喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講中英文對照_第1頁
喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講中英文對照_第2頁
喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講中英文對照_第3頁
喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講中英文對照_第4頁
喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講中英文對照_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講視頻中英文對照喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講視頻中英文對照I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world ? I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my

2、life. That s it. No big deal. Just three stories ?我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。說實(shí)話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。The first story is about connecting the dots ?笫一個故事是關(guān)于如何把生命中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來。I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then s

3、tayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit ? So why did I drop out?我在Reed大學(xué)讀了六個月之后就退學(xué)了,但是在十八個月以后我真正的作出退學(xué)決定之前,我還經(jīng)常去學(xué)校。我為什么要退學(xué)呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She

4、 felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everyth!ng was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in

5、the middle of the night asking: We have an unexpected baby boy; do you want him? They said: Of course. My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers? Sheonly

6、relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college ?故事從我出生的時候講起。我的親生母親是一個年輕的,沒有結(jié)婚的大學(xué)畢業(yè)生。她決定讓別人收養(yǎng)我,她十分想讓我被大學(xué)畢業(yè)生收養(yǎng)。所以在我出生的 時候, 她已經(jīng)做好了一切的準(zhǔn)備工作,能使得我被一個律師和他的妻子所收養(yǎng)。但是她沒有料到,當(dāng)我出生之后,律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。所以我的生養(yǎng)父母(他們還在我親生父母的觀察名單上)突然在半夜接到了一個電話:我們現(xiàn)在這兒有一個不小心生出來的男嬰,你們想要他嗎?他們回答道:當(dāng)然!但

7、是我親生母親隨后發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母從來沒有上過大學(xué),我的父親其至從沒有讀過高中。她拒絕簽這個收養(yǎng)合同。只是在兒個月以后,我的父母答應(yīng)她一定要讓我上大學(xué),那個時候她才同意。And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expe nsive as Stan ford, and all of my workin g-class pare nts savi ngs were being spe nt on my college tuiti on. After six mon

8、ths, I could n t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was p

9、retty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made ? The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.在十七歲那年,我真的上了大學(xué)。但是我很愚鑫的選擇了一個兒乎和你們斯坦福大學(xué)一樣貴的學(xué)校,我父母還處于藍(lán)領(lǐng)階層,他們兒乎把所有

10、積蓄都花在了我的學(xué)費(fèi)上面。在六個月后,我已經(jīng)看不到其中的價值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大學(xué)能幫助我找到怎樣的答案。但是在這里,我兒乎花光了我父母這一輩子的所有積蓄。所以我決定要退學(xué),我覺得這是個正確的決定。不能否認(rèn),我當(dāng)時確實(shí)非常的害怕,但是現(xiàn)在回頭看看,那的確是我這一生中最棒的一個決定。在我做出退學(xué)決定的那一刻,我終于可以不必去讀那些令我提不起絲毫興趣的課程了。然后我還可以去修那些看起來有點(diǎn)意思的課程。It wasn t all romantic. I didn t have a dorm room, so I slept on the floor in friends

11、rooms, I returned coke bottles for the 5 deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sun day n ight to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.IIoved it. And much of what I stumbled into by followi ng my curiosity and in tuition turned out to be priceless la

12、ter on. Let me give you one example:但是這并不是那么羅曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房間的地板上面睡覺,我去撿5美分的可樂瓶子,僅僅為了填飽肚子,在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿過這個城市到Hare Krishna寺廟(注:位于紐約 Brooklyn下城),只是為了能吃上飯這個星期唯一一頓好一點(diǎn)的飯。但是我喜歡 這樣。我跟著 我的宜覺和好奇心走,遇到的很多東西,此后被證明是無價之寶。讓我給你們舉一個例子吧:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy inst

13、ruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed ? Because I had dropped out and didn t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefa

14、ces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that scienee can t capture, and I found it fascinating.Reed大學(xué)在那時提供也許是全美最好的美術(shù)字課程。在這個大學(xué)里面的每個海報(bào),每個抽屜的標(biāo)簽上面全都是漂亮的美術(shù)字。因?yàn)槲彝藢W(xué)了,沒有受

15、到正 規(guī)的 訓(xùn)練,所以我決定去參加這個課程,去學(xué)學(xué)怎樣寫出漂殼的美術(shù)字。 我學(xué)到了 san serif和serif字體,我學(xué)會了怎么樣在不同的字母組合之中改變空格的長度,還有怎么樣才能作出最棒的印刷式樣。那是一種科學(xué)永遠(yuǎn)不能捕捉到的、美麗的、真實(shí)的藝術(shù)精妙,我發(fā)現(xiàn)那實(shí)在是太美妙了。None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came bac

16、k to me ? And we designed it all i nto the Mac .It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have n ever had multiple typefaces or proporti on ally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that n

17、o personal computer would have them ? If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college ? But it was v

18、ery, very clear looking backwards ten years later.當(dāng)時看起來這些東西在我的生命中,好像都沒有什么實(shí)際應(yīng)用的可能。但 是十 年之后,當(dāng)我們在設(shè)計(jì)第一臺 Macintosh電腦的時候,就不是那樣了。我把當(dāng) 時我學(xué) 的那些家伙全都設(shè)計(jì)進(jìn)了 Maco那是第一臺使用了漂亮的印刷字體的電 腦。如果我 當(dāng)時沒有退學(xué),就不會有機(jī)會去參加這個我感興趣的美術(shù)字課程 ,Mac就不會有這么 多豐富的字體,以及賞心悅訂的字體間距。那么現(xiàn)在個人電腦就不會有現(xiàn)在這么美妙的字型了。當(dāng)然我在大學(xué)的時候,還不可能把從前的點(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來,但是當(dāng)我十年后回顧這一切的時候,真的豁然開

19、朗了。Again, you can t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something ? your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made a

20、ll the differenee in my life.再次說明的是,你在向前展望的時候不可能將這些片斷宙連起來;你只能在 回顧的時候?qū)Ⅻc(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的莫一天串連起來。你必須要相信莫些東西:你的勇氣、目的、生命、因緣。這個過程從來沒有令我失望(let me down),只是讓我的生命更加地與眾不同而已。My second story is about love and loss.我的第二個故事是關(guān)于愛和損失的。I was lucky I found what I loved to do early in life. Woz and I started Ap

21、ple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a billion company with over 4000 employees ? We had just released our finest creation ? the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How

22、 can you get fired from a compa ny you started? Well, as Apple grew we hired some one who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Bo

23、ard of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.我非常幸運(yùn),因?yàn)槲以诤茉绲臅r候就找到了我鐘愛的東西。Woz和我在二 十歲的時候就在父母的車庫里面開創(chuàng)了蘋果公司。我們工作得很努力,十年之后,這個公司從那兩個車庫中的窮光蛋發(fā)展到了超過四千名的雇員、價值超過二十億 的大公司。在公司成立的第九年,我們剛剛發(fā)布了最好的產(chǎn)品,那就是Macint

24、osh o我也快要到三十歲了。在那一年,我被炒了觥魚。你怎么可能被你自己創(chuàng)立的公司炒了軌魚呢?嗯,在蘋果快速成長的時候,我們雇用了一個很有天分的家伙和我一起管理這個公司,在最初的兒年,公司運(yùn)轉(zhuǎn)的很好。但是后來我們對未來的看法發(fā)生了分歧,最終我們吵了起來。當(dāng)爭吵不可開交的時候,董事會站在了他的那一邊。所以在三十歲的時候,我被炒了。在這么多人的眼皮下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱離自己遠(yuǎn)去,這真是毀滅性的打擊。I really didn t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous genera

25、tion of entrepreneurs down ? that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But someth!ng slowly began to dawn on me

26、 I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.在最初的兒個月里,我真是不知道該做些什么。我把從前的創(chuàng)業(yè)激情給丟7.我覺得自己讓與我一同創(chuàng)業(yè)的人都很沮喪。我和 David Pack和Bob Boyce見面,并試 圖向他們道歉。我把事情弄得糟糕透頂了。但是我漸漸發(fā)現(xiàn)了曙光,我仍然喜愛我從事的這些東西。蘋果公司發(fā)生的這些事情絲

27、毫的沒有改變這些,一 點(diǎn)也沒有。我 被驅(qū)逐了,但是我仍然鐘愛它。所以我決定從頭再來。I didn t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everyth!ng. It freed me t

28、o enter one of the most creative periods of my life.我當(dāng)時沒有覺察,但是事后證明,從蘋果公司被炒是我這輩子發(fā)生的最棒的事情。因?yàn)?,作為一個成功者的極樂感覺被作為一個創(chuàng)業(yè)者的輕松感覺所重新代替:對任何事情都不那么特別看重。這讓我覺得如此自山,進(jìn)入了我生命中最有創(chuàng)造力的一個階段。During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who woul

29、d become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, ToyStory, and is now the most successful animation studio in the world ?In aremarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the tech no logy we developed at NeXT is at the heart of Apple

30、s curre nt renaissanee. And Laurene and I have a wonderful family together.在接下來的五年里,我創(chuàng)立了一個名叫NeXT的公司,還有一個叫 Pixar的 公司,然后和一個后來成為我妻子的優(yōu)雅女人相識。Pixar制作了世界上第一個 用電腦制作的動畫電影玩具總動員,Pixar現(xiàn)在也是世界上最成功的電腦制作工作室。在后來的一系列運(yùn)轉(zhuǎn)中.Apple收購了 NeXT,然后我乂回到了 Apple公司。 我們在NeXT 發(fā)展的技術(shù)在Apple的復(fù)興之中發(fā)揮了關(guān)鍵的作用。我還和 Laurence 一起建立了一 個幸福M家庭。I m pretty sure none of this would have happened if I hadn t been fired from Apple

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論