第三課 祖父的行李箱_第1頁
第三課 祖父的行李箱_第2頁
第三課 祖父的行李箱_第3頁
第三課 祖父的行李箱_第4頁
第三課 祖父的行李箱_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、ACT 1-1 “我們要去車站接他嗎?”【故事梗概】早上,在Stewart家的廚房,Ellen和Marilyn正在廚房里準備早飯。她們興奮地談到祖父即將從佛羅里達州到達的事并決定上樓去為他布置房間。這時Richard和Robbie走進了廚房。Ellen: Marilyn, you want coffee or tea?Marilyn: Coffee, please.Ellen: I am so excited! At this time tomorrow morning Grandpa will be sitting in the kitchen with us.Marilyn: When d

2、oes he arrive?Ellen: At six o'clock this evening.Marilyn: By plane?Ellen: No, by train.Marilyn: Are we picking him up at the station?Ellen: Not Grandpa. He doesn't want anybody picking him up. He likes to be independent.Marilyn: Huh.Ellen: Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's

3、room.Marilyn: Great! Let's do it!Richard: Good morning, Mom.Robbie: Morning.Ellen: Well, hi, fellas.Richard: Hello.Marilyn: Hi, honey.RichardRobbie: Morning, Marilyn.Marilyn: We're going upstairs to set up Grandpa's room. There's coffee ready.【語言點精講】1. You want coffee or tea?你要咖啡還是要茶

4、?是"Do you want coffee or tea?"的非正式說法。這是選擇疑問句。注意Ellen使用了先升后降的語調,即連詞or前面的部分用升調,后面的部分用降調。2. At this time tomorrow morning Grandpa will be sitting in the kitchen with us.will be sitting: 將坐在。動詞的將來進行時可表示在將來某一時刻或某段時間正在進行的動作。3. When does he arrive?他什么時候到?一般現(xiàn)在時可表示安排或計劃好的將來的動作(常用come, go, arrive, l

5、eave等動詞)。4. By plane? - No, by train.by plane,乘飛機。by train,乘火車。用介詞by表示交通方式,又如: by boat(乘船),by bus(乘公共汽車),by taxi(乘出租汽車)。5. Are we picking him up at the station?我們要去車站接他嗎?pick sb. up: 用車來接某人。pick up是短語動詞。短語動詞是由動詞與介詞或副詞組成的固定詞組,又如后文出現(xiàn)的set up(準備,收拾)也是短語動詞。6. Well, hi, fellas.fella(小伙子,孩子,伙計),是fellow的非正式

6、場合的用語。ACT 1-2 “我希望爺爺會喜歡和我們住在一起?!薄竟适鹿8拧縍ichard 和Robbie在廚房里一邊準備早飯,一邊談論性格獨立的祖父。Richard想要給他準備一份特別的歡迎禮物。Robbie: I'm really excited about seeing Grandpa.Richard: Me, too. Milk, please.Robbie: He's so funny. He always makes me laugh. I hope Grandpa's going to like living with us.Richard: I thin

7、k he will. It just takes time to feel comfortable in a new place.Robbie: Won't he miss being in Florida?Richard: Well, he will. But I think he'll like being here with the family.Robbie: Are you sure about that? It's crazy here most of the time.Richard: But it's fun.Robbie: That's

8、 for sure.Richard: You know, maybe I'll put together some photos of Grandpa as a "welcome" present.Robbie: That's a neat idea. What can I do? I've got it! I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet. It's from the Fathers and Sons' Breakfast at my junior hig

9、h school graduation.Richard: Oh, I remember this picture.Robbie: I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station.Richard: Railroad stations or airports - Grandpa always tells us he'll get here by himself.Robbie: He's something!【語言點精講】1. He's so funny. He always makes me la

10、ugh.如強調的是現(xiàn)在仍是如此的情況或習慣,一般用屬于現(xiàn)在范疇的時態(tài),如:He's so funny. He always makes me laugh.(他真逗,他總是引得我笑。)It's crazy here most of the time.(咱家總是這樣亂哄哄的。)Grandpa always tells us he'll get here by himself.(爺爺總是對我們說他會自己到家。)2. I hope Grandpa's going to like living with us.like表示喜歡一種經常性行為或狀況時,后面用動名詞(doin

11、g),如:I hope Grandpa's going to like living with us.(我希望爺爺會喜歡和我們住在一起。)But I think he'll like being here with the family.(可是我認為他會喜歡在這兒和全家人在一起。)但表示喜歡一個一次性的行為時則用動詞不定式(to do),如Robbie說的:I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station.(我真想到火車站去接爺爺。)3. That's for sure.那倒是,我同意你的看法。

12、這是一種口語式的表達方式。4. That's a neat idea.那是個好主意。這里neat相當于"great, fine",這是一種口語式的表達方式。5. I've got it! I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet.注意"Grandpa and Dad and me"中人的排列順序。在說話的時候,如果同時提到幾個人,應該是年長的在前,年幼的在后。如果同時說到自己和別人,應該是別人在前,自己在后。6. the Fathers and Sons' Br

13、eakfast許多美國中學每年都要給學生安排一次“父子餐”活動。這一天父親專門到學校來跟孩子一起共進早餐、午餐或晚餐,并一起拍照紀念。7. He's something!他很了不起!他是個人物!這里的something相當于"great, wonderful",這是一種口語的用法。ACT 1-3 “我們正在納悶這大箱子里是什么?!薄竟适鹿8拧縀llen和Marilyn在樓上布置祖父的房間。Philip拿過來幾個自己最好的衣架。祖父已經先把自己的大行李箱托運了回來,它是鎖著的。大家很好奇行李箱里裝的是什么。Marilyn: Is this all Grandpa

14、9;s stuff?Ellen: That's it. But I'm sure he has a few bags with him on the train.Marilyn: What's inside?Ellen: I don't know. It's locked.Philip: Hi.Ellen: Oh, hi, darling.Marilyn: Morning, Philip.Philip: I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet.You know I'

15、;m very excited about his arrival.Ellen: We are, too. Susan called early this morning. She's unhappy because she's had to go to Chicago on a business trip and can't leave till tonight. She wants to be here for Grandpa.Philip: Well, Grandpa will be disappointed, too. He loves Susan. She a

16、lways reminds him of Grandma. Well, how's everything here?Marilyn: Fine. We were just wondering about this trunk.Ellen: It's locked.Philip: Oh, I have the key. Grandpa sent it to me.【語言點精講】1. That's it.是的,用來表示贊同。2. But I'm sure he has a few bags with him on the train.可是我肯定他在火車上還帶著幾個旅

17、行包。I'm sure (that .的意思是“我肯定.,我確定.”,用以發(fā)表自己的意見或信念,表示對.有把握。bags在這里是指手提箱、小件行李,而trunk則是指大箱子。3. We are, too.是"We are also very excited."的意思。當too在句尾時,有時不必重復它前面的每個詞。又如: "Ellen wants to prepare Grandpa's room, and Marilyn does, too." 在這一句中 does指"wants to prepare Grandpa's

18、 room"。4. She's unhappy because she's had to go to Chicago on a business trip and can't leave till tonight. 她很不高興,因為她不得不出差到芝加哥去,直到今天晚上才能離開那里。have to do sth. 不得不做某事。on a business trip 出差。till 直到,直到.為止5. She always reminds him of Grandma. 她總使爺爺想起奶奶。"remind sb of ."是“使某人想起.”的

19、意思。6. We were just wondering about this trunk.我們正在納悶這大箱子里是什么。We were just wondering about. 是一種間接詢問的方式。wonder,想知道,納悶。ACT 2-1 “這世界真小?!薄竟适鹿8拧吭赟tewart一家為祖父Malcolm Stewart的到來而興奮的同時,Malcolm正在一列由佛羅里達州開往紐約市的火車上。Malcolm坐在車廂里,一位女士Elsa坐到了他的旁邊。他們攀談了起來。原來Elsa也是來自于佛羅里達州的,并且他們的家離得不遠。Elsa: Excuse me. Is this seat t

20、aken?Grandpa: No, it's not taken.Elsa: Oh, thank you.Grandpa: Oh, let me help you with this.Elsa: Oh, thank you.Grandpa: Do you want to sit by the window?Elsa: No, no, no. I like the aisle seat better. Please, you sit by the window.Grandpa: My name is StewartMalcolm Stewart. Pleased to meet you.

21、Elsa: I'm Elsa Tobin. How do you do?Grandpa: Do you live in New York?Elsa: No, no. I'm from Florida.Grandpa: I am, too. But didn't you just get on?Elsa: No, no. I just changed my seat. A man next to me was smoking, and smoke really bothers me. Where are you from in Florida?Grandpa: Titus

22、ville. It's near Orlando.Elsa: Small world. I'm from Titusville, too.Grandpa: Really? What part?Elsa: My husband and I live near Spaceport.Grandpa: I know that area. My house is only a few miles from Spaceport. Do you still live there?Elsa: Oh yes, yes. My husband's there now. He couldn&

23、#39;t take time off to come to New York with me. Do you still live there?Grandpa: No. I sold the house and the furniture, put a few personal things in an old trunk, and shipped it to my children in New York. That's my destination.【語言點精講】1. Excuse me. Is this seat taken?對不起,這座位有人嗎?在美國,如果別人身邊有空位置,

24、應征得那人的同意方能落坐。也可這樣說- "Excuse me, may I take the seat?"或"Excuse me, anyone sitting here?"2. Oh,let me help you with this.讓我來幫你吧。這是主動向別人提供幫助時的說法。本情境中,祖父Malcolm主動幫助Elsa把手提箱放到了行李架上。在美國,公共場合主動幫助女士,是男士有教養(yǎng)的表示。3. I like the aisle seat better. Please, you sit by the window.我喜歡靠走道的座位。請你坐在窗邊

25、吧。the aisle seat 靠走道的位置。by在這里相當于"next to"。4. But didn't you just get on?反問句"Didn't you.?"的意思是“難道你不是?”,表示問者很有理由相信是這么一回事,相當于 "I think you., am I right?"get on -上車,上。 get on可用于火車、公共汽車、飛機等。5. Small world.這世界真小。感嘆語,熟人邂逅或在外鄉(xiāng)遇見同鄉(xiāng)人時用。也可以說"It's a small world.&qu

26、ot;6. He couldn't take time off to come to New York with me. 他脫不開身,不能和我一起上紐約來。take time off 的意思是“不上班,不去工作,抽出時間,擠出時間”。 ACT 2-2 “說確切點,是47年?!薄竟适鹿8拧吭诨疖嚿?,祖父Malcolm與Elsa的談話在繼續(xù)。一位乘務員走過來到他們身旁,他要看看Elsa的車票。Elsa: Are you married?Grandpa: My wife died four years ago. She was a wonderful woman. A real friend

27、.Elsa: I'm sorry. Really, I'm sorry.Grandpa: Lots of wonderful memories. We were married almost fifty years. Well, forty-seven, to be exact.Elsa: John and I celebrate our fortieth anniversary next month.Grandpa: Oh, congratulations! That's nice. What does John do?Elsa: He's an aerosp

28、ace engineer and works for Orlando Aircraft Corporation. He started with them almost forty years ago. What do you do?Grandpa: I just retired. Had my own company. A construction company. Roads, bridges, big stuff. But I just sold it and retired.Conductor: Excuse me, ma'am. Ticket, please.Elsa: Wo

29、uld you kindly hold these keys, please? I have a ticket, I know, I was in the smoking section.Conductor: It's OK, lady.Take your time.Grandpa: I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin.Elsa: Oh, here it is.Grandpa: And here are your keys.Elsa: Thank you.【語言點精講】1. Are you married?你結婚了嗎? 動詞的

30、過去分詞形態(tài)常用作形容詞,放在be動詞后面,作表語來修飾主詞。如本句中的married2. I'm sorry. Really, I'm sorry.在談話的過程中,我們可能會談到一些不愉快的話題,這種情況下,我們應該表示遺憾或者惋惜。如本情景中,祖父Malcolm談到自己的妻子4年前去世了,Elsa女士對此的回應是- "I'm sorry. Really, I'm sorry."(我聽了很難過,真的很難過。)3. We were married almost fifty years. Well, forty-seven, to be exa

31、ct.我們結婚有差不多50了,呃,說確切點,是47年。to be exact 確切點說,用于對剛說的話進行解釋或修正。美國人比較重視結婚紀念日,在祖父和Elsa的話中都談到了自己結婚的時間。4. Congratulations!太好了,恭喜你,祝賀你。當別人告訴你他的喜訊時,就可以向他表示祝賀,對他說"Congratulations!"5. Would you kindly hold these keys, please? 請你代我拿著這些鑰匙,可以嗎?"Would you kindly?"的意思是“能麻煩您.嗎?請您好嗎?”用于正式的、客氣的請求別人做

32、某事。6. Take your time.慢慢來,別著急。ACT 2-3 “我迫不及待想見到他們?!薄竟适鹿8拧吭诨疖嚿?,祖父Malcolm同Elsa女士談到了各自去紐約市的原因。Elsa是要去拜訪朋友,而Malcolm則要是搬去和自己的兒孫同住。Malcolm還沒有決定是不是要永久住下來,他既不喜歡獨自一人生活,又不想失去獨立性。Grandpa: Do you have family in New York?Elsa: No, no. But I do have very close friends in New York City. We like to go to the theater

33、 together. You said you have family in New York.Grandpa: Yes, indeed. A son and his wife and their three children - my grandchildren.Elsa: You must be excited.Grandpa: I can't wait to see them!Elsa: Are you going to live with them?Grandpa: Yes.Elsa: Permanently?Grandpa: Wellthey want me to, but

34、it's too early to know for sure. I'm pretty independent. I tried to teach my kids the importance of independence, but I'm not sure I want to be alone. Some people don't mind being alone. I do.Elsa: I understand. But tell me. Why did you stop working?Grandpa: I retired because I wante

35、d to be with my family. I didn't want to be alone anymore!【語言點精講】1. But I do have very close friends in New York City. 可我確實有很親密的朋友在紐約市。句中的 do表示強調,說話時要重讀。2. Yes, indeed.對,沒錯。indeed用來強調肯定的語氣。3. You must be excited.你現(xiàn)在一定很激動。這里情態(tài)動詞 must加上be,用來表示一種比較肯定的推測,“想必,一定”,而不作“必須”講。4. I can't wait to see t

36、hem!我迫不及待想見到他們。"can't wait to do sth." 表示“急于做某事,迫不及待要做某事”,也可以說"can hardly wait to do sth."5. Wellthey want me to, but it's too early to know for sure.嗯他們要我這樣,但是現(xiàn)在還太早,難以肯定知道。"too.to."的意思是“太.以至于不能.”6. Some people don't mind being alone. I do.有些人不在乎一個人過。我不行。這里的

37、"mind" 表示“介意,不喜歡,討厭,反對”等意思,后面如接動詞,要用動名詞形式。這里的"I do"是"I do mind being alone"的縮略,表示“我介意,我討厭(一個人生活)”7. Why did you stop working? 你為什么停止工作了?"stop doing" 表示停止做某事,即不再做下去。 ACT 3-1 “你很幸運有關心你的家人?!薄竟适鹿8拧炕疖嚨竭_了紐約市。Eisa和祖父Malcolm互相告別。On the Amtrak train later that day. The

38、 train is arriving in New York City.Voice: Ladies and gentlemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. The train will be stopping in five minutes. Please check to be sure you have your belongings. And have a good stay in the Big Apple. Thank you.Eisa: Well, here we are. It was so

39、 nice meeting you, Mr. Stewart.Grandpa: And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. Please look us up. We're in the phone book. Dr. Philip Stewart, in Riverdale.Eisa: Your son?Grandpa: That's right. And have a good time in New York.Eisa: And don't be so independent. You're very lucky to h

40、ave a caring family.【語言點精講】1. AmtrakAmtrak是火車公司的名字,一般譯為“美國火車公司”。是由三個詞組合而成的:American, travel和track。2. And have a good stay in the Big Apple.祝你在紐約過得愉快。Have a good stay in.用于祝對方來訪愉快。the Big Apple,紐約市的別稱。3. Please look us up. look (us up相當于"call or visit (us",即“與(我們)聯(lián)系,到(我們)家里來玩”。這個短語用來邀對方來訪。4

41、. We're in the phone book. 你可以在電話簿中找到我們(家的地址和電話號碼)。美國的電話簿上不只有姓名和電話號碼,還列有住址。5. And don't be so independent. You're very lucky to have a caring family.還有,別太不依賴別人了。你很幸運有關心你的家人。這是Eisa的臨別贈言。短暫的旅途交談使Eisa洞察了Malcolm的心境,她臨別的贈言既率直又溫情。independent 獨立的,不依賴的,有主見的。這是美國人非常重視的一種品質。family 既是家庭,又是家里人。在從父母的

42、角度說時,family常指子女,如:They have a big family. (他們子女多。)ACT 3-2 “這照片使我想起了過去的歲月?!薄竟适鹿8拧吭赟tewart家的客廳里,一家人在和祖父Malcolm交談。在家中Malcolm受到了兒孫兩代人的熱烈歡迎,惟一的遺憾是沒有見到酷似故去的祖母的孫女Susan.Robbie: When can we go fishing?Grandpa: Robbie, we'll go fishing soon, and we'll take your dad with us.Philip: I'm ready, Grand

43、pa. You name the day.Ellen: That's a great idea, Grandpa! Philip needs a day off.Robbie: Let's give him our presents - now.Richard: Good idea.Grandpa: Presents - for me?Richard: From me and Marilyn.Robbie: And this one's from me. I looked all over the house to find it.Grandpa: Richard, t

44、hese are terrific pictures. This one really brings back memories. You remember that day, Robbie?Robbie: I sure do. It was fun.Grandpa: Oh, I'm sorry Susan isn't here. I miss her very much.Ellen: She feels bad, too, Grandpa. She called to say the plane was delayed. You know airports.Grandpa:

45、I can't wait to see her. She looks just like Grandma at that age.【語言點精講】1. You name the day. 你說哪天吧。name 用做動詞時,在口語中常用于提出建議,做出安排或說出什么的名字。又如:Name the place, and we'll be there.(你說哪里,我們就去哪里。)He named a Price.(他開了個價。)2. Philip needs a day off.a day off 休息一天,休一天假。3. Let's give him our presents

46、 - now.咱們把禮物給他吧現(xiàn)在就給。美國人有時喜歡送給久別重逢的親友一個 welcome present表示對他們的歡迎。所以 Stewart 一家送給Grandpa family's welcome present 來表示他們對他的愛。4. I looked all over the house to find it.我在家里找了個遍才找到的。all over the house指屋子里的每個角落。5. This one really brings back memories.bring back memories (使我想起了過去的歲月)。用來表達一種懷舊的感情。6. I ca

47、n't wait to see her. She looks just like Grandma at that age.我迫不及待地想見到她,她長得和她奶奶在她那個年齡時一樣。can't wait to do sth. 迫不及待地想做某事look just like. 看起來就和.一樣ACT 3-3 “這是我們家的家譜”【故事梗概】祖父感到累了,他想要休息了。Ellen和Philip陪他去了他的房間。祖父打開了自己寄來的大行李箱,并拿出了自己制作的家譜送給了自己的兒子和兒媳。出差的Susan趕了回來,她沖進了祖父的房間。Grandpa: I'd better unpack. I started traveling twenty-four hours ago. I'm not so young anymore.Ellen: Don't you want something to eat?Grandpa: No, thanks. After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more.Philip: Well, come on, Dad. Ellen and I'll take you to your room.Robbie: I'm sure gl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論