燭之武退秦師原文注釋、翻譯_第1頁
燭之武退秦師原文注釋、翻譯_第2頁
燭之武退秦師原文注釋、翻譯_第3頁
燭之武退秦師原文注釋、翻譯_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、燭之武退秦師原文、注釋 、翻 譯作品原文:九月甲午,晉侯、秦伯(1)圍 鄭,以其無禮于晉(2),且貳于楚(3)也。晉軍函陵(4),秦軍泛(f a n)南匕)。佚(y門之狐6)(言于鄭伯曰:“國危矣,若(7)使燭之武見秦君, 師必退?!惫珡闹^o(8)曰:“臣 之壯也(9),猶(10 (不如人;今 老矣,無能為也已(11 (。”公曰:“吾不能早用(12 (子,今急而求 子,是寡人之過也(13 (。然(14) 鄭亡,子亦有不利焉!”許之。(15) 夜縋(zhu 1)16)而出,見 秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既(17) 知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以 煩執(zhí)事(18(。越國以鄙遠(19), 君知其難也

2、,焉用亡鄭以陪鄰(20)?鄰之厚,君之薄也。若舍 鄭以為東道主,行李(I 1 )(21來,共(g o ng (其乏困,君亦無所 害。且君嘗為晉君賜矣(22 (,許 君焦、瑕,朝濟而夕設版焉(23), 君之所知也。夫(f。晉,何厭(24) 之有?既東封鄭(25 (,又欲肆其 西封(26),若1不闕(qu e(27) 秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君 圖之?!鼻夭f(yu e),與鄭人盟。 使杞子、逢(p a ng孫、楊孫戍(sh u) 之,乃還(hu a n )。子犯請擊之。公曰:“不可。 微夫人之力不及此。因(28 (人之 力而敝之,不仁(29);失其所與, 不知(zh 1)30);以亂易整,不

3、 武(31 (。吾其還也(32 (?!币?去之。注釋:(1)晉侯、秦伯:指和,春秋 時期有公、侯、伯、子、男五等爵 位。(2)以其無禮于晉:指晉文公 即位前流亡國外經(jīng)過鄭國時,沒有 受到應有的禮遇。倒裝句,于晉無 禮。以,因為,連詞。其,代詞, 它,指鄭國。于,對于(3)且貳于楚:并且從屬于晉 的同時又從屬于楚。且,并且,表 遞進。貳,從屬二主。于,對,介 詞。(4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函 陵。軍,名詞作動詞,駐軍。函陵, 鄭國地名,在今新鄭北。(5)泛(f a n)南:古代東泛 水的南面,在今河南中牟南。之往(6 )佚(y 1 )之狐:鄭國大夫。(7)若:假如。使:派。見: 拜見進見。從:聽

4、從。(8)辭:推辭。(9)臣之壯也:我壯年的時候。(10 )猶:尚且。(11)無能為也已:不能干什 么了。為,做。已,同“矣”,語 氣詞,了。(12 )用:任用。(13 )是寡人之過也:這是我 的過錯。是,這。過,過錯。(14 )然:然而。(15) 許之:答應這件事。許, 答應。(16) 縋(zhu 1):用繩子拴 著從上往下吊。(17) 既:已經(jīng)。(18) 敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿 (亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。執(zhí)事,執(zhí)行事務 的人,對對方的敬稱。(19) 越國以鄙(bi)遠:(然 而)越過別國而把遠地(鄭國)當 做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。這 里作動詞。(20) 焉用亡鄭以陪鄰

5、:怎么 要用滅掉鄭國來給鄰國(晉國)增 加(土地)呢?焉,哪里,怎么。 以:來。陪:使增加。鄰之厚,君之薄也:鄰國的勢 力雄厚了,您秦國的勢力也就相對 削弱了。之:主謂之間取消句子獨 立性。厚,增加。(21 )行李:也作“行吏”, 外交使節(jié)。共(go ng),通“供”, 供給。(22) 嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給 予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護送 晉惠公回國)。嘗,曾經(jīng)。為,給 予。賜,恩惠。為賜:施恩。許: 答應。(23) 朝濟而夕設版焉:(晉 惠公)早上渡過黃河(回國),晚 上就筑城防御。濟,渡河。設版, 指筑墻。版,筑土墻用的夾板,防 御攻勢。朝,早晨。(24) 厭:通“饜”,滿足。(25) 東

6、封鄭:在東邊讓鄭國 成為晉國的邊境。封,疆界。這里 作用動詞。(26) 肆其西封:擴展它西邊 的疆界。指晉國滅鄭以后,必將圖 謀秦國。肆,延伸,擴張。圭寸:疆 界。(27) 闕:使減損。盟:結(jié) 盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國。(28) 因:依靠。敝:損害。(29) 因人之力而敝之,不仁: 依靠別人的力量,又返回來損害他, 這是不人道的。敝,損害。(30) 失其所與,不知:失掉 自己的同盟者,這是不明智的。與, 結(jié)交,親附。知:通“智”,明智。(31) 以亂易整,不武:用混 亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武 德的。易,代替。武,指使用武力 是所應遵守的道義準則。不武,不 符合武德。整,指一致的步調(diào)。(

7、32) 吾其還也:我們還是回 去吧。其,表商量或希望的語氣, 還是。(33) 去之:離開鄭國。(34) 微夫人之力不及此:假 如沒有那個人的力量,我是不會到 這個地步的。夫,f U,音同“服”, 放于句首表語氣,不翻譯;放在句 中解釋為“那”;微,假如沒有。 譯文:九月甲午,晉文公、秦穆公聯(lián)合圍 攻鄭國,因為鄭國曾經(jīng)沒有用應有 的禮儀來接待他,并且在依附于晉 國的同時又依附于楚國。晉軍駐扎 在函陵,秦軍駐扎在泛南。佚之狐 對鄭伯說:“鄭國處于危險之中, 如果能派燭之武去見秦伯,一定能 說服他們撤軍?!编嵅饬?。燭 之武推辭說:“我年輕時候,尚且 不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么還是回去吧!2

8、?晉軍也撤離了鄭國了?!编嵨墓f:“我早先沒有重 用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我 的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也 不利?。?”燭之武就答應了。 夜晚用繩子將燭之武從城墻上放下 去,去拜見秦伯,燭之武說:“秦、 晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道即 將要滅亡了。如果使鄭國滅亡對您 有好處,怎么敢拿這件事情來麻煩 您手下的人。越過晉國把遠方的鄭 國作為秦國的東部邊邊邑,您知道 是困難的,為什么要使鄭國滅亡而 增加鄰邦晉國的土地呢?鄰國的勢 力雄厚了,您的勢力也就相對削弱 了。如果放棄滅鄭,而讓鄭國作為 您秦國東方道路上的主人,秦國使 者來來往往,鄭國可以隨時供給他 們所缺乏的東西,對您秦國來說, 也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對 晉惠公有恩惠,他也曾答應把焦、 瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡 過黃河回到晉國,晚上就修筑防御 工事拒秦,這是您知道的。晉國, 有什么滿足的(時候)呢?現(xiàn)在它 已把鄭國當作東部的疆界,又想往 西擴大疆域。如果不侵損秦國,晉 國從哪里取得它所企求的土地呢? 秦國受損而晉國受益,希望您好好 考慮考慮吧! ”秦伯咼興了,就與 鄭國簽訂了盟約

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論