( )、中性( )和陽性( )三類。名詞的性通常根據(jù)單數(shù)第一格的結(jié)尾來確定。陽性名詞是以硬輔音、和陽性軟音符號結(jié)尾的,如(大學(xué)生)、 (英雄)、(字典)。陰性名詞是以、陰性軟音符號結(jié)尾的,如(書)、(文章)、 (練習(xí)本)。中性名詞是以、結(jié)尾的,如(窗戶)、(田野)、 (時(shí)間)。對于中國學(xué)生來說,共性名詞掌握起來較難一些。共性名詞
6、是既可以表示男人,又可以表示女人的名詞。共性名詞單數(shù)第一格以 () 結(jié)尾,如、等等。這類名詞的特點(diǎn)在于:句法搭配取決于所指的具體人的性別,如果指男性,該詞就當(dāng)陽性名詞使用;如果指女性,則當(dāng)陰性名詞使用。性的特征通過句法手段表示出來,陽性: , ;陰性: , 3。二、名詞的數(shù)漢語名詞沒有數(shù)的概念,例如:他、她表示單數(shù),而在表達(dá)復(fù)數(shù)意思的時(shí)候,只需要在人稱代詞后面加上 “們” 字,如:他們、她們,先生們,女士們。也就是說漢語名詞中的單復(fù)數(shù)是通過詞義而不是語法來體現(xiàn)的。俄語名詞絕大多數(shù)都有單數(shù)和復(fù)數(shù)兩種形式,如:-,-, -,-,-,-,-,-。俄語中有些名詞復(fù)數(shù)形式比較特殊,如:(兄弟)-, (俄
7、羅斯人)-,(中學(xué)教師)-, (房子)-。有些名詞只有單數(shù)形式,如:(糖),(善良),(牛奶);而有些名詞只有復(fù)數(shù)形式,如:(錢),(剪刀),(墨水);還有一些外來詞單復(fù)數(shù)形式不變化,如:(電影),(大衣),(咖啡)4。三、名詞的格漢語名詞沒有格的概念,但是可以借助虛詞、動(dòng)詞來表達(dá)。俄語的格是通過名詞結(jié)尾的變化表現(xiàn)出來的,與漢語相比自然有著一定的差異,這就容易使學(xué)習(xí)者在從事研究的過程中產(chǎn)生母語負(fù)遷移。在俄語中名詞的格有六種:一格是主格,相當(dāng)于漢語中的主語,如: ,在這個(gè)句子中“”是第一格,也就是主格。第二格是所屬格,相當(dāng)于漢語中的定語,如 (瑪莎的練習(xí)本),在該詞組中“”是所屬格。第三格是給予
8、格,相當(dāng)于漢語中的補(bǔ)語,如: (給朋友寫信),是三格,即給予格。第四格是賓格,就是漢語中的賓語,如: (寫信), 是四格賓格。第五格是工具格,表示被某人用某種物體完成的一種行為,如: (用鋼筆寫文章),“”就是工具格“用鋼筆”。第六格是前置格,如: (我來自中國),應(yīng)位于前置詞“”的后面,表達(dá)的是 “來自”的意思,相當(dāng)于漢語中的介詞詞組5。由于受到漢語的影響,學(xué)習(xí)者經(jīng)常會(huì)忽略了名詞格的變化,這樣就導(dǎo)致了 的錯(cuò)誤。因?yàn)樵跐h語中只要詞序排列正確就可以表達(dá)意義。但是在俄語中詞序是非常自由的5,可以表達(dá) (我討厭你),也可以表達(dá) (我討厭你),而且還可以是 (我討厭你) 的表達(dá)方式,具體怎么理解是由句
9、子中的變格決定的?!?”是錯(cuò)誤的,因?yàn)樵谠摼渲型耆珱]有格的變化,我們既可以翻譯成“我討厭你”,又可以理解為“你討厭我”,不能正確地表達(dá)意義,所以一定要注意詞與詞之間的關(guān)系,從而通過格的變化表達(dá)出來,這就需要學(xué)習(xí)者不斷地在理論的指導(dǎo)下實(shí)踐:多聽、多練、多寫、多用、多說。語法一直以來都是學(xué)習(xí)第二語言的關(guān)鍵性部分,因?yàn)檎Z法是學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),它也是教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)、難點(diǎn),最容易受到母語的干擾,俄語和漢語之間產(chǎn)生的差異需要教師在教學(xué)中不斷探索、對比和總結(jié),從而找出產(chǎn)生負(fù)遷移的主要原因14,使俄語學(xué)習(xí)者能夠形成系統(tǒng)的理論體系,從而靈活地運(yùn)用到實(shí)踐中。參考文獻(xiàn):1zk(#俞海明.語言遷移與二語習(xí)得回顧、反思和研究m.上海:上海外語教育出版社,2004:3-5.2高鳳蘭.俄語教育的理論與實(shí)踐m.長春:東北師范大學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 事故車輛后續(xù)處理方案
- 班主任2025年秋季學(xué)期工作計(jì)劃六篇
- 板樓陽臺改造方案
- 煤礦回采措施方案(3篇)
- 開采石礦補(bǔ)償方案
- 河灘硬化施工方案
- 弱電施工工具測評方案
- 2025年綜合類-會(huì)計(jì)-臨床藥代動(dòng)力學(xué)歷年真題摘選帶答案(5卷單選題100道)
- 審判績效督辦方案
- 轄區(qū)業(yè)務(wù)管理方案
- DBJ50-112-2016 現(xiàn)澆混凝土橋梁梁柱式模板支撐架安全技術(shù)規(guī)范
- 北京福賽爾V6891、V6851控制器(聯(lián)動(dòng)型)的調(diào)試
- 中航信離港系統(tǒng)培訓(xùn)(3)
- 第九章 解析空中三角測量基礎(chǔ)
- 汽車維修安全生產(chǎn)管理制度大全
- 晉江市勞動(dòng)合同書
- 蘇州園區(qū)時(shí)尚舞臺二期項(xiàng)目(簡介)
- 中國銀行_境外匯款申請書樣板(最新版)-帶中行行標(biāo)
- EVA交聯(lián)度實(shí)驗(yàn)操作規(guī)程
- 壓力管道安裝竣工資料--特檢所版式
- 故障錄波器波形分析
評論
0/150
提交評論