幾個特殊意義的動詞短語_第1頁
幾個特殊意義的動詞短語_第2頁
幾個特殊意義的動詞短語_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、初中英語語法時態(tài)】幾個分外意義的動詞短語 (2)10. to drag(one“)sfeet:to procrastinate or postpone (慢慢的拖延,行動 遲緩,拖拖拉拉) It is not a good idea to drag your feet when the work needs to be done. (拖延工作是不好的。 )No employers like for their employees to drag their feet on any project. (工作拖拖拉拉的員工總是不受歡迎的。 )11. to paint (someone or one

2、self)into a corner:to trap oneself or someone; to be in trouble (使自己或某人陷入困境 ,應該注意的是即使主語是復數(shù)形式, corner 仍然用單數(shù))Don“t try to paint yourself into acorner. (不要讓自己身陷困境,無法脫身。 )After a heated debate with his boss, Mr. Chen has painted himself into a corner. (和老板激動的爭辯之后,陳先生處境十分不妙。)12. to ask (someone) for (one

3、 “ s) hand: to ask girl “ s parents for marria approval (指男人請求女方家長應允將女兒嫁給他,這里的“ someone是'指女方的家長,“one“是指要求婚的對象,hand只能用單數(shù)形式)Mr. Su asked me for my daughter蘇先生到.我家來向我女兒提親。)He has asked her pare nts for their daughter他請求她an父母應允他們的婚事。 )13. to move onward and upward:to be promoted; from good to better

4、situation (情況得以改善,或往更好的情況發(fā)展)He hopes to move onward and upward with his current company. (他希望能在 現(xiàn)在就職的公司里順利發(fā)展,步步高升。 )Many young couples try to move onward and upward during their marriage. (許 多年輕夫婦都希望能夠婚姻美滿幸福。 )14. to call a spade a spade: to be hon est, blunt or frank (直言不諱,有啥說 啥)My wife always call

5、s a spade a spade about her work situation. 我( 妻子對別人 談起她的工作時,總是直言不諱。 )Calling a spade a spade on foreign affairs sometimes seems difficult for diplomats. (外交官在處理外交事務的時候很難做到直言不諱。 )15. to play cat and mouse: to play games with aggressive and passive attitude (玩貓戲老鼠的把戲,欲擒故縱)In bus in ess n egotiati ons

6、, there are always cat-a nd-mouse games 在商業(yè)談判 中,常會有一些貓戲老鼠的把戲。 )The police have played cat and mouse with the murderer. (警察對兇犯采用的 是欲擒故縱的策略。 )16. to go on the dole: (of the unemployed) to live on public welfare (失業(yè)人員 依靠政府救濟金生活。)Thousa nds of America ns are out of jobs and may go on the dole.!| 國成千上萬 的

7、失業(yè)者靠領取政局救濟金生活。 )Some people have gone on the dole for years. 有( 些人多年來就是靠政府救濟 生活的。 )17. to be in the hot seat: to be under lots of pressure or in a difficult position (處于困境,面對很多壓力)He has resig ned from his job because he has bee n in the hot seat for years 由 于不堪多年的工作壓力,他終于辭職了。 )When testifies before Congress, he will be in the hot seat. 在( 國會作證的時 候,他將面臨強大的壓力。 )18. to make waves: to make trouble (惹是生非,與 “ rock the boat意思相 近)Many politicians like to make waves in order to be kept in the media. (許多政客 為了能在媒體上路臉兒而不惜嘩眾取寵。 )Teenagers tend to make waves wi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論