高中英語習(xí)作分析_第1頁
高中英語習(xí)作分析_第2頁
高中英語習(xí)作分析_第3頁
高中英語習(xí)作分析_第4頁
高中英語習(xí)作分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Wang Qiang, a student of a high school with a bad disease leukemia.In order to treat him, his family has been used all money they had out now, but now, he becomes weaker and weaker, and he needs “bone marrow transplant” very hard.So, I hope the society could donate for him, he needs approximately tw

2、o hundred thousands in total. Here are the phone numbers for us.Day: 5221600Night: 5221610Thanks. 文章沒有要求的“Dear friends, ”的書信開頭格式,顯得很突兀。 此處只是一個短語,并非一個句子,語法不完整。建議改寫為:Wang Qiang, a high-school student, is suffering from a serious disease, leukemia. 此處并非轉(zhuǎn)折關(guān)系,應(yīng)改為:and he is becoming weaker and weaker, 對ha

3、rd含義掌握不準(zhǔn)確,應(yīng)改為:he needs badly. 請注意搭配:donate sth. to sb. 表示具體數(shù)量的時候,hundred, thousand后面是不能有復(fù)數(shù)形式,另外后面還缺少貨幣單位yuan。 his family has been used all money they had out now此句反映該生對此句反映該生對“用完、用光用完、用光”這一詞組的用法沒有充分掌握,這也是本文這一詞組的用法沒有充分掌握,這也是本文的考查知識點之一。的考查知識點之一?!坝猛辍⒂霉庥猛?、用光”有兩種常用表達方式:有兩種常用表達方式:1. use up,為及物動詞詞組,通常是:,為及

4、物動詞詞組,通常是:sb. use up sth. / sth. be used up2. run out,為不及物動詞詞組,通常是:,為不及物動詞詞組,通常是:sth. run outrun out of,為及物動詞詞組,通常是:,為及物動詞詞組,通常是:sb. run out of sth. / sth. be run out of所以根據(jù)以上知識點,該句可改寫為:所以根據(jù)以上知識點,該句可改寫為:3. his family has used up all their money4. his familys money has run out5. his family has run ou

5、t of all their money1. 只完成了困難介紹和希望得到幫助部分,缺少對病人的簡單介紹,沒有完只完成了困難介紹和希望得到幫助部分,缺少對病人的簡單介紹,沒有完全達到題目的表達要求;全達到題目的表達要求;2. 沒有以書信形式表現(xiàn)出來,格式不符合要求;沒有以書信形式表現(xiàn)出來,格式不符合要求;3. 總詞數(shù)為總詞數(shù)為71,沒達到題目要求,沒達到題目要求120左右(即詞數(shù)浮動范圍為左右(即詞數(shù)浮動范圍為100詞詞140詞);詞);4. 語法錯誤較多,且文章基本以單句形式出現(xiàn),沒有高級句式和高級詞匯的語法錯誤較多,且文章基本以單句形式出現(xiàn),沒有高級句式和高級詞匯的運用;運用;5. 書寫較為

6、潦草,涂改不符規(guī)范。書寫較為潦草,涂改不符規(guī)范。根據(jù)題目要求,該文需要做較大修改和較多補充,也根據(jù)以上幾點,該文根據(jù)題目要求,該文需要做較大修改和較多補充,也根據(jù)以上幾點,該文放到第四檔次評分,因為完成了較多部分的敘述,給第四檔次的最高分放到第四檔次評分,因為完成了較多部分的敘述,給第四檔次的最高分10分。分。注:注: 第一檔:第一檔:21分分25分分第二檔:第二檔:16分分20分分第三檔:第三檔:11分分15分分第四檔:第四檔:6分分10分分第五檔:第五檔:0分分5分分Dear friendsIm very sad to tell you that my closed friend Wang

7、qiang got the crazy disease leukemia. Now he has spent all the money. we must raise more money to save him.In my view, Wangqiang is opsitive and brilliant in the studying. Though his family is paintakingful, he still make great effort in daily schoollife. Furthermore, when his friends felt sad or un

8、happy, he will help them until his friends got out of the storm of life. What a outstanding student! But the disease blown him away, now he must bone marrow transplant, and we have to afford 200,000 yuan. So I beg everyone for helping us and saving wang qiang.As the saying goes “the cloud has a silv

9、er line.” So Im sure the god will bless Wangqiang to get out of the disease. And please everyone help us. You can call 5221600 in the daylight or 5221610 in the evening. We are waiting for your helping.Yours trulyLi Hua Wangqiang, wang qiang該生對中文姓名的翻譯掌握不足。該生對中文姓名的翻譯掌握不足。中文姓名的翻譯通常是要求姓的漢語拼音首字母大寫和名的漢語拼

10、音首字母中文姓名的翻譯通常是要求姓的漢語拼音首字母大寫和名的漢語拼音首字母大寫,如:大寫,如:羅玉鳳,譯為:羅玉鳳,譯為:Luo Yufeng如果中文姓名只有兩個字,也按照這一規(guī)則翻譯,如:如果中文姓名只有兩個字,也按照這一規(guī)則翻譯,如:姚明,譯為:姚明,譯為:Yao Ming書寫時,姓和名的漢語拼音要隔開,不能連在一起。書寫時,姓和名的漢語拼音要隔開,不能連在一起。若是四個字的中文姓名,也遵照這個規(guī)則翻譯,如:若是四個字的中文姓名,也遵照這個規(guī)則翻譯,如:西門吹雪,譯為:西門吹雪,譯為:Ximen Chuixue got the crazy disease有兩處不妥:有兩處不妥:1. 患(病

11、)、得(病),受漢語影響,該生用了患(?。?、得(病),受漢語影響,該生用了“得到得到”的對應(yīng)詞的對應(yīng)詞get,但,但實際應(yīng)翻譯為實際應(yīng)翻譯為suffer from,這一錯誤在很多學(xué)生的作文中都存在。,這一錯誤在很多學(xué)生的作文中都存在。2. crazy adj. 瘋狂的,多指人或事物不符合常規(guī),如瘋狂的,多指人或事物不符合常規(guī),如a crazy day譯為譯為“瘋狂瘋狂的一天的一天”,指不可思議,但用來形容疾病就不好理解了。這是形容詞和名,指不可思議,但用來形容疾病就不好理解了。這是形容詞和名詞的搭配不當(dāng)。修飾疾病可用詞的搭配不當(dāng)。修飾疾病可用deadly(致命的),(致命的),terrible

12、(糟糕的),(糟糕的),horrible(可怕的)等詞。(可怕的)等詞。 Wangqiang is opsitive本文作者用了許多形容詞來描述本文作者用了許多形容詞來描述Wang Qiang,但由于對這些詞含義的掌,但由于對這些詞含義的掌握不準(zhǔn)確,或者拼寫不正確,而導(dǎo)致錯誤。這些詞有:握不準(zhǔn)確,或者拼寫不正確,而導(dǎo)致錯誤。這些詞有:opsitive 猜測作者是想寫猜測作者是想寫positive adj. 積極的、正面的,但這個詞多指效積極的、正面的,但這個詞多指效果或者態(tài)度,積極的生活態(tài)度應(yīng)該用果或者態(tài)度,積極的生活態(tài)度應(yīng)該用active或者或者optimistic(樂觀的)。(樂觀的)。T

13、hough his family is paintakingfulpaintakingful 從單詞拼法上來看,作者是想寫從單詞拼法上來看,作者是想寫painful(痛苦的),但從(痛苦的),但從上下文來看,作者應(yīng)該要寫上下文來看,作者應(yīng)該要寫poor之類的詞,百思不得其解。之類的詞,百思不得其解。 he will help them until his friends got out of the storm of life前后時態(tài)不一致,且用前后時態(tài)不一致,且用the storm of life有點兒過度了,就說有點兒過度了,就說get out of trouble即可。即可。 But t

14、he disease blown him awayblown為過去分詞,不能單獨當(dāng)謂語,且為過去分詞,不能單獨當(dāng)謂語,且blow away意思是意思是“吹走、驅(qū)吹走、驅(qū)散散”,用在人身上表達何意?因為不明作者意圖,無法修改。,用在人身上表達何意?因為不明作者意圖,無法修改。 in the studying.study本身既是動詞也是名詞,做抽象名詞意為本身既是動詞也是名詞,做抽象名詞意為“學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)”,做個體名詞意,做個體名詞意為為“書房書房”,沒必要再加,沒必要再加ing形式構(gòu)成所謂的動名詞。在下文中,形式構(gòu)成所謂的動名詞。在下文中, We are waiting for your helpi

15、ng中的中的helping也是類似的錯誤。也是類似的錯誤。這一錯誤在學(xué)生中非常廣泛,這也反應(yīng)了學(xué)生在記憶單詞時不重視甚至忽這一錯誤在學(xué)生中非常廣泛,這也反應(yīng)了學(xué)生在記憶單詞時不重視甚至忽略單詞的詞性的現(xiàn)象,值得警惕。略單詞的詞性的現(xiàn)象,值得警惕。 now he must bone marrow transplant.兩個地方欠妥,一是兩個地方欠妥,一是must多表示主觀愿望上的多表示主觀愿望上的“想要想要”,即自身需求,即自身需求,但我想沒人盼著動手術(shù),所以用但我想沒人盼著動手術(shù),所以用has to更好。更好。再一是再一是bone marrow transplant雖然意思是雖然意思是“骨髓移

16、植骨髓移植”,但它是一個,但它是一個名詞詞組,不能擔(dān)當(dāng)謂語,所以要在它前面加上一個動詞。名詞詞組,不能擔(dān)當(dāng)謂語,所以要在它前面加上一個動詞。本句宜修改為:本句宜修改為:now he has to receive an operation of bone marrow transplant. So I beg everyone for helping us and saving wang qiang.beg意思是意思是“乞求乞求”,往往是下位者對上位者的一種姿態(tài)極低的請求,在,往往是下位者對上位者的一種姿態(tài)極低的請求,在這里就是用詞過當(dāng),換成這里就是用詞過當(dāng),換成call on, call fo

17、r(號召)為宜。(號召)為宜。另外另外helping us不好理解,這與不好理解,這與us無關(guān),無關(guān),saving也應(yīng)該是醫(yī)生的職責(zé),也應(yīng)該是醫(yī)生的職責(zé),所以本句可改為:所以本句可改為:So I call on everyone to help and do something for Wang Qiang. As the saying goes “the cloud has a silver line.” 諺語表述不當(dāng),標(biāo)點符號使用不正確。諺語表述不當(dāng),標(biāo)點符號使用不正確。正確的原文應(yīng)該是正確的原文應(yīng)該是“Every cloud has a silver line.”,a silver li

18、ne是指是指陽光給烏云邊上鑲上的亮線,常引申指困境中的絲絲希望。在文中引用比陽光給烏云邊上鑲上的亮線,常引申指困境中的絲絲希望。在文中引用比較恰當(dāng),符合上下文的語境,只是表述不當(dāng),屬于高級詞匯的使用錯誤,較恰當(dāng),符合上下文的語境,只是表述不當(dāng),屬于高級詞匯的使用錯誤,不做扣分點,正確表達為:不做扣分點,正確表達為:As the saying goes, “Every cloud has a silver line.”。 So Im sure the god will bless Wangqiang to get out of the disease.god為西方文化中宇宙諸神的統(tǒng)稱,所以也有為

19、西方文化中宇宙諸神的統(tǒng)稱,所以也有g(shù)oddess(女神)一詞,而(女神)一詞,而God則指上帝,則指上帝,get out of the disease為動賓搭配不當(dāng),對于疾病可用為動賓搭配不當(dāng),對于疾病可用beat, defeat等詞,因此,此句可改為:等詞,因此,此句可改為:So Im sure God will bless Wang Qiang to defeat the disease and become healthy again. And please everyone help us. 動詞使用不當(dāng),動詞使用不當(dāng),please表示表示“請請”的時候,為謙詞,通常放在動詞前或者的時

20、候,為謙詞,通常放在動詞前或者句尾,且多使用在祈使句中,如:句尾,且多使用在祈使句中,如:Please dont disturb those students because theyre preparing for the examination.This way, please. Ill show you to your room.please做動詞時意思為做動詞時意思為“取悅、使取悅、使高興高興”,如:,如:Its no use pleasing everyone and youre just wasting your time.另外,被幫助的不應(yīng)是另外,被幫助的不應(yīng)是us而是而是Wan

21、g Qiang,所以此句要改為:,所以此句要改為:And please help Wang Qiang by donation whether its little or much. call 5221600 in the daylight 白天和夜晚的表達不當(dāng),白天應(yīng)表達為白天和夜晚的表達不當(dāng),白天應(yīng)表達為“in the daytime”,daylight指的指的是是“日光、白晝?nèi)展?、白晝”,夜晚?yīng)表達為,夜晚應(yīng)表達為“in the evening”或或“at night”。1. 基本完成了題目的各種表達要求,但是在表達時過于側(cè)重描述基本完成了題目的各種表達要求,但是在表達時過于側(cè)重描述Wa

22、ng Qiang的情況,偏離了題目的情況,偏離了題目“簡單介紹病人簡單介紹病人”的要求,導(dǎo)致重點不明,文的要求,導(dǎo)致重點不明,文章的重點應(yīng)該是號召大家捐助;章的重點應(yīng)該是號召大家捐助;2. 以書信形式表達,格式符合要求;以書信形式表達,格式符合要求;3. 總詞數(shù)為總詞數(shù)為149,基本符合詞數(shù)要求;,基本符合詞數(shù)要求;4. 語法錯誤較多,且文章基本以單句形式出現(xiàn),高級句式和高級詞匯的運用語法錯誤較多,且文章基本以單句形式出現(xiàn),高級句式和高級詞匯的運用有錯誤,但不構(gòu)成扣分點;有錯誤,但不構(gòu)成扣分點;5. 書寫較為整潔,有部分不規(guī)范的地方。書寫較為整潔,有部分不規(guī)范的地方。根據(jù)以上幾點,該文放到第三

23、檔次評分,因為只是完成了基本的敘述任務(wù),根據(jù)以上幾點,該文放到第三檔次評分,因為只是完成了基本的敘述任務(wù),最重要的失誤之處的文章結(jié)構(gòu)不理想,給最重要的失誤之處的文章結(jié)構(gòu)不理想,給15分。分。注:注: 第一檔:第一檔:21分分25分分第二檔:第二檔:16分分20分分第三檔:第三檔:11分分15分分第四檔:第四檔:6分分10分分第五檔:第五檔:0分分5分分Dear friendsIm very sad to tell you that there is a student called Wang Qiang who is in hospital because of getting leukemi

24、a now. Its his illness that use up all his families money. Fortunately, bone marrow transplant can save his live. But he still need two hundred thousand yuan which his families cant afford any more.When hearing about his misunfortunate, cant we feel pity for him. As a hard-working and clever student

25、, he has a wonderful future. I think everyone is kind and warm-hearted. And a quantity of money is accumulated by a little money. If we can do our best to help him by donating money. The miracle that he survive will happen. Therefore I hope you can donate money even if it is only your pocket money.I

26、f you want to help Wang Qiang, please call 5221600 in day or call 5221610 in night.Yours trulyLi Hua1. 完成了題目的各種表達要求,覆蓋了所有點;完成了題目的各種表達要求,覆蓋了所有點;2. 以書信形式表達,格式符合要求;以書信形式表達,格式符合要求;3. 總詞數(shù)為總詞數(shù)為138,符合詞數(shù)要求;,符合詞數(shù)要求;4. 語法錯誤較少,且文章使用一些從句句式和非謂語動詞結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了中學(xué)語法錯誤較少,且文章使用一些從句句式和非謂語動詞結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了中學(xué)生寫作的中上水平;生寫作的中上水平;5. 書寫較為整潔

27、,有一定美觀程度。書寫較為整潔,有一定美觀程度。根據(jù)以上幾點,該文放到第二檔次評分,給根據(jù)以上幾點,該文放到第二檔次評分,給17分。(也許因為個人因素,分。(也許因為個人因素,我希望該生能寫得更好些,我希望該生能寫得更好些,17分有些壓分,客觀看給分有些壓分,客觀看給18分或分或19分也很有分也很有可能)可能)注:注: 第一檔:第一檔:21分分25分分第二檔:第二檔:16分分20分分第三檔:第三檔:11分分15分分第四檔:第四檔:6分分10分分第五檔:第五檔:0分分5分分Dear friends,Im very sad to tell you that my classmate, Wang Qiang who is suffering from leukemia, has been in the hospital for weeks. Furthermore, what the biggest problem he faces is that his family now is short of money on account of his disease. However, the bone marrow tra

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論