




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、U7 A Sales ConfirmationText-A 1. set forth 陳述、闡明、出發(fā) The president set forth his plans in a television talk. 總統(tǒng)在電視講話中闡明了他的計劃 He wrote a book to set forth the military exploits of the late general. 他寫了一本書來表彰這位已故將軍的戰(zhàn)功 As set forth, he was a changed man from that moment. 如前所述,自那時起他就變成了另外一個人 2. binding a
2、dj. 必須遵守的,有法律約束力的 The agreement is binding on both parties. 協議對雙方具有約束力 Text-A 3. enforceable adj. 可實施的 A gentlemans agreement is not usually enforceable by law. 君子協定通常不能在法律上得以強制執(zhí)行 An agreement between two or more parties, especially one that is written and enforceable by law. 合同,契約兩個或兩個以上當事人之間達成的一種協
3、議,尤指 具有法律效力的書面協議 Something promised, given, or done that has the effect of making an agreement a legally enforceable contract. 對價,承諾被允諾、提供或做成的事物,它能使一項協議成為 具有法律效力的契約Text-A 4. enter into 進入, 參加, 建立, 開始 Its time for us to enter into business talk. 是我們開始談生意的時間了 I enter into partnership with him to do ex
4、port business. 我與他合伙做出口生意 The country entered into a state of war. 這個國家進入戰(zhàn)爭狀態(tài) 5. cover 1) v. a) 包含、包括、適用于 Our business activities cover a wide range of articles 我公司經營商品種類繁多 The rules cover all possible cases 這些規(guī)章適用于所有可能發(fā)生的情況Text-A b) 補進(賣出的期貨等) They have to cover their short positions 他們不得不補進賣空期貨交易
5、c) 支付(貨款),彌補(損失) 3000$ is even not sufficient to cover the advertising fees, to say nothing of the other expenses 3000元支付廣告費都不夠用,更不用說其它費用了 We agree to cover all the losses you sustained 我方同意補償你所遭受的全部損失 d) (保險業(yè)用語) 投保,承保 The goods are to be covered against All Risks 須對貨物投保一切(綜合)險Text-A 2) (現在分詞形式) 有關,
6、關于 We enclose our Sales Contract No.66 covering this transaction 茲附寄此筆交易中我方第66號售貨合同 We attach hereto two extra copies of invoice covering our shipment of 50 tons wool 關于所發(fā)50噸羊毛,茲附寄發(fā)票副本2份 The Inspection Certificate covering this shipment states clearly that the goods were in sound condition when ship
7、ped 此貨的檢驗證書清楚地說明貨物在裝運時情況良好 3) (過去分詞形式) 由(某項文件)所包含;在(某文件)項下 We have shipped on board s.s. “Daqing” 2500 pairs of rubber shoes covered by your L/C No.335. 貴公司第335號信用證項下的2500雙膠鞋已裝“大慶”輪Text-A 6. claim 1) vt. a) 索賠、索匯、索款;要求(應得)權利 Only the holder of the B/L may claim to be the owner of the shipmet 只有提單持有人
8、才能要求取得貨物所有權 Our customer claims 8p reduction per 1lb on the 85 bales of Goathair shipped per M/V “Star” 對由“星”號輪運來的85包山羊毛,我方客戶要求每磅減價8便士 b) 聲稱、宣稱、自稱;主張 The firm claims to be well placed for promoting the sales of your product 對于推銷貴公司產品,該公司聲稱處于有利地位 Text-A 2) vi. 索賠;提出要求 Buyers have claimed on us for sh
9、ort shipment 買主已因短裝向我方(提出)索賠 Our users have claimed upon us for inferior quality 我方用戶已因質量低劣向我方索賠 3) n. (對權利等的)要求,索賠;索款,索匯 to lodge ( file/enter/register/make/raise/put in ) a claim with (against) sb on a certain shipment for a certain reason for amount of money 對某批發(fā)貨由于某種理由向某人提出索賠金額為 Buyers have lodg
10、ed a claim on this shipment for RMB1500 for (on account of) short weight 由于分量短少,買主對此批貨物索賠人民幣1500元 Text-A We have already raised a claim against the insurance company for $310 for damage in transit 因運輸中受損,我們已向保險公司提出要求賠償310美元 Our claim on your L/C No.84 has not been paid 我方對貴公司第84號信用證收匯沒有得到支付 7. discr
11、epancy n. 不同、差異;不符合,不一致 There are several discrepancies between your statement of account and our records 貴我公司賬目之間有幾筆不符之處 There are some discrepancies between our two sides 我們雙方的意見有些分歧Text-A 8. arbitration n. 仲裁 We wish to submit the case for arbitration and to abide by its decision 我們愿將此案提交仲裁并遵守其裁決
12、arbitration clause voluntary arbitration arbitration committee 仲裁條款 自愿仲裁 仲裁委員會 compulsory arbitration settle by arbitration 強制仲裁 由仲裁解決 Submit a matter to arbitration 把某事提交仲裁Text-A 9. submit vt. 使服從、使屈從;提交、遞交;認為使服從、使屈從;提交、遞交;認為 vi. 屈從屈從Please submit your application form in quadruplicate. 請交申請表一式四份Le
13、ts not submit our disputes for arbitration. 我們還是別把爭執(zhí)提交仲裁Counsel for the defense submitted that his client was clearly innocent. 被告的律師辯稱其委托人顯然是無辜的We should submit our plans to the council for approval. 我們應該向理事會提交計劃以求批準Text-A 10. terms and conditions 條款、條件 二者在商業(yè)信件中往往聯用,有時候難以區(qū)別 term 往往應用于支付方式,比如信用證; co
14、ndition 多數指term確定之后的具體條件 It was a very unpleasant surprise to learn that the terms and conditions we finally agreed upon had been turned down by your company 得悉我們雙方最終商定的條款遭貴公司拒絕,殊令人驚訝不快 The order terms and conditions of the contract will be the same as usual 合同的其它條款與往常一樣Text-A中國化工進出口公司廣東省分公司CHINA NA
15、TIONAL CHEMICALSIMPORT & EXPORT CORPORATIONGUANGDONG BRANCH 售 貨 合 同 (正本) SALES CONTRACT (ORIGINAL)合同號碼: 日期: 簽約地點:Contract No. CE102 Date: November 5,20 Sign at: Guangzhou賣方:中國化工進出口公司廣東省分公司Sellers: China National Chemicals Import & Export Corporation, Guangdong BranchText-A地址:中國廣州沿江一路 61 號Address: 61
16、, Yanjiang Road (1), Guangzhou, China電報掛號: 電傳:Cable Address: SINOCHEMIC Telex: 44076 HAGON CN買方:Buyers: Smith & Sons Co. , Ltd地址:Address: No. 1118 Green Road, Singapore電報掛號: 電傳:Cable Address: SMICO Telex: 31093 SMITHSONS RSText-A茲經買賣雙方同意由賣方出售買方購進下列貨物,并按下列條款簽訂本合同:This Sales Contract is made by and be
17、tween the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 1.商品名稱、規(guī)格及包裝 Name of Commodity Specifications & Packing數 量Quantity單 價Unit Price總 價Total ValueLithopone (鋅鋇白)ZnS content 28%
18、 min.Paper-lined glass-fibre bags50 m/tonsRMB 892per M/TCIF3% SNGRMB 44600Text-A賣方可多裝或少裝5%,價格仍按上述單價計算The Sellers are allowed to load 5% more or less and the price shall be calculated according to the unit price2. 嘜頭: 由賣方指定: Shipping Mark To be designated by the SellersABC in a diamond triangle circl
19、e rectangle hexagon 菱形內ABC 三角形 圓形 矩形 正六角形 cross downward triangle star square heart oval十字形 倒三角形 星形 正方形 心形 橢圓形 three diamond this side (end) up handle with care 三菱形 此面向上 小心輕放 with care no hook (use no hook) keep cool (keep in cool place) 小心搬運 請勿用鉤 放置冷處 Text-A keep dry keep away from boiler store awa
20、y from boiler 保持干燥 遠離鍋爐 遠離鍋爐 Inflammable fragile explosive glass with care 易燃貨物 當心破碎 易爆貨物 小心玻璃 fusible poison open here sling here to be kept upright 易熔 小心有毒 此處開啟 此處吊索 豎立安放 keep away from heat perishable guard against damp (wet) 隔離熱氣 易壞貨物 勿使受潮 no smoking keep flat (stow level) not to be thrown down
21、嚴禁煙火 注意平放 不可拋擲Text-A3. 保險:由賣方按中國人民保險公司海洋貨物運輸保險條款照發(fā) 票總價值110%投保綜合險及戰(zhàn)爭險。如買方欲增加其 它險別或超過上述保額時須于裝船前征得賣方同意,所 增加的保險費由買方負擔 Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of invoice value against All Risks and War Risk as per the relevant Ocean Marine Cargo Clauses of the Peoples Insurance Company of China.
22、 If other coverage or an additional insurance amount is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment , and the additional premium is to be borne by the BuyersText-A 4. 裝船口岸:廣州 Port of Shipment: Guangzhou 5. 目的口岸:新加坡,允許轉船 Port of Destination: Singapore, with transhipment
23、allowed 6. 裝船期限:20_年12月份裝船,允許分批 Time of Shipment: During December, 20_, allowing partial shipment Text-A 7. 付款條件:買方應由賣方可接受的銀行于裝運月份前付款條件:買方應由賣方可接受的銀行于裝運月份前30天開立并送達賣天開立并送達賣方方 不可撤銷即期信用證,至裝運月份后第不可撤銷即期信用證,至裝運月份后第15天在中國議付有效天在中國議付有效 Terms of Payment: The Buyers shall open with a bank acceptable to the Sell
24、ers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment 8. 商品檢驗:買賣雙方同意以裝運口岸中國進出口商品檢驗局簽發(fā)的品質和商品檢驗:買賣雙方同意以裝運口岸中國進出口商品檢驗局簽發(fā)的品質和 重量檢驗證書作為品質和數量的交貨依據重量檢驗證書作為品質和數量的交貨依據Commodity Inspect
25、ion: It is mutually agreed that the Certificateof Quality and Weight issued by the China Import and ExportCommodity Inspection Bureau at the port of shipment shall betaken as the basis of deliveryText-A9. 異議和索賠:買方對于裝運貨物的任何索賠,必須于 貨到目的港30天內提出,并必須提供經賣方同意的 公證機構出具的檢驗報告。屬于保險公司或輪船公司 責任范圍內的索賠,賣方不予接受 Discrep
26、ancy and Claim: Any claim by the Buyers on the goods shipped shall be filed within 30 days after arrival of the goods at port of destination and supported by a survey report issued by a surveyor approved by the Sellers. Claims in respect of matters within the responsibility of the insurance company
27、or of the shipping company will not be considered or entertained by the SellersText-A10. 不可抗力:如由于不可抗力的原因,致使賣方不能全部或部 分裝運或延遲裝運合同貨物時,賣方對于這種不能裝運或延 遲裝運不負有責任。但賣方須用電報或電傳通知買方,并須 在15天內以航空掛號信件向買方提交中國國際貿易委員會出 具的證明此類事故的證明書 Force Majeure: If shipment of contracted goods is prevented or delayed in whole or in part due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods under t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024成都工貿職業(yè)技術學院輔導員招聘筆試真題
- 2025年板栗機械化剝殼去衣機項目發(fā)展計劃
- 第3課時 按比分配教案 人教版數學六年級上冊
- 2024年新疆維吾爾自治區(qū)消防救援總隊招錄消防員真題
- 2025年內蒙古事業(yè)單位招聘考試筆試試題【答案】
- 消費信貸對消費行為的影響分析
- 消防員工作匯報
- 項目洞室開挖施工安全防護措施
- 電話客服實習報告范文4篇
- 2025年物理特性分析產品項目建議書
- 2024年綏陽縣選聘城市社區(qū)工作者筆試真題
- 公文寫作技能題庫及答案
- 2025年廣東省中考語文試卷真題(含答案解析)
- 遼寧省“三支一扶”招募考試真題2024
- 2025中國內地薪酬指南-kos高奧士國際-202506
- 算法歧視的法律規(guī)制-洞察及研究
- 2025廣西專業(yè)技術人員公需科目培訓考試答案
- 春夏季傳染病防治知識
- 機械制造企業(yè)安全檢查表
- 第二章汽車車身常用材料學習教案
- 骨病病理知識
評論
0/150
提交評論