國際貨代常用英文單詞_第1頁
國際貨代常用英文單詞_第2頁
國際貨代常用英文單詞_第3頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、國際貨代常用英文單詞貨代常用英文(一)船代Shippingagent 船舶代理HandlingAgent 操作代理BookingAgent訂艙代理CargoCanvassing 攬貨FFF: FreightForwardingFee 貨 代傭金B(yǎng)rokerage/Commission 傭金(二)訂艙Booking 訂艙BookingNote 訂艙單Booki ngNumber 訂艙號DockReceipt場站收據(jù)M/F(Manifest):ama ni festthatlists on lycargo, withoutfreighta ndcharges艙單Cable/TelexRelease

2、 電放ACircularLetter 通告信 / 通知 書PIC: PersoninCharge 具體負(fù)責(zé)操作人員Thesaidparty 所涉及的一方On BoardB/L: On Board提單AB/Li nwhichacarrierack no wled gesthatgoodshavebee nplaced on boardacerta inv essel 。Usedtosatisfytherequireme nts ofaL/CCan cellatio n 退關(guān)箱(三)港口BPBasePort 基本港Promptrelease 即時(shí)放行Tran sittime 航程時(shí)間/中轉(zhuǎn)時(shí) 間C

3、argoavailabilityatdesti nationin貨物運(yùn)抵目的地Secon dCarrier (第)二程船Intran sit中轉(zhuǎn)Tran sportati on hub中轉(zhuǎn)港(四)拖車Tractor牽引車/拖頭Low-bed低平板車Trailer 拖車Transporter 拖車Truck in gCompa ny 車隊(duì)(汽車運(yùn)輸公司)Axleload軸負(fù)荷Tire-load 輪胎負(fù)荷TollGate 收費(fèi)口(五)保稅Bon dedArea 保稅區(qū)Bon dedGoods(Goodsi nBond保稅貨物Bon dedWarehousel保 稅庫Cagedstoredatb o

4、n dedwarehouse進(jìn)入海關(guān)監(jiān)管ForkLift 叉車Loadi ngPlatform 裝卸平臺(六)船期AFriday (Tuesday/Thursday)saili ng 周五班Afortn ightsaili ng雙周班Abi-weeklysaili ng 周雙班 Amon thlysaili ng 每月班On-schedulearrival/departure準(zhǔn)班抵離ETAEstimated(Expected)TimeofArrival預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間ETB Estimated ( Expected) TimeofBerthi ng預(yù)計(jì)靠泊時(shí)間 ETDEstimated(Expec

5、ted)Timeof Departure預(yù)計(jì)離泊時(shí)間Thesaili ngSchedule/Vesselsar esubjecttocha ngewithoutprior notice。船期/船舶如有變更將不 作事先通知ClosingDate :截止申報(bào)時(shí)間Cut-offtime :截關(guān)日(七)費(fèi)用OceanFreight 海運(yùn)費(fèi)SeaFreight 海運(yùn)費(fèi)FreightRate 海運(yùn)價(jià)Charge/Fee (收)費(fèi)DeadFreight 空艙費(fèi)DeadSpaceSpace in acar,truck,vessel,etc .,thatis no tutilized虧艙Surcharge/Ad

6、diti on alCharge 附加費(fèi)Toll橋/境費(fèi)Chargesthatarebelowajusta ndr eas on ablelevel 低于正當(dāng)合理 的收費(fèi)MarketPriceLevel 市場價(jià)水平SpecialRate 特價(jià)RockBottomPrice 最低底價(jià)BestObtai nablePrice 市場最好 價(jià)CCFreighttoCollect到付運(yùn)費(fèi)FreightPayableAtDesti nati on到付運(yùn)費(fèi)BackFreight退貨運(yùn)費(fèi)FixedPrice固定價(jià)格Comm.Commissio 傭金Rebate回扣/折扣Drayagecharge : made

7、forlocalhauli ngbydrayort ruck拖運(yùn)費(fèi)GRI: GeneralRateIncrease 運(yùn)價(jià)上調(diào)SGRtSecon dGe neralRate In crease 第二次運(yùn)價(jià)上調(diào)GRD GeneralRateDecrease 運(yùn)價(jià) 下調(diào)TGRDTemporaryGe neralRateDecrease臨時(shí)運(yùn)價(jià)下調(diào)PSS PeakSeasonSurcharge 旺季附加費(fèi)Wharfage:Achargeassessedbyapieraga ins tfreightha ndledoverthepier碼頭附加費(fèi)THC TerminalHandlingCharge碼頭操

8、作附加費(fèi)ORC OriginReceivingCharge 始In dicated/Nomi natedCargo 扌旨裝貨發(fā)接單費(fèi)CUC ChassisUsageCharge 拖車ShipmentsunderB/LNo。XXXXXX運(yùn)費(fèi)IAC:提單貨CargoVolume 貨量In ter-modalAdmi nistrativeChaFreightVolume 貨量內(nèi)陸ReeferCargo 冷凍貨運(yùn)輸附加費(fèi)High-valueCargo ( goods)高價(jià)DDCDestinationDeliveryCharge(目MissDescription 虛報(bào)貨名的地卸貨費(fèi))Agreeme nt

9、Rate 協(xié)議運(yùn)價(jià)OAC OriginAccessoryCharge 始D&Hda ngerousa ndhazardous 危險(xiǎn)品發(fā)港雜費(fèi)MAF ManifestAmendmentFee 艙(九)單證單改單費(fèi)S/OShippingOrder 托(運(yùn))單(八)B/LBillofLadi ng 提單Forpromptshipment 立即出運(yùn)B/LCopy提單副本CargoSupplier (供)貨方OBLOceanBillofLading 海運(yùn)提Upco min gShipme nt 下一載貨SameAssig nment 同一批貨HBLHouseBillofLadi ng 無船承No

10、min ati on Cargo 扌旨定(指派)運(yùn)人提單deda ndse nttoc on sig neepriortoTBLThroughBillofLadi ng 全程 提單Adva ncedBLAdva ncedBilloflading預(yù)借提單An ti-DatedBLA nti-datedBillofLading倒簽提單Bla nkBLBIa nkBillofLadi ng空白提單 ToOrder' B/L指示提單Comb in edBill 并單(提單)SeparateBill 拆單(提單)StraightB/L :Anon-negotiableB/L 。 thePomer

11、e neActgover nsitsoper ationintheUS。記名提單On BoardB/L:AB/Li nwhichacarrierack no wled gesthatgoodshavebee nplaced on boardacerta inv essel 。Usedtosatisfytherequireme nts ofaL/C = On Board提單ShippedB/L :AB/Lissued onl yafterthegoodsh aveactuallybee nshipped on boar dthevessel , asdisti nguishedfromthere

12、ceiv edforShipme ntsB/L 已出運(yùn)的貨 物提單(OnBoardB/L; ShippedB/L 已裝船提單) ReceivedforShipme ntB/L 備運(yùn) 提單TranshipmentB/L 轉(zhuǎn)船提單 ThroughB/L聯(lián)運(yùn)提單Shipper( Con sig nee)Box 發(fā)(收) 貨人欄(格)ArrivalNotice 到貨通知書: An advicethatthecarrierse ndst othec on sig neeadvis in gofgoods comin gforwardfordelivery.Per ti nen tin formati o

13、n suchasBLNo. contain erNo.a ndtotalcharged uefromc on sig nee,etc,arei nclu vesselarrival.Thisisdo negrat uitouslybythecarriertoe nsure smoothdeliverybutthereis noob ligati on bythecarriertodoso.T heresp on sibilitytomo ni torthe tran sita ndprese nthimselftota ketimelydeliverystillrestswi ththec o

14、n sig nee.M/F:Mani festdocume ntthatlists ind etailalltheBs/Lissuedbyavess eloritsagentormaster , ie , adetailedsummaryofthetotalca rgo艙單BatchFili ng 批量報(bào)備Ma nifestDiscrepa ncy 艙單數(shù)據(jù) 不符Ack no wledgeme ntofMa ni festRec eipt收到艙單回執(zhí)Pack in gList 裝箱單 CargoReceipt承運(yùn)貨物收據(jù) D/RDockReceipt 場站收據(jù)D/ODeliveryOrder

15、交貨單(小提 單)Shipper' sExportDeclaration貨主出口申報(bào)單ShippingAdvice裝運(yùn)通知(似艙 單NVOC用)Man ifesti nformatio n艙單信息FCNFreightCorrectio nN otice艙單更改單(通知)Surre nderOB/Lcopiesforc on sig nment交回提單副本ReleaseNotereceiptsig nedbycu stomerack no wledgi ngdeliveryo fgoods貨物收訖單(九)1 nspectio n-relatedTerms檢驗(yàn)相關(guān)術(shù)語Customs In

16、specti on 海關(guān)查驗(yàn) CommodityInspection 商品檢驗(yàn) Tally理貨TallyReport理貨報(bào)告Check查驗(yàn)/檢查/核對Fumigation : 、熏Ani mal/Pla ntl nspecti on動植物檢驗(yàn)INSPI nspectio n/ln spector檢驗(yàn)/檢驗(yàn)員CertificateofOrig in(no rmally issuedorsig nedbyaChamberof CommerceorEmbassy)(始發(fā)地) 原產(chǎn)地證書Arbitrati on仲裁ACHAutomatedCleari ngHouse(parto fACS)自動清關(guān)AM

17、SAutomatedMa nifestSystem(fora nti-terrorism)自動艙單(反恐)申報(bào)系統(tǒng)CSS CargoSelectivitySystem貨物抽驗(yàn)CHB CustomsHouseBroker 報(bào)關(guān)行SED(EX-DEC)Shipper' sExportDecl aratio n 貨主出口報(bào)關(guān)單 BONDEDWAREHOU稅庫BONDEDAR®稅區(qū)BONDEDGOOD稅 貨物 QUOTAsQua ntityofo neHTSitemal lowedtobeimportedateitherhig herorlowerrateofduties. 進(jìn)口 配

18、額DDP DeliveryDutyPaid 完稅 DDU DeliveryDutyU npaid 未完 稅DRAWBACKDutiespayme ntrefu ndedbecause freightisre-exportedorforsim ilarcircumsta nces退稅金額Customsfine海關(guān)罰款 Customsseals海關(guān)關(guān)圭寸 Applicatio nfor in spectio n檢驗(yàn)申請Toexpeditethecleara nee 力快 清關(guān)Pilferage 盜竊/偷竊 Tobeliableforape naltyof 受 到。處罰Non-fraudule ntviolati onofthe reg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論