成語(yǔ)典故文言文_第1頁(yè)
成語(yǔ)典故文言文_第2頁(yè)
成語(yǔ)典故文言文_第3頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余18頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、.(一)孟母戒子(韓詩(shī)外傳)選文孟子少時(shí),誦(1),其母方織。孟子輟然(2)中止,乃復(fù)進(jìn)。其母知其讠宣(3)也,呼而問(wèn)之:“何為中止.”對(duì)曰:“有所失,復(fù)得?!逼淠敢读哑淇棧源私洌?)之。自是之后,孟子不復(fù)讠宣矣。注釋?zhuān)?)誦背誦。少(sh4o):小時(shí)候。輟(chu)然:突然停止的樣子。輟:中止。諠(xu1n):因?yàn)榉中亩z忘。裂其織:割斷她自己織的布。織:這里指織的布。戒:警告。自是:從此。譯文:孟軻小時(shí)候,背誦詩(shī)文,他的母親正在織布。小孟軻突然停止背書(shū),然后再背誦下去。(發(fā)現(xiàn)這種情況),小孟軻的母親知道他是因?yàn)榉中倪z忘了書(shū)中的內(nèi)容,(于是)把他叫來(lái)問(wèn)道:“為什么中途停止背書(shū).”小孟軻回

2、答說(shuō):“書(shū)中有些地方忘記了,后來(lái)又記起來(lái)了?!保ㄟ@時(shí)),小孟軻的母親拿起刀割斷她織的布,用這種方法來(lái)警告他(讀書(shū)不能半途而廢)。從此以后,小孟軻不再因?yàn)榉中亩z忘了書(shū)中的內(nèi)容。 孟軻的母親用刀割斷她自己織的布,以此警告孟子背誦不得遺忘,使孟子從此養(yǎng)成了嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)的態(tài)度,長(zhǎng)大后終于成為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。鐵杵磨針(方輿勝覽)選文磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書(shū)山中,未成,棄去。過(guò)小溪,逢老媼方磨鐵杵,問(wèn)之,曰:“欲作針?!碧赘衅湟猓€卒業(yè)。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。注釋?zhuān)?)媼o,年老的婦女。(2)卒完成。譯文:磨針溪,在眉州的象耳山下。傳說(shuō)李白在山中

3、讀書(shū)的時(shí)候,沒(méi)有完成好自己的功課就出去玩了。他路過(guò)一條小溪,見(jiàn)到一個(gè)老婦人在那里磨一根鐵棒,李白感到奇怪,于是就問(wèn)這位老婦人在干什么。老婦人說(shuō):“要把這根鐵棒磨成針?!崩畎资煮@訝這位老婦人的毅力,于是就回去把自己的功課完成了。那老婦人自稱(chēng)姓武?,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。后人所說(shuō)的“只要功夫深,鐵棒磨成針”即指此事鑿壁偷光(西京雜記)選文匡衡勤學(xué)而無(wú)燭;鄰舍有燭而不逮(1),衡乃穿壁(2)引其光,以書(shū)映光而讀之。邑人大姓文不識(shí)(3),家富多書(shū),衡乃與其傭作而不求償。主人怪而問(wèn)衡,衡曰:“原得主人書(shū)遍讀之?!敝魅烁袊@,資(4)給以書(shū),遂成大學(xué)(5)。注釋?zhuān)?)逮及。(2)穿壁在墻上找洞。(3)文

4、不識(shí)姓文名不識(shí)。(4)資借。(5)大學(xué)大學(xué)問(wèn)家。譯文:匡衡,字稚圭,勤奮學(xué)習(xí)卻沒(méi)有蠟燭。鄰居家有燭光卻不穿過(guò)來(lái),匡衡就把墻壁鑿個(gè)洞引來(lái)了鄰家的燭光,用書(shū)映著光亮來(lái)讀。同縣人文不識(shí)家里有很多書(shū),匡衡被他家雇傭勞作,卻不要報(bào)酬。主人奇怪地問(wèn)匡衡,匡衡說(shuō):“希望能把主人所有的書(shū)都通讀一遍?!敝魅梭@訝,就借給匡衡書(shū),后來(lái)他成了大學(xué)問(wèn)家。螳螂捕蟬(說(shuō)苑)選文吳王欲伐荊(1),告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子(2)者欲諫不敢,則懷丸操?gòu)棧?)于后園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來(lái),何苦沾衣如此!”對(duì)曰:“園中有樹(shù),其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附(4),欲取蟬,而不

5、知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲(5)得其前利(6),而不顧其后之有患也?!眳峭踉唬骸吧圃眨 蹦肆T其兵。注釋?zhuān)?)吳王欲伐荊吳王,指吳王闔閭;荊,楚國(guó)。(2)舍人有少孺子舍人,國(guó)王的侍從官;少孺子,年輕人。(3)懷丸操?gòu)棽刂訌椖弥鴱椆?。?)委身曲附彎曲著身體,屈著前肢。(5)務(wù)欲一心想要。(6)前利眼前的利益。譯文:吳王要進(jìn)攻楚國(guó),警告大臣道:“如有人想勸我改變想法,就處死!”有一位年輕的侍從,想勸吳王又不敢,就拿著彈弓到后花園去,露水灑濕了衣裳,就這樣子三個(gè)早晨。吳王知道后說(shuō):“你來(lái),何苦把衣裳淋濕成這個(gè)樣子.”他回答道:“園子里有樹(shù),樹(shù)上有蟬,蟬在高

6、的樹(shù)枝上一邊歌唱一邊喝露水,不知螳螂在它的身后。螳螂彎著身子靠近,想捉蟬,卻不知黃雀在它身后。黃雀伸長(zhǎng)脖子想要啄螳螂,卻不知彈丸在它下面。這三者都想得到它們眼前的利益,卻沒(méi)有想到它們身后的隱患!”吳王說(shuō):“好啊!”就停止他的進(jìn)攻通過(guò)年輕的侍從官給吳王講的這個(gè)故事,告誡人們:凡事須瞻前顧后,全面權(quán)衡,千萬(wàn)不能為了眼前的利益,而忘卻身后的禍患。鄭人買(mǎi)履(韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上)選文鄭人且(1)有置履者,先自度(2)其足,而置之其坐;至之(3)市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。乃反(4),市罷(5),遂不得履。人曰:“何不試之以足.”曰:“寧信度,無(wú)自信也?!弊⑨?zhuān)?)且將要。

7、置購(gòu)置。(2)度(duó)量度,動(dòng)詞。下文“寧信度(dù)”的“度”是名詞,指量度好的尺碼。(3)至等到。之往,到。(4)返同“返”。(5)罷結(jié)束。譯文:有個(gè)想要買(mǎi)鞋子的鄭國(guó)人,他先在家里量了自己的腳,把尺碼放在了他的座位上。到了前往集市的時(shí)候,卻忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)拿到鞋子,才發(fā)現(xiàn)自己忘了帶尺寸了。他說(shuō):“我忘記帶尺碼了?!狈祷丶胰ト〕叽?。等到他前往集市,集市已經(jīng)散了,最終沒(méi)有買(mǎi)到鞋。有人問(wèn)他說(shuō):“你為什么不用自己的腳試鞋呢.”他說(shuō):“寧可相信量好的尺碼,而不相信自己的腳。”這則寓言諷刺了那些墨守成規(guī)的教條主義者,說(shuō)明因循守舊,不思變通,終將一事無(wú)成。)買(mǎi)櫝還珠(韓非

8、子·外儲(chǔ)說(shuō)左上)選文楚人有賣(mài)某珠于鄭者。為木蘭之柜(1),熏以桂椒(2),綴以珠玉,飾以玫瑰(3),緝(4)以翡翠。鄭人買(mǎi)其櫝而還(5)其珠。此可謂善賣(mài)櫝者,未可謂善鬻珠也。注釋?zhuān)?)木蘭一種香木。柜這里指小匣子。(2)桂椒桂花和花椒,兩種香料。(3)玫瑰一種美石。(4)緝裝飾邊沿。(5)還退還。譯文:楚國(guó)有一個(gè)(商)人把他的珍珠賣(mài)給鄭國(guó)的人,(珍珠)是用木蘭樹(shù)的木制的盒子裝,用桂椒來(lái)熏盒子,用(精美的)珠玉點(diǎn)綴其上,用美玉點(diǎn)飾,用翠鳥(niǎo)的羽毛裝飾(盒子)。鄭國(guó)的人買(mǎi)這個(gè)盒子卻還給商人珍珠。這可以說(shuō)是善于賣(mài)盒子了,卻不能說(shuō)善于賣(mài)珍珠。這個(gè)故事啟發(fā)人們認(rèn)識(shí)這樣的道理:七)自相矛盾楚人有鬻

9、盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也。“或曰:”以子之矛,陷子之盾,何如.“其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。譯文:楚國(guó)有個(gè)賣(mài)矛和盾的人,夸他的盾說(shuō):“我的盾很堅(jiān)固,任何武器都刺不破它?!庇挚渌拿f(shuō):“我的矛很銳利,沒(méi)有東西穿不透的?!庇腥速|(zhì)問(wèn)他:“拿你的矛去刺你的盾,結(jié)果會(huì)怎樣.”那人便答不上話來(lái)了。本來(lái),堅(jiān)不可破的盾和無(wú)堅(jiān)不穿的矛是不可能同時(shí)并存的。過(guò)分追求形式,反而會(huì)喧賓奪主,埋沒(méi)內(nèi)容,適得其有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)重。鸚鵡自念雖樂(lè),不可久也,便去。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),便入水沾羽,飛而灑之。天神曰:“汝雖有志

10、意,何足云也!”對(duì)曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見(jiàn)耳?!碧焐窦胃?,即為滅火。譯文:有一群鸚鵡飛到一座山上,山中的禽獸都(很喜歡),互敬互愛(ài)。鸚鵡想,在這里雖然感到很快樂(lè),但是不能長(zhǎng)久居留下去,于是便飛走了。過(guò)了好幾個(gè)月以后,山中突然失火。鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看到,便用自己的羽毛沾濕水,飛到山上,灑水去救火。天神見(jiàn)此,說(shuō)道:“你雖然很有意氣和志氣,但又有什么用(效果)呢!”鸚鵡答道:“我雖然知道不能夠把火救滅,但是我曾經(jīng)住過(guò)這座山,與山上的禽獸友好相處,親如兄弟,(山中這樣著火),我不忍心看下去?。 碧焐衤?tīng)了很感動(dòng),以示嘉獎(jiǎng),便把山火滅了。1.解釋加點(diǎn)字詞:集 輒 去 遙 足 云2

11、.翻譯劃線句:雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見(jiàn)耳。3. 鸚鵡具有怎樣的精神.文中鸚鵡的哪些舉動(dòng)體現(xiàn)了這種精神.寓意:盡心盡力去做看似無(wú)用的事情,而以誠(chéng)心感動(dòng)了他人并得到幫助。這則寓言高度贊揚(yáng)了珍視友誼,為友誼寧肯獻(xiàn)出生命的無(wú)私精神(九)割肉相啖齊之好勇者,其一人居?xùn)|郭,其一人居西郭。卒然相遇于涂,曰:“姑相飲乎.”觴數(shù)行,曰:“姑求肉乎.”一人曰:“子,肉也;我,肉也;尚胡革求肉而為.于是具染而已?!币虺榈抖噜ⅲ了蓝?。勇若此不若無(wú)勇。卒然:卒,同“猝”,卒然,即突然。 革:更,另。于是具染而已:于是,在這里;染,調(diào)味用的豆醬。在這里置辦點(diǎn)豆醬就可以了。譯文:齊國(guó)的好賭勇

12、的人,其中一個(gè)人住在城的東郊,一個(gè)人住在城的西郊,突然在路上向遇時(shí)說(shuō)道:“喝兩杯怎么樣.(直譯實(shí)在別扭,姑且意譯一次)”酒過(guò)數(shù)巡,(他們)說(shuō)了:“還是弄點(diǎn)肉吧.”其中一個(gè)人說(shuō):“您的肉我的肉都是肉啊,還干嗎要另外找肉呢.”于是準(zhǔn)備好了調(diào)料,便抽刀互相割肉吃,到死為止。象這樣的勇敢,不如不勇。1. 解釋加點(diǎn)字詞:其         涂          姑       

13、    子2.“觴”在句子“引觴滿酌”中作本義 講,但在文中“觴數(shù)行”一句中詞性發(fā)生了改變,3.文中表明作者態(tài)度的一句話是:4.聯(lián)系生活實(shí)際就“什么是真正的勇敢”這一話題談一點(diǎn)感想。(十)歧路亡羊楊子之鄰人亡羊,既率其黨;又請(qǐng)楊子之豎(豎:童仆)追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾.”鄰人曰:“多歧路?!奔确?,問(wèn):“獲羊乎.”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之.”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。” (列子·說(shuō)符)譯文:楊子的鄰居丟失了羊,于是帶著他的朋友,還請(qǐng)楊子的童仆一起追趕。楊子說(shuō):“唉!丟一只羊,為什么要這么多人去追.”鄰居說(shuō):

14、“因?yàn)椴砺泛芏唷!睏钭拥泥従硬痪镁突貋?lái)了,楊子問(wèn):“找到羊了嗎.”鄰居回答說(shuō):“掉了?!睏钭訂?wèn):“為什么會(huì)這樣呢.”鄰居回答說(shuō):“因?yàn)椴砺分羞€有岔路,我們不知道往哪邊去追,所以就回來(lái)了?!?.解釋下面加點(diǎn)的“之”字。(1)楊子之鄰人亡羊 之:(2)又請(qǐng)楊子之豎追之 之:2.補(bǔ)出省略成分。既反,( )問(wèn):“獲羊乎.”( )曰:“亡之矣。”3.翻譯。歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。4.本文告訴了我們一個(gè)什么道理. (2分)參考答案:1.結(jié)構(gòu)助詞,的 代詞,羊2.楊子 鄰人3.岔道之中又有岔道,我不知(羊)逃到哪條路上去了,所以就回來(lái)了。4.事物(事理)是復(fù)雜多變的,只有明確方向,才能找到

15、正確的道路(才不致于誤人歧途)。或:做事不專(zhuān)一,就會(huì)一無(wú)所獲。(十一)南轅北轍今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行(太行山),方北面而持其駕,告臣曰: “我欲之楚?!背荚唬骸熬瑢⑥蔀楸泵?”曰:“吾馬良?!?臣曰:“馬雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。” 臣曰:“用雖多,此非楚之路也?!痹唬骸拔嵊呱啤!贝藬?shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。譯文:今天我來(lái)的時(shí)候,遇見(jiàn)有個(gè)人要出遠(yuǎn)門(mén),他正在向北面趕他的車(chē),他說(shuō):“我想到楚國(guó)去?!蔽艺f(shuō):“你要到楚國(guó)去,為什么往北走呢"”他說(shuō):“我的馬好。”我說(shuō):“馬雖然好,但這不是到楚國(guó)去的路!”他說(shuō):“我的路費(fèi)多?!蔽艺f(shuō):“路費(fèi)雖然多,但這不是到楚國(guó)去的路。”他又說(shuō):“

16、我的車(chē)夫善于趕車(chē)?!边@幾樣?xùn)|西越好,反而會(huì)離楚國(guó)越遠(yuǎn)。這就是我們所說(shuō)的目標(biāo)在南而行動(dòng)卻向北。1.下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ),理解不正確的一項(xiàng)是( )A. 今者臣來(lái) 臣:我        B.方北面而持其駕北面:向著北方;面向北方C.我欲之楚 之:往,去     D.吾用多用:用處2.翻譯“馬雖良,此非楚之路也”一句為現(xiàn)代漢語(yǔ)。3.概括寫(xiě)出這則寓言的寓意或給你的啟示。(不超過(guò)30字,2分)答案:1.D 2.馬雖然跑得快,但是這條路并不是去楚國(guó)的。3.略。寓意:寓言告訴我們,無(wú)論做什么事,都要首

17、先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯(cuò)了,那么有利條件只會(huì)起到相反的作用。(十二)破缸救友光生七歲,凜然如成人,聞講左氏春秋,愛(ài)之,退為家人講,既了其中指。自是手不釋書(shū),至不如饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕。足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕,破之,水迸,兒得活。譯文:司馬光七歲的時(shí)候就像一個(gè)大人一樣非常懂事,聽(tīng)到老師講解春秋,非常喜愛(ài),放學(xué)之后又為家人講他所學(xué)到的,因此他也明白了春秋的內(nèi)涵.從此書(shū)不離手,甚至忘記了饑渴,冷熱,一心都撲到了書(shū)里.有一次,他跟小伙伴們?cè)诤笤豪锿嫠?。院子里有一口大水缸,有個(gè)小孩爬到缸沿上玩,一不小心,掉到缸廠里。缸大水深,眼看那孩子快要沒(méi)頂了。別的孩子們

18、一見(jiàn)出了事,嚇得邊哭邊喊,跑到外面向大人求救。司馬光卻急中生智,從地上撿起一塊大石頭,使勁向水缸砸去,"砰!"水缸破了,缸里的水流了出來(lái),被淹在水里的小孩也得救了。1、選出與“君將哀而生之乎”句中“生”的用法不相同的一項(xiàng)( )A、光持石擊甕,破之    B、擇其善者而從之C、比先苦其心志        D、廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉2、翻譯句子:自是手不釋書(shū),至不知饑渴寒暑3、這篇短文贊揚(yáng)了兒時(shí)的司馬光的哪些優(yōu)秀品質(zhì).(十三)狐假虎威虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無(wú)敢食我也!天帝

19、使我長(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨吾后,觀百獸之見(jiàn)我而敢不走乎.”譯文:老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說(shuō):“您不該吃我!天帝派遣我來(lái)做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的(話)不誠(chéng)實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見(jiàn)我有敢不逃跑的嗎.”老虎認(rèn)為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見(jiàn)它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為(它們)是害怕狐貍?;⒁詾槿?,故遂與之行,獸見(jiàn)之皆走?;⒉恢F畏已而走也,以為畏狐也。1、對(duì)這則故事中幾句話的理解正確的一項(xiàng)是( )A、 天帝使我長(zhǎng)百獸。上天讓我

20、為百獸之長(zhǎng)。B、 子以我為不信。我不會(huì)認(rèn)為你在說(shuō)謊。C、 吾為子先行。我與你先走。D、 觀百獸之見(jiàn)我而敢不走乎.看看百獸見(jiàn)到我的表現(xiàn)而不走開(kāi)嗎.2、根據(jù)這則故事的內(nèi)容寫(xiě)出相應(yīng)的成語(yǔ): .3、寫(xiě)出這則寓言的寓意: .答案:1、A 2、狐假虎威 3、諷刺了那些假借別人權(quán)勢(shì),招搖撞騙的人。(或:說(shuō)明做事情如果不加分析,往往會(huì)被假象所迷惑)(十四)楊布打狗楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇注衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無(wú)撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉.”(選自列子)注緇 ( ) :黑色。譯文:楊朱的弟弟叫楊布,有一天,他穿了件白色的衣服出門(mén)去

21、。天下雨了,(楊布)把白色衣服脫下,穿著一套黑色的衣服回家來(lái)。他家的狗認(rèn)不出楊布,就迎上去汪汪地對(duì)著他大叫。楊布非常惱火,拿了根棍子就要去打狗。楊朱看見(jiàn)了,說(shuō):"你快不要打狗了,你自己也會(huì)是這個(gè)樣子的。假如你的狗出去的時(shí)候是白的,回來(lái)的時(shí)候變成黑的了,你能覺(jué)得不奇怪嗎"1 .解釋下面句中加點(diǎn)的詞。天雨,解素衣豈能無(wú)怪哉2 .解釋下面的短語(yǔ)的意思。衣素衣而出迎而吠之3 .用“”標(biāo)出下面句子的朗讀停頓 ( 停頓兩次 )向 者 使 汝 狗 白 而 往 黑 而 來(lái)4 .讀了這則故事,你明白了一個(gè)什么道理.是怎樣悟出來(lái)的.考生答案1 .下雨 “怪”在句中屬意動(dòng)用法,感到奇怪。2 .

22、他穿了件白色的衣服出門(mén)去沖著(楊布)大聲叫喚3.向者 / 使汝狗 / 白而往黑而來(lái)4 .我明白了:看問(wèn)題要看本質(zhì),而不能從表面看就下結(jié)論。楊布的狗只見(jiàn)主人白衣出去,回來(lái)見(jiàn)穿黑衣的人就不知是主人而大聲吠叫,它只是看清了人身外穿的衣服即表面,而未認(rèn)清這穿黑衣的人的本質(zhì)也是自己的主人。而且楊朱也說(shuō)了那番話。(十五)三人成虎龐恭與太子將質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎.”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信之乎.”曰“寡人疑矣?!薄叭搜允杏谢ⅲ跣胖?”曰:“寡人信之?!饼嫻г唬骸胺蚴兄疅o(wú)虎也明矣,然而三人言而成虎;今邯鄲之去魏也遠(yuǎn)于市,議臣者過(guò)于三人,愿王察之?!饼嫻暮惙矗共坏?/p>

23、見(jiàn)。注釋?zhuān)嘿|(zhì):做人質(zhì)。:趙國(guó)國(guó)都,在今河北邯鄲市。譯文:龐蔥要陪太子到趙國(guó)去做人質(zhì),龐蔥對(duì)魏王說(shuō):“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說(shuō)街市上有老虎,您相信嗎”魏王說(shuō):“不相信?!饼嬍[說(shuō):“如果是兩個(gè)人說(shuō)街市上有老虎,大王相信嗎"”魏王說(shuō):“那我就要半信半疑了。”龐蔥又說(shuō):“如果三個(gè)人說(shuō)街市上有老虎,大王相信嗎"”魏王說(shuō):“我相信了。”龐蔥說(shuō):“街市上不會(huì)有老虎那是很清楚的,但是三個(gè)人說(shuō)有老虎,就像真有老虎了。如今趙國(guó)離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而議論我的人超過(guò)了三個(gè)。希望您能明察秋毫?!蔽和跽f(shuō):“我知道該怎么辦。”于是龐蔥告辭而去,魏王當(dāng)時(shí)說(shuō)自己會(huì)辨別是非,但后來(lái)果然相信了小人的讒言。后

24、來(lái)太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐蔥果真不能再見(jiàn)魏王了。1解釋下列加點(diǎn)詞的意思。今邯鄲之去魏也遠(yuǎn)于市              龐恭從邯鄲反,竟不得見(jiàn)。             2你從“三人成虎”這個(gè)故事中悟出了什么道理. 寓意:這則寓言告訴人們,對(duì)人對(duì)事不能以為多數(shù)人說(shuō)的就可以輕信,而要多方面進(jìn)行考察,并以事實(shí)為依據(jù)作出正確的判斷。(

25、十六)害群之馬黃帝將見(jiàn)大隗(wi)乎具茨之山,適遇牧馬童子,問(wèn)涂焉,曰:“若知具茨之山乎"”曰:“然?!薄叭糁筅笾婧?quot;”曰:“然?!秉S帝曰:“異哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。請(qǐng)問(wèn)為天下?!毙⊥o。黃帝又問(wèn)。小童曰:“夫?yàn)樘煜抡撸噢梢援惡跄榴R者哉"亦去其害馬者而已矣?!秉S帝再拜稽首,稱(chēng)天師而退。(選自莊子·徐無(wú)鬼)【注釋】大隗:傳說(shuō)中的神名。具茨:山名。奚:何,什么譯文:有一次,黃帝要到具茨山去拜見(jiàn)賢人大隗。這時(shí),他們正巧遇到一個(gè)放馬的孩子,便問(wèn)他:“你知道具茨山在哪嗎.” 孩子說(shuō):“當(dāng)然知道了?!?“那么你知道大隗住在那里嗎.” 那孩子

26、說(shuō):“知道” 黃帝說(shuō):“這孩子真叫人吃驚,他不但知道具茨山,還知道大隗住在那里。那么我問(wèn)你,你是否知道如何治理天下呢.” 孩子說(shuō):“治理天下,就象你們?cè)谝巴庋我粯?,只管前行,不要無(wú)事生非,把政事搞得太復(fù)雜。我前幾年在塵世間游歷,常患頭昏眼光的毛病。有一位長(zhǎng)者教道我說(shuō):“你要乘著陽(yáng)光之車(chē),在襄城的原野上邀游,忘掉塵世間的一切。現(xiàn)在我的毛病已經(jīng)好了,我又要開(kāi)始在茫茫世塵之外暢游。治理天下也應(yīng)當(dāng)像這樣,我想用不著我來(lái)說(shuō)什么?!?黃帝說(shuō):“你說(shuō)的太含糊了,究竟該怎樣治理天下呢.” “治理天下,和我放馬又有何不同呢.只要把危害馬群的馬驅(qū)逐出去就行了?!?黃帝大受啟發(fā),稱(chēng)牧童為天師,再三拜謝,方才離開(kāi)。

27、1.選出下列句中加點(diǎn)詞解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)。      A.適遇牧馬童子(適合)             B.問(wèn)涂焉(通“途”,路) C.亦去其害馬者而已矣(罷了)    D.黃帝再拜稽首(第二次)2.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。夫?yàn)樘煜抡?,亦奚以異乎牧馬者哉" 3.成語(yǔ)“害群之馬”現(xiàn)在通常用來(lái)比喻什么. 4.讀了這篇文章你得到什么啟示. 啟示

28、:對(duì)有損國(guó)家、集體、人民利益的團(tuán)體或個(gè)人,要及早發(fā)現(xiàn)、及早處理。(或:要虛心向他人請(qǐng)教;事物是相互聯(lián)系的等等。)(十七)鄭人逃暑鄭人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以從陰。及至暮,反席于樹(shù)下。及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患露之濡于身。其陰逾去,而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。注釋  逃暑:避暑,乘涼。孤林:獨(dú)立的一棵樹(shù)。衽(rn):  臥席。濡(rú):沾濕。逾:同“愈”,更加。譯文:有個(gè)鄭國(guó)人很怕熱,他跑到一棵樹(shù)下去乘涼,太陽(yáng)在空中移動(dòng),樹(shù)影也在地上移動(dòng),他也挪動(dòng)著自己的臥席隨著樹(shù)蔭走。到了黃昏,他又把臥席放到大樹(shù)底下。月亮在空中移動(dòng),樹(shù)影也在地上移動(dòng),

29、他又挪動(dòng)著臥席隨著樹(shù)影走,因而受到了露水沾濕了全身的傷害。樹(shù)影越移越遠(yuǎn)了,他的身上也越沾越濕了。這個(gè)人白天乘涼的辦法很巧妙,但晚上用與白天相同的辦法乘涼就相當(dāng)笨拙了1.用現(xiàn)代漢語(yǔ)解釋文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(1)徙衽以從陰 (          )      (2)其陰逾去  (          )2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)解釋文中畫(huà)線的句子。是巧于用晝而拙于用夕矣。3.鄭人

30、的“拙”具體表現(xiàn)在 (用自己的語(yǔ)言表達(dá))  :                 4.這則寓言告訴人們的道理是:            答案1.:移動(dòng) 離開(kāi)2.這個(gè)辦法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。3.“拙”具體表現(xiàn)在晚上也跟著樹(shù)影移動(dòng)席子4.要隨機(jī)應(yīng)變,要順應(yīng)變化,不憑經(jīng)驗(yàn)辦事,不要墨守成規(guī)

31、(十八)曾子殺豬曾子妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女(同“汝”)還,顧反,為女殺彘(豬)?!逼捱m市反,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!弊g文:曾參的妻子到市集上去,她的兒子跟在后面哭著要去。母親就哄她說(shuō);“你回去吧,等我回來(lái)以后,給你宰一頭豬吃?!逼拮訌氖屑匣貋?lái)了,曾子要捉一頭豬來(lái)殺了。他妻子馬上阻止說(shuō):“我不過(guò)跟兒子開(kāi)個(gè)玩笑罷了!” 曾子說(shuō):“小孩子可不能跟他開(kāi)玩笑啊。小孩很幼稚,處處向父母學(xué)習(xí),聽(tīng)父母的教育。現(xiàn)在你欺騙他,這就是教孩子撒謊。做父母的欺騙孩子,孩子就不會(huì)相信母親,因此,這不是教育孩子誠(chéng)實(shí)的方法啊。”1.下列各句中加點(diǎn)詞意義的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(    )    A.曾子妻之市    之:往    B.顧反,為女殺彘  反:.同“返”    C.妻適市反   

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論