淺談中學語文教材對原作的一些改動_語文論文_第1頁
淺談中學語文教材對原作的一些改動_語文論文_第2頁
淺談中學語文教材對原作的一些改動_語文論文_第3頁
淺談中學語文教材對原作的一些改動_語文論文_第4頁
淺談中學語文教材對原作的一些改動_語文論文_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、淺談中學語文教材對原作的一些改動_語文論文    文章摘要:                         作者 戴臻內(nèi)容  名家名篇被選入中學語文教材時,大多被編者作了文字上的改動,有改動是如此之大,足可以稱之為“傷筋動骨”。但這些改動是否都有必要,卻大有商榷的余地。這里筆者舉出一些實例以作初步的探討。

2、編者對原作的改動大致可分為二類,一是個別詞句,另一則屬段落結(jié)構(gòu)的。 先說第一類。 對朱自清的背影,編者在文字上作了幾處細微的改動。 例一 原文:我三兩回勸他不必去。 改文:我再三勸他不必去。 例二 原文:是沒甚么要緊的。 改文:是沒什么要緊的。 例三 原文:托他們直是白托。 改文:托他們只是白托。 例四 原文:心里狠輕松似的。 改文:心里很輕松似的。 其中的“例二”和“例四”的改動,即將“甚么”將作“什么”,“狠”改作“很”,是將白話文改得更合乎現(xiàn)代漢語的通用習慣,這對用作教材,以便讓學生學到規(guī)范的現(xiàn)代漢語,是很有必要的。但“例一”和“例三”的改動則不然?!霸偃笔歉爬ㄕZ,僅表明做某事的頻率之

3、高,作者在前文曾寫及“他再三囑咐茶房,甚是仔細”,說明他在下文書寫時,這一詞語也在他的視野之內(nèi),但他選用“兩三回”,一方面延續(xù)了陳述的節(jié)奏,另一方面,正由于不是套話,才顯示出了是實實在在的兩至三回,而不是一般的抽象敘述。另一處改動,將“直是”改為“只是”,初看似乎沒有什么差別。甚至也更通用些,但細細分析一下,原文說的“托他們直是白托”是“簡直是白托”的意思,有笑父親“迂”的意味?;蛘哂腥苏J為,這點區(qū)別太細微,實在不值不得在此咬文嚼字,殊不知,朱自清行文的風格就頗得蘊藉之美,看似一字的差別,實已與他的文風大相徑庭了。 又如,對孫犁先生的名篇荷花淀,編者在文字上改動頗多,除了個別幾處將用法改得更通

4、用、更合乎規(guī)范外,大多屬不明文意而作的刪改。 在小說開頭部分,原文有這樣的句子:“要問白洋淀有多少葦?shù)兀恢?;每年出多少葦子,不知道?!?,而改文則是:“要問白洋淀有多少葦?shù)兀恢?;每年出多少葦子,也不知道。”這里,原文的兩個“不知道”是修辭的反復,通過這種反復,敘述者對白洋淀的無邊無際、它的美以及因這種美而在敘述者內(nèi)心喚起的自豪和得意充分表現(xiàn)了出來。而改者忽略了這種修辭手法的表達效果,加一“也”字,使修辭手法組合成的語句關(guān)系降格而為平平常常的語法式的并列結(jié)構(gòu)。 原文還有這樣一句描寫:“這風從南面吹過來,從稻秧葦尖上吹過來。”改文是:“這風從南面吹過來,從稻秧上葦尖上吹過來?!笨雌饋?,改文在

5、“稻秧葦尖上”插一方位詞“上”,使風所吹過的方位被描寫得更確切了,但“上”是仄聲詞,插進去后使語句造成了停頓,于是本來岸上的稻田與淀里的葦子連成一片的風景在改文中斷裂了,而那吹起來連成一片的風現(xiàn)在也變得斷斷續(xù)續(xù),盡管這樣寫也未嘗不可,但所達到的藝術(shù)效果與小說的原意已是完全兩樣了。 再有,小說原文寫道:“水生拍打著水去追趕一個在水波上滾動的東西,是一包用精致紙盒裝著的餅干。”改文中的后句是“是一盒用精致紙盒裝著的餅干。”餅干是用精致紙盒包裝的,所以改文將原文中的“一包”改為“一盒”,似乎更確切了,至少也跟同一句中的前后文對應(yīng)起來,但問題是,餅干是在水波上滾動,水生在后面拍水追趕,所以最先究竟以何

6、包裝并不一目了然,原文用一含混的“一包”而不是確切的“一盒”,倒反而能表現(xiàn)出一段時間的流程,至少從讀者的接受角度來分析,可以將這一信息分作三頓,即先是看到“一包”東西。其次是“精致紙盒裝著的”,最后才是知道確切的東西:“餅干”。這既是讀者獲取信息從含混到清晰的一段流程,未嘗也不可視作從水生的視角來接受信息的過程。而改文提前推出的清晰概念將本有流程的藝術(shù)化效果破壞了。 再說第二類。 魏學伊的核舟記被選入中學語文教材時,結(jié)尾還有一段,幾乎被全數(shù)刪去,文曰:“魏子詳矚既畢,詫曰:嘻,技亦靈怪矣哉!莊、列所載稱驚猶鬼神者良多,然誰有游削于不寸之質(zhì),而須糜然者?假有人焉,舉我言以復于我,亦必疑其誑,乃今

7、親睹之。由斯以觀,棘刺之端,未必不可為母猴也。嘻,技亦靈怪矣哉!”此段議論,實是前文描寫的自然展開,作者兩次對高超技藝的贊嘆,既贊美微刻藝術(shù)在現(xiàn)實世界里展現(xiàn)了鬼斧神工般的技藝,同時也點明了,人的心靈手巧實遠遠超過了常人的一般見識,我們切不可將我們的想像力限制在日常的生活模式中。這樣,這篇文章就不單單是對核舟寫實的精細記錄,也為我們打開了一個更為廣闊的想像世界,并對人的鬼斧神工般的技巧充滿了自信和贊美,刪去結(jié)尾一段,則使文章的內(nèi)涵變得單薄了。 朱自清的荷塘月色是被選入教材而改動較大的一篇。編者不僅對個別詞句進行了刪除,如描寫點綴在荷葉間的白花,原文是連用了三個比喻以構(gòu)成博喻:“正如一粒粒的明珠,

8、又如碧天里的星星,又如剛出浴的美人?!边@就把白花美的各個側(cè)面、多種特點都揭示了出來。但編者選入教材后刪去“又如剛出浴的美人”一句,這就把白花出于清水的清新感抹去了。但問題更為嚴重的是,原文中寫道:“忽然想起采蓮的事情來了,采蓮是江南的舊俗,似乎很早就有,而六朝時為盛,從詩歌里可以約略知道。”下面還有這樣一段文字: “采蓮的是少年的女子,她們蕩著小船,唱著艷歌去的。采蓮人不用說很多,還有看采蓮的人。那是一個熱鬧的季節(jié),也是一個風流的季節(jié),梁元帝采蓮賦里說得好: 于是妖童緩女,蕩舟心許,首徐回,兼?zhèn)饔鸨?,將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步;夏始春余,葉嫩花初,恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂

9、裾。 可見當時嬉游的光景了。這真是有趣的事,可惜我們現(xiàn)在是無福消受了?!本幷甙堰@段文字刪去,以“于是又記起西州曲里的句子來”來直接“從詩歌里可以約略知道”似乎還算接得巧妙,好像沒有留下太多生硬拼接的痕跡。但孰料這一來,將行文的迂緩一變而為促迫,作者本來是在自由的聯(lián)想中情緒慢慢趨于鎮(zhèn)定,并水到渠成地引入一個安寧、悄然的氛圍:“這樣想著,猛一抬頭,不覺已是自己的門前,輕輕地推門進去,什么聲音也沒有,妻已睡熟好久了?!倍奈牡牟莶菔瘴?,打亂了原文應(yīng)有的那種從容不迫的節(jié)奏,也從根本上改變了原文的結(jié)構(gòu)框架。因為原文的思路就是從“這幾天心里頗不寧靜”為重點,也就是說從帶給郁悶、煩惱的現(xiàn)實社會出發(fā),而試圖走

10、入一個超現(xiàn)實的世界,這個超現(xiàn)實的世界大致來說可以分為二個方面:自然和歷史。最后不安寧的心情在這超現(xiàn)實的世界里并沒有得到多大的安慰,最后,還是進入家庭的寧靜氛圍使得作者煩燥的心稍稍趨于平緩。用一個結(jié)構(gòu)圖來表示,就是: 現(xiàn) 實 社會 家庭 超現(xiàn)實 自然 歷史 編者的改文,將引用的詩歌附于“荷塘月色”,變成自然景物的進一步展開,這樣,把經(jīng)常使文人們仰慕不已的六朝時代這一段歷史抹去了。作者從自然走向歷史的這段思路變成從自然直接向家庭的回歸,作品本身的豐富意蘊被生硬地剝奪去許多,這是不能不令人扼腕嘆惜的。 又如,契訶夫的小說裝在套子里的人開頭是說中學教師布爾金和獸醫(yī)伊凡·伊凡尼奇共同借宿聊天,

11、布爾金講述了別里科夫作為一個“套中人”的所作所為,結(jié)尾是布爾金講完別里科夫的事后蒙頭大睡,而作為聽眾的伊凡尼奇卻再也無法安睡,后來干脆起身抽煙沉思。此小說選入教材后,開頭、結(jié)尾都被刪去,使小說直接以布爾金的談話作起訖:“我的同事希臘文教師別里科夫兩個月前才在我們城里去世?!苯Y(jié)尾則是:“實在,雖然我們埋葬了別里科夫,可是這種裝在套子里的人,卻還有許多,將來也不知道有多少呢!”改文雖然看起來也算完整,但作為講故事的布爾金和聽故事的伊凡尼奇這兩個人物在小說里并非無足輕重,作者對他倆的刻畫雖著墨不多,但兩個人對待這一故事態(tài)度差異也是顯而易見的。布爾金雖說對套中人別里科夫頗為不滿,但他講完故事后仍能蒙頭

12、大睡,說明他對這種丑惡人物的存在已經(jīng)習慣,于是,他在故事結(jié)尾慨嘆套中人太多,不表明他的憤怒而恰恰表明他準備接受這樣的現(xiàn)實。但伊凡尼奇則不同,他之難以入睡,他之坐立不安顯示了他難以跟存在著這種丑惡人物的世界妥協(xié)的心態(tài)。小說以這兩個人物的態(tài)度對比來結(jié)束故事,毋寧說是把讀者拋入思想矛盾的境地,讓讀者在領(lǐng)會這兩種態(tài)度的同時,作出自己的判斷和選擇。這方是小說真正的用意所在。對作者來說,重要的不是存在這種人,而是我們?nèi)绾螌Υ麄儭H欢?,編者卻將這個故事的重心(僅僅因為這個重心處在故事的邊緣位置)當作一件無用的外套剝下來扔掉了。 我們決不能說編者不能、不應(yīng)對選進教材的名篇作任何改動,有些改動、節(jié)錄是勢所難免

13、,例如對于長篇巨著的節(jié)取等等,則編者不必強求完整,理解到教材中的文章只是一個片斷而非完壁。但一般來說,我們在選錄名篇時盡可能選一些短小的作品而不必再來作任何砍削,至于意義上的差別,則以不改為基本原則,這多少也使學的人或教的人在分析作品時少點穿鑿附會。一個現(xiàn)存的例子是,歐陽修的五代史·伶官傳序作為伶官傳的開頭一段議論文字已被選入多種選本,幾成為一獨立行世的名篇。但各家選此段文字時,大抵把結(jié)尾的“作伶官傳”一句也一并錄入,由此表明了此段文字充其量不過是一大篇伶官傳的開頭議論和感慨。但此段序文選入語文教材時,“作伶官傳”一句被刪除,于是原來一段節(jié)選下來的議論文字似乎成了一篇獨立的文章,雖然

14、編者所加的伶官傳序的題目點出了這一點,但由于文字本身的完整性,使許多教師都走入歧途,要求學生從短短的序文里找出論據(jù)來與論點對應(yīng),或者大談此篇文字敘述的簡潔之藝術(shù)特色。他們恰恰忘記了,由于此段文字僅是傳文的開頭議論,所以從這議論里來找論據(jù)或者談其敘述之簡潔的妙處都不盡妥當,因為更詳細的事實或者論據(jù)在后文都有交代,硬是把前后割裂開來,硬是把不完整的文字視作是獨立的篇章,這既是教師在理解文章時產(chǎn)生的失誤,而編者將結(jié)尾過渡式的一句“作伶官傳”一句刪去,這多少也是教師誤解甚至曲解文章的一個重要原因。 總之,編者對選入教材的名篇之刪改例舉不勝舉,許多刪改者是抱著為了更好適合中學生接受和理解的動機來從事這一項工作的,但他們在刪改前,似乎忘記了一個基本點,就是真正成為名篇的,往往既經(jīng)得起時代的檢驗,也適合于各年齡層次、各種文化教養(yǎng)的人閱讀欣賞的。事實上,許多作家對自己的作品在表達上是推敲備至,力求精益求精的,恰如孫犁先生所說:“我對作品,在寫作期間,反復推敲修改,在發(fā)表之后,就很少改動。”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論