法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)_第1頁(yè)
法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)_第2頁(yè)
法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)_第3頁(yè)
法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)_第4頁(yè)
法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩28頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、法語(yǔ)筆記匯總第一部分動(dòng)詞時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)命令式(limpératif)1構(gòu)成 直陳式現(xiàn)在時(shí)去掉主語(yǔ)便構(gòu)成命令式。但以-er結(jié)尾的動(dòng)詞,第二人稱(chēng)單數(shù)的命令式要去掉詞末s。parlerfinirlire(tu)(nous)(vous)parleparlonsparlezfinisfinissonsfinissezlislisonslisez在動(dòng)詞前后加上ne.pas便構(gòu)成命令式否定式:ne parle pasne finissons pasne lisez pas2.用法:1) 命令式第二人稱(chēng)單、復(fù)數(shù)相當(dāng)于英語(yǔ)的祈使語(yǔ)氣:Entrez, sil vous plaît.Ne parle

2、 pas français.2) 命令式第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)相當(dāng)于英語(yǔ)的Lets結(jié)構(gòu):Allons-y ensemble.最近將來(lái)時(shí)(le futur immédiat):馬上就要.1. 構(gòu)成:aller(直陳式現(xiàn)在式) +動(dòng)詞不定式2. 用法:表示即將發(fā)生的事或動(dòng)作,相當(dāng)與英語(yǔ)的be going to或一般將來(lái)時(shí)。Je vais voir le médecin.最近過(guò)去時(shí)(le passé immédiat):剛剛.過(guò) 1.構(gòu)成:venir(直陳式現(xiàn)在式)+de+動(dòng)詞不定式 2.用法:表示不久前剛發(fā)生的事或動(dòng)作,相當(dāng)與英語(yǔ)的have just don

3、e。Je viens de voir ce film.復(fù)合過(guò)去時(shí)(le passé composé)(1)1構(gòu)成:avoir(直陳式現(xiàn)在式)+ 過(guò)去分詞:jai parlé肯定式否定式疑問(wèn)式j(luò)ai parléje nai pas parléai-je parlé?tu as parlétu nas pas parléas-tu parlé?il a parléil na pas parléa-t-il parlé?nous avons parlénous navon

4、s pas parléavons-nous parlé?vous avez parlévous navez pas parléavez-vous parlé?ils ont parléil nont pas parléont-ils parlé?2用法復(fù)合過(guò)去時(shí)表示一個(gè)已經(jīng)完成的過(guò)去動(dòng)作;動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間可確定,也可不確定。相當(dāng)于英文的現(xiàn)在完成時(shí)或一般過(guò)去時(shí)。例如: Balzac a écrit beaucoup de romans. 巴爾扎克寫(xiě)了許多小說(shuō)。 Avez-vous fini votre com

5、position? 你完成你的作文了嗎? Nous avons dîné dans un restaurant français. 我們?cè)谝患曳▏?guó)餐館吃飯。 Hier,les étudiants ont visité Notre-Dame de Paris. 昨天,學(xué)生們參觀了巴黎圣母院。bien,déjà,beaucoup,encore等副詞放在助動(dòng)詞與過(guò)去分詞之間,如:Vous avez bien dit.作直接賓語(yǔ)或間接賓語(yǔ)的人稱(chēng)代詞要放在助動(dòng)詞前;在否定句,更要注意ne.pas的位置,如:Nous ne lavons

6、 pas encore visité. 我們還沒(méi)有去過(guò)。復(fù)合過(guò)去時(shí)(le passé composé)(2)1一部分表示位置及狀態(tài)變化的不及物動(dòng)詞的復(fù)合過(guò)去時(shí),用être作助動(dòng)詞,如下表:allerallévenirvenuentrerentrésortirsortirentrerrentrépartirpartiretournerretournédescendredescenduarriverarrivédevenirdevenumontermonténaîtrenéres

7、terrestémourirmorttombertombé在以être作助動(dòng)詞的復(fù)合過(guò)去時(shí)中,過(guò)去分詞的性、數(shù)要與主語(yǔ)的性、數(shù)相一致:Nous sommes arrivé(e)s par le train. 我們是乘火車(chē)來(lái)的。Sont-elles parties pour le Canada? 她們?nèi)ゼ幽么髥幔?.代動(dòng)詞的復(fù)合過(guò)去時(shí)均用être作助動(dòng)詞,例如:se lever:je me suis levé(e)je ne me suis pas levé(e)tu tes levé(e)tu ne tes pas

8、 levé(e)il sest levéil ne sest pas levéelle sest levéeelle ne sest pas levéenous nous sommes levés(es)nous ne nous sommes pas levés(es)vous vous êtes levé(e) (s) (es)vous ne vous êtes pas levé(e) (s) (es)ils se sont levésils ne se sont pas

9、levéselles se sont levéeselles ne se sont pas levées1)表示絕對(duì)意義和被動(dòng)意義的代動(dòng)詞,過(guò)去分詞的性、數(shù)要與主語(yǔ)的性、數(shù)相一致: Nous nous sommes promenés dans les magasins.我們?nèi)ド痰辍?) 表示自反意義和互相意義的代動(dòng)詞,過(guò)去分詞的性、數(shù)要與作直接賓語(yǔ)的自反人稱(chēng)代詞的性、數(shù)相一致: Nous nous sommes déjà levés.我們已經(jīng)起床了。 Les deux amis se sont rencontrés

10、 à Londres.兩個(gè)朋友在倫敦相遇。如果自反人稱(chēng)代詞是間接賓語(yǔ),則過(guò)去分詞無(wú)性、數(shù)變化: Elles se sont écrit le mois dernier.助動(dòng)詞為avoir的復(fù)合時(shí)態(tài)中過(guò)去分詞的配合: 以avoir為助動(dòng)詞的復(fù)合時(shí)態(tài)中,如果直接賓語(yǔ)在動(dòng)詞前,過(guò)去分詞的性、數(shù)與直接賓語(yǔ)的性、數(shù)相一致。 A quelle heure avez-vous rencontré ma sur?Je lai rencontrée à dix heures.你什么時(shí)候見(jiàn)過(guò)我的姐姐嗎?我遇見(jiàn)她在十點(diǎn)鐘。 Combien de romans ave

11、z-vous lus pendant les vacances?Jen ai lu quatre. 你假期讀了多少小說(shuō)?我讀了四本。直陳式未完成過(guò)去時(shí)(limparfait de lindicatif)1構(gòu)成由直陳式現(xiàn)在時(shí)第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)去掉-ons詞尾,換上詞尾 -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient構(gòu)成。être是例外:jétais tu étais il était nous étions vous étiez ils étaient2.用法1) 表示在過(guò)去時(shí)間里,一個(gè)起迄時(shí)間不明確、延

12、續(xù)進(jìn)行的動(dòng)作;相當(dāng)于英語(yǔ)的一般過(guò)去時(shí)或過(guò)去進(jìn)行時(shí)。Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.在他小時(shí)候,他的家人住在一所舊房子里如果動(dòng)作發(fā)生在限定的時(shí)間內(nèi),或強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的完成,表示曾經(jīng)做過(guò)某事,則要用復(fù)合過(guò)去時(shí)或其他過(guò)去時(shí)態(tài):Toute sa famille a habité à Paris. 他的家人住在巴黎Avant dentrer à luniversité, elle a été paysanne pendant troi

13、s ans. 過(guò)去時(shí)間用pendant,將來(lái)時(shí)間用pour。2) 描寫(xiě)過(guò)去時(shí)間里的人物、景色,介紹故事的背景;相當(dāng)于英語(yǔ)的一般過(guò)去時(shí)或過(guò)去進(jìn)行時(shí)。 Samedi dernier, jai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de mon oncle. Le lendemain matin, il faisait beau, le temps était magnifique. Nous nous sommes levés de bonne heure et nous nous som

14、mes mis en route vers six heures.3) 未完成過(guò)去時(shí)還可以表示:當(dāng)過(guò)去的一個(gè)動(dòng)作發(fā)生時(shí)正延續(xù)著的另一動(dòng)作,相當(dāng)于英語(yǔ)的過(guò)去進(jìn)行時(shí)。 Ma sur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.你給我妹妹打電話(huà)時(shí)她在做作業(yè)如果兩個(gè)都是延續(xù)進(jìn)行的動(dòng)作,則均用未完成過(guò)去時(shí): Les enfants jouaient pendant que leur père réparait la voiture. 孩子們玩,他們的父親修車(chē)。4) 重復(fù)發(fā)生或具有習(xí)慣性的過(guò)去動(dòng)作,相

15、當(dāng)于英語(yǔ)的一般過(guò)去時(shí)或would/used to。 Quand jétais en France, je prenais tourjours de lapéritif avant dîner.我在法國(guó)的時(shí)候,我在吃晚飯前永遠(yuǎn)愛(ài)喝開(kāi)胃酒。5) 用于si引導(dǎo)的感嘆句中,表示愿望、遺憾等,相當(dāng)于英語(yǔ)的if only.! Si javais un appartement de trois pièces! 如果我有一個(gè)三居室的公寓 Sil faisait beau en ce moment! 如果現(xiàn)在天氣晴朗 注意: 直陳式未完成過(guò)去時(shí)是:延續(xù)的、反復(fù)的、習(xí)慣的、

16、狀態(tài)的、時(shí)間模糊的、描寫(xiě)的。過(guò)去最近過(guò)去時(shí)(le passé immédiat dans le passé)1.構(gòu)成venir(直陳式未完成過(guò)去時(shí))+de+動(dòng)詞不定式:2.用法 表示從過(guò)去某一時(shí)間看是剛發(fā)生并完成的動(dòng)作,相當(dāng)于英語(yǔ)的had just done。 Le train venait de partir quand je suis arrivé à la gare.我到火車(chē)站時(shí),火車(chē)剛離開(kāi)簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)1.構(gòu)成 簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)有三種不同類(lèi)型的詞尾,一般均在動(dòng)詞詞根后加下列詞尾構(gòu)成。1)第一組動(dòng)詞(包括aller)的詞根后加-ai, -as, -

17、a, -âmes, -âtes, -èrent, 例如:parlerje parlai nous parlâmestu parlasvous parlâtesil parlails parlèrent2)第二組動(dòng)詞和部分第三組動(dòng)詞的詞根后加-is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent, 例如:finirje finis nous finîmestu finisvous finîtesil finitils finirentsortirje sortis nous sor

18、tîmestu sortisvous sortîtesil sortitils sortirent部分第三組動(dòng)詞的詞根有變動(dòng),例如:faireje fis voirje visécrirejécrivis répondreje répondis3)部分第三組動(dòng)詞的詞根后加-us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, -urent, 例如:croireje crus nous crûmestu crusvous crûtesil crutils crurent有些部分第三組動(dòng)詞的簡(jiǎn)單過(guò)

19、去時(shí)可參考其過(guò)去分詞,例如:vouloirvouluje voulus partirpartije partisprendreprisje pris4)第三組動(dòng)詞的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)有特殊的變位形式:êtreavoirvenirje fus jeusje vinstu fustu eus tu vinsil fut il eut il vintnous fûmesnous eûmesnous vînmesvous fûtesvous eûtesvous vîntesils furentils eurentils vinrent2.用

20、法 簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)只用在書(shū)面的敘述性文體中,所以通常多用第三人稱(chēng)。它表示過(guò)去某一時(shí)間內(nèi)已經(jīng)完成、與現(xiàn)在沒(méi)有聯(lián)系的動(dòng)作;相當(dāng)于英語(yǔ)的一般過(guò)去時(shí)。 Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789. 它也可以表示過(guò)去一系列發(fā)生的動(dòng)作: Soudain, il ouvrit larmoire, prit son manteau et sortit sans mot dire. 愈過(guò)去時(shí)(le plus-que-parfait) 1.構(gòu)成avoir javais parléêtre (未完成過(guò)去時(shí))+ 過(guò)去分詞: jé

21、;tais allé(e)2.用法 常與(復(fù)合過(guò)去時(shí)、簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)或未完成過(guò)去時(shí))后完成過(guò)去時(shí)配合使用,表示在該動(dòng)作之前發(fā)生并完成了的另一動(dòng)作;相當(dāng)于英語(yǔ)的過(guò)去完成時(shí)。 Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva. 當(dāng)太陽(yáng)升起時(shí)旅客們都走了。與未完成過(guò)去時(shí)配合使用,可表示重復(fù)的或習(xí)慣性的過(guò)去動(dòng)作: Lorsquil avait lu un roman. il en parlait toujour.用于si(if)引導(dǎo)的感嘆句中,表示遺憾:Si javais reçu le télégr

22、amme un peu plus tôt!Si+愈過(guò)去時(shí)感嘆過(guò)去。Si+未完成過(guò)去時(shí)感嘆現(xiàn)在。與英語(yǔ)的過(guò)去完成時(shí)相同,愈過(guò)去時(shí)也可用與:1.故事的開(kāi)端,表示一個(gè)過(guò)去完成的動(dòng)作。 Le jour J premier jour de décembre était arrivé. La nuit sétait presque passé. Mon camarade dormait et moi , je commençais à me rassurer, .2.獨(dú)立句中,表示一個(gè)過(guò)去先完成的動(dòng)作。 La pluie av

23、ait cessé. Le soleil reparut. Tout dun coup, le silence retomba . Le Français et les deux Américains sétaient approchés de lobus lunaire.簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)(le futur simple)1.構(gòu)成由動(dòng)詞不定式加上-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont構(gòu)成。以-re結(jié)尾的第三組動(dòng)詞須去掉詞尾的e,然后加上述詞尾。有些動(dòng)詞的簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)有特殊的變位形式:avoir jaurai voir je verrai

24、34;tre je seraicourir je courraialler jiraipouvoir je pourraifaire je feraivouloir je voudraivenir je viendraisavoir je saurai acheter jachèteraienvoyer jenverraiessayer jessaieraifalloir il faudraappeler jappelleraipleuvoir il pleuvra2.用法 表示將要發(fā)生的動(dòng)作,其時(shí)間離現(xiàn)在可能很近也可能很遠(yuǎn),相當(dāng)于英語(yǔ)的一般將來(lái)時(shí)或be going to。 Je n

25、irai pas au concert demain.我不會(huì)去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)。條件式現(xiàn)在時(shí)(le conditionnel présent)1.構(gòu)成 將直陳式簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)的詞尾換成直陳式未完成過(guò)去時(shí)的詞尾,便構(gòu)成條件式現(xiàn)在時(shí)。2.用法 1. 用在表示結(jié)果的主句中,從句用si引導(dǎo),其謂語(yǔ)用直陳式未完成過(guò)去時(shí);相當(dāng)于英語(yǔ)中表示現(xiàn)在或?qū)?lái)情況的虛擬條件句。 1)表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的情況: Si jétais vous, jirais chez le dentiste tout de suite. 如果我是你,我會(huì)馬上去看牙醫(yī) 2)表示將來(lái)也許可能實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作: Est-ce que cel

26、a tennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour? 如果動(dòng)作實(shí)現(xiàn)的可能性極大,則主句用直陳式簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí),從句用直陳式現(xiàn)在時(shí);相當(dāng)于英語(yǔ)中的真實(shí)條件句(從句用if+一般將來(lái)時(shí),主句用一般現(xiàn)在時(shí)): Sil fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos. 如果明天天氣好,我們就去公園拍照。2.用在表示愿望、請(qǐng)求、建議、推測(cè)的獨(dú)立句中,能表達(dá)委婉的語(yǔ)氣;相當(dāng)于英語(yǔ)中某些情態(tài)動(dòng)詞的用法。Jaimerais faire le tour du monde.

27、 我想環(huán)游世界。Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. 你最好按照醫(yī)生的建議。3.用作直陳式過(guò)去時(shí)(le futur dans le passé),表示過(guò)去某一動(dòng)作之后將要發(fā)生的事情;相當(dāng)于英語(yǔ)中的過(guò)去將來(lái)時(shí)。 Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à lheure. Le professeur a dit quon aurait un examen le lendemain.條件式過(guò)去時(shí)(le conditionnel passé

28、;)1.構(gòu)成avoir (條件式現(xiàn)在時(shí))+過(guò)去分詞:jaurais parlé être je serais allé(e) 2.用法1) 用在表示結(jié)果的主句中,條件從句由si引導(dǎo),其謂語(yǔ)用直陳式愈過(guò)去時(shí);表示過(guò)去在某種條件下可能實(shí)現(xiàn)而實(shí)際并未實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作。相當(dāng)于英語(yǔ)中表示過(guò)去情況的虛擬條件句。Si javais su quil était aussi à Paris, je serais allé le voir.vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette

29、aventure!條件從句也可由其他表示條件的詞組代替:Sans laccident, ils seraient arrivés à lheure.Dans ces conditions,elle aurait réussi à lexamen. 2) 用在獨(dú)立句中,表示可能已經(jīng)發(fā)生,但未能肯定的事。多見(jiàn)于新聞報(bào)道中。On aurait envoyé un homme dans la Lune.Un accident davion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée.3)

30、用在從句中,作直陳式過(guò)去先將來(lái)時(shí)(le futur antérieur dans le passé),表示過(guò)去時(shí)間里一個(gè)先完成的將來(lái)動(dòng)作;相當(dāng)于英語(yǔ)的過(guò)去將來(lái)完成時(shí)或過(guò)去完成時(shí)。Mon ami ma demandé si jaurais fini mon travail avant les vacances.Elle ma promis quelle me donnerait son opinion dès quelle aurait lu ce roman.被動(dòng)態(tài)(la voix passive)1.構(gòu)成être+直接及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞: j

31、e suis aimé(e)2.用法 與英語(yǔ)的被動(dòng)態(tài)相同,各種時(shí)態(tài)和語(yǔ)式有助動(dòng)詞être (to be)來(lái)表示;施動(dòng)者補(bǔ)語(yǔ)一般由介詞par (by) 引導(dǎo)。被動(dòng)態(tài)中過(guò)去分詞的性、數(shù)要與主語(yǔ)的性、數(shù)相一致?,F(xiàn)在時(shí)Les plantes sont surveillées par un cerveau électronique.復(fù)合過(guò)去時(shí)Les plantes ont été surveillées par un cerveau électronique.未完成過(guò)去時(shí)Les plantes étaient su

32、rveillées par un cerveau électronique.簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)Les plantes furent surveillées par un cerveau électronique.愈過(guò)去時(shí)Les plantes avaient été surveillées par un cerveau électronique.簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)Les plantes seront surveillées par un cerveau électronique.不定式Les plantes d

33、oivent être surveillées par un cerveau électronique.3.說(shuō)明1.表示情感或伴隨狀態(tài)等意義的動(dòng)詞,往往用介詞de引導(dǎo)施動(dòng)者補(bǔ)語(yǔ)。 Les enfants sont aimés de leur mère.Le conférencier fut accompagné dune foule détudiants.施動(dòng)者補(bǔ)語(yǔ)有時(shí)可以不必表達(dá): Tous ces livres sont écrits pour les enfants de cinq à h

34、uit ans.2. 同時(shí)具有直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)的主動(dòng)態(tài)改為被動(dòng)態(tài)時(shí),只能用直接賓語(yǔ)作被動(dòng)態(tài)的主語(yǔ): Ce dictionnaire ma été offert pour mon anniversaire. (This dictionary was given to me for my birthday. or: I was given this dictionary for my birthday. ) 3. 間接及物動(dòng)詞一般不能構(gòu)成被動(dòng)態(tài): Récemment, on a beaucoup parlé de cet accident. (This a

35、ccident has been much talked about recently. )現(xiàn)在分詞 (le participe présent)1.構(gòu)成 由直陳式現(xiàn)在時(shí)第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)去掉詞尾-ons,換上-ant構(gòu)成。parlerparlonsparlantfinirfinissonsfinissantvenirvenonsvenant 三個(gè)動(dòng)詞例外:avoirayant, êtreétant, savoirsachant2.特征 與英語(yǔ)的現(xiàn)在分詞相同:1) 沒(méi)有人稱(chēng)及性、數(shù)的變化。 La femme lisant (reading) un journal est

36、 surveillée par la police.2) 可有賓語(yǔ)、狀語(yǔ)等成份。 Jai enfin trouvé ma sur jouant (playing) du violon chez nôtre voisin.3) 表示主動(dòng)意義。 Tous les matins, on voyait une petite fille passant (passing) par ici.3.用法 與英語(yǔ)中用作 定語(yǔ)或狀語(yǔ)的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)基本相同,在句中可用作:1) 定語(yǔ),相當(dāng)于由qui引導(dǎo)的關(guān)系從句。 Il y avait beaucoup de jeunes bavard

37、ant (chatting) au café. On la vue descendant (getting off) du train.2) 同位語(yǔ),相當(dāng)于一個(gè)表示時(shí)間、原因、條件等的狀語(yǔ)從句。Apprenant (learning) quelle avait réussi aux examens, elle pleura de joie. (= Quand elle apprit que.)Etant (being) en retard, Ampère hâta le pas et jeta sa montre dans la Seine. (= Co

38、mme il était.) Ne sachant pas (not knowing) ladresse de nôtre ami, nous dû descendre dans un hôtel. (= Comme nous ne savions pas.)Travaillant (working) davantage, le petit Nicolas ferait plus de progrès. (= Sil travaillait.)有時(shí)相當(dāng)于一個(gè)并列句: Elle se précipita dans la rue, cri

39、ant: «Au feu!» (=et cria:.)副動(dòng)詞 (le gérondif)1.構(gòu)成en parlanten+現(xiàn)在分詞:en finissanten se promenantavoir, être不用副動(dòng)詞形式。2.用法 作句中謂語(yǔ)的狀語(yǔ),相當(dāng)于英語(yǔ)作狀語(yǔ)的現(xiàn)在分詞短語(yǔ);它可表示: 1)時(shí)間 En passant (when/while passing) la porte dentrée, elle jeta un coup dil à la boîte aux lettres. Ne lis pas en ma

40、ngeant (when/while eating). 副動(dòng)詞前可加tout來(lái)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的同時(shí)性: Le petit garçon cria tout en pleurant. 2)方式 Il est venu en courant (running) pour nous annoncer cette bonne nouvelle.3)條件、假設(shè) En prenant (taking) le métro, vous gagneriez une demi-heure.3.說(shuō)明 副動(dòng)詞與現(xiàn)在分詞有許多相同的特征,但須注意:1)副動(dòng)詞表示的動(dòng)作,只能由句子的主語(yǔ)來(lái)完成。Jai vu

41、 Paul en sortant du supermaché.En montant lescalier, elle pensait à son père qui était bien malade. 1)現(xiàn)在分詞表示的動(dòng)作,可以由句子的主語(yǔ)或賓語(yǔ)來(lái)完成。Jai vu Paul sortant du supermaché.Lui serrant la main, elle le regarda affectueusement.2)副動(dòng)詞在句中只能作狀語(yǔ)。Mon vieux voisin fume une cigarette en attendan

42、t son train.Ma tante, en bavardant avec un boulanger, apprit quun accident dauto avait eu lieu la veille.2)現(xiàn)在分詞在句中可作定語(yǔ)或起狀語(yǔ)作用的同位語(yǔ)。Il appela son amie lattendant à lentreé du cinéma.Ne trouvant personne à la maison, il décida de laisser un mot.3)副動(dòng)詞用于口語(yǔ)和書(shū)面。 Cest en forgeant quo

43、n devient forgeron.3)現(xiàn)在分詞一般用于書(shū)面。 Les autos allant au bord de la mer sont nombreuses en ce moment. 第二部分冠詞 (larticle) 1. 詞形單數(shù)復(fù)數(shù) (陰、陽(yáng)性相同)陽(yáng)性陰性定冠詞le, l (the)la, l (the)les (the)不定冠詞un (a/an)une (a/an)des (some, any) 2. 用法與英語(yǔ)冠詞的基本用法相同。不定冠詞用來(lái)指不確指的或初次提及的人或物的名詞;定冠詞則指談話(huà)雙方都明了的或曾經(jīng)提及的人或事物、表示總體概念的名詞或有其它詞限定的名詞。 3.

44、 幾點(diǎn)說(shuō)明1) 不定冠詞復(fù)數(shù)相當(dāng)于英語(yǔ)的some/any:Avez-vous des frères? (Have you any brother?)Jai des questions. (I have some questions.)2) 表示物質(zhì)種類(lèi)的具體名詞及表示一般概念的抽象名詞前,一般均用定冠詞。Je naime pas le café. (I dont like coffee.)Le français est une très belle langue. (French is a very beautiful language.)3) 名詞用作

45、表語(yǔ),表示身份、職業(yè)、國(guó)籍時(shí),一般可省略冠詞: Je suis étudiant. (I am a student.)4) 當(dāng)定冠詞le, les前有介詞à或de時(shí),應(yīng)結(jié)合在一起,成為縮合冠詞:au o(à + le), aux o(à + les), du dy(de + le), des de(de + les)。例如:Nous allons au magasin.Voilà les manuels de étudiants.部分冠詞 (larticle partitif) 1. 詞形陽(yáng)性單數(shù)陰性單數(shù)陰、陽(yáng)性復(fù)數(shù)du (de l)

46、de la (de l)des說(shuō)明:de l用于以元音字母或啞音h開(kāi)始的名詞前,例如:de leau, de lhuile2. 用法部分冠詞用于不可數(shù)的物質(zhì)名詞前,表示整體中部分熟練數(shù)量的概念,其含義相當(dāng)于英語(yǔ)的some或any。 Voulez-vous du pain? Oui, je veux du pain et aussi de la confiture. Il y a des fruits sur la table.如果名詞表示確指或總體概念,則用定冠詞:Où est le pain de mon petit frère?Le soir, il y a de la

47、 soupe, la soupe est très bonne.在否定句中,直接賓語(yǔ)前的部分冠詞同不定冠詞一樣,由介詞de代替:Elle veut du beurre, mais moi, je ne veux pas de beurre.與不定冠詞一樣,在數(shù)量副詞和數(shù)量名詞后面要省去:Combine de boeuf voulez-vous?Il y a beaucoup de legumes à midi.當(dāng)名詞表示整體概念或確指時(shí),要用定冠詞(或其它詞)Jaime le boeuf.七、特別說(shuō)明1、在表示職業(yè)的名詞前不需要加冠詞。2、在表示國(guó)籍時(shí),國(guó)家名詞前不需要加冠

48、詞。3、在所在國(guó)家的形容詞前加上陽(yáng)性定冠詞le,即指該國(guó)語(yǔ)言。冠詞省略的幾種情況下列情況,名詞一般省略冠詞:1.表示月份、星期的名詞: Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier. Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon premier. Février a 29 jours une fois tous les quatre ans. 如月份與星期連在一起用時(shí),則用定冠詞:La délé

49、;gation est arrivée le samedi 31 octobre.2.由介詞à, de,尤其是由en引導(dǎo)的起修飾作用的名詞補(bǔ)語(yǔ): la pâte à papier la poussière damiante une statue en marbre une maison sans chauffage 3.與動(dòng)詞構(gòu)成短語(yǔ)的名詞: avoir raison prendre feu 4.介詞de與不定冠詞des縮合成de: Parlons de voyages. Ils attendent larrivée de clien

50、ts.國(guó)家、城市名詞前介詞的用法1. 在陰性國(guó)名和以元音字母開(kāi)始的陽(yáng)性國(guó)名前,用介詞en,表示去或在某國(guó);用介詞de,表示來(lái)自某國(guó)。國(guó)名前均不用冠詞。aller/être en Chine, en Iranvenir de France, dIrak2. 在以輔音字母開(kāi)始的陽(yáng)性國(guó)名前用介詞à,表示去或在某國(guó);用介詞de,表示來(lái)自某國(guó)。國(guó)名前一般均用冠詞。aller/être au Japon, au Marocvenir du Canada, du Portugal復(fù)數(shù)國(guó)名前一律用介詞à或de表示上述意思:aller/être aux Etat

51、s-Unisvenir des Philippines3. 城市名一般為陽(yáng)性,通常不用冠詞。用介詞à,表示去或在某市;用介詞de,表示來(lái)自某市。aller/être à Paris數(shù)字1 un,une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un/u

52、ne 29 vingt-neuf 30 trentre 31 trentre et un 39 trentre-neuf 40 quarante 41 quarante et un 49 quarante-neuf50 cinquante 51 cinquante et un 59 cinquante-neuf 60 soixante 61 soixante et un 69 soixante-neuf 70 soixante-dix 71 soixante-onze 79 soixante-dix-neuf 80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-un 90 qua

53、tre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze 99 quatre-vingt-dix-neuf 100 cnet101 cent un/une 102 cent duex 110 cent dix 119 cent dix-neuf199 cent quatre-vingt-dix-neuf 200 deux cents 201 deux cent un/ume900 neuf cents 999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf 1000 mille 1001 mille un 1050 mille cinquante2000 deux

54、mille 90000 quatre-vingt-dix mille 100000 cent mille 200000 deux cent mille789897 sept cent quatre-vingt-neuf mille huit cent quatre-vingt-dix-sept 1,000,000 un million200,00,00 deux cent millions1,000,000,000 un milliard900,000,000,000 neuf cent millards注意:1、除11、71、91 沒(méi)有性的變化外,其它帶1 的數(shù)詞在遇到陰性名詞時(shí)均要配合。2

55、、80 quatre-vingts 后面要加“S”,但如果后面還有其它數(shù)詞,就不加“S”。3、cent 加S 的原則同vingt。4、mille 是不變數(shù)詞,任何情況下都不加“S”。5、un million 是名詞。所以復(fù)數(shù)時(shí)后面要加S,如果整數(shù)百萬(wàn)后面接有名詞,要加介詞de;如果接有其它數(shù)詞,那么后面的名詞前就不用加de。如:cent million de chinois6、milliard 的用法與million 一樣。序數(shù)詞 (ladjectif numéral ordinal)一般由基數(shù)詞加-ième構(gòu)成以-e結(jié)尾的基數(shù)詞去掉e ,再加上-ième幾個(gè)例外

56、deuxièmetroisièmesixièmehuitièmevingtièmevingt-deuxièmecentièmequatrièmeonzièmedouzièmetrentièmemillièmepremiercinquièmeneuvièmevingt et unièmecent unième 序數(shù)詞與定冠詞連用,與名詞的性、數(shù)一致,但本身無(wú)詞形變化;只有primier例外: le premier jour du mois

57、 la première leçon les trois première années (the first three years)分?jǐn)?shù)(les fractions) 法語(yǔ)的分?jǐn)?shù)表示法與英語(yǔ)的相同,分子用基數(shù)詞表示,分母用序數(shù)詞表示;分母為2、3、4的例外。1/2 un demi, une moitié 3/4 trois quarts1/3 un tiers 1/5 un cinquième2/3 deux tiers 3/7 trois septièmes 1/4 un quart10/45 dix quarante

58、-cinquièmes Nous avons fait les deux tiers du travail. Prends le quart de ce fromage. Il a pris une moitié du gâteau. Plus de neuf dixièmes des Chinois appartiennent à la nationalité Han. 分?jǐn)?shù)也可用sur (over)加基數(shù)詞表示: vingt-cinq sur deux cent seize 25/216 Deux ouvriers sur tro

59、is ont une augmentation. Il retourne voir ses parents une année sur quatre. Quatre-vingt-seize candidats sur deux cent trente ont réussi à lexamen.倍數(shù) (les multiplicatifs) 法語(yǔ)倍數(shù)詞的詞意及書(shū)寫(xiě)形式與英語(yǔ)的無(wú)甚差別,如double, triple, quadruple, quintuple, sextuple, septuple等等。在倍數(shù)詞詞末加-r,可構(gòu)成表示倍數(shù)的動(dòng)詞,如doubler, tripl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論