會(huì)展英語(yǔ)專業(yè)詞匯及常用對(duì)話_第1頁(yè)
會(huì)展英語(yǔ)專業(yè)詞匯及常用對(duì)話_第2頁(yè)
會(huì)展英語(yǔ)專業(yè)詞匯及常用對(duì)話_第3頁(yè)
會(huì)展英語(yǔ)專業(yè)詞匯及常用對(duì)話_第4頁(yè)
會(huì)展英語(yǔ)專業(yè)詞匯及常用對(duì)話_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上1 admission ticket:入場(chǎng)卷2 attendee:出席者,在場(chǎng)者3 applicant:申請(qǐng)者4 badge:胸章5 booth:展臺(tái);售貨棚;展覽攤位6 booth contractor:展臺(tái)搭建公司7 booth number:展位號(hào)碼8 booth order:展位預(yù)定9 box lunch:盒飯10 brochure:宣傳小冊(cè)子11 budget:預(yù)算開(kāi)支12 business card:名片13 classroom type meeting room:教室形會(huì)議廳14 clinic:教學(xué)班,現(xiàn)場(chǎng)會(huì)議15 company fascia/sign

2、age:公司楣板16 confetti:彩色紙屑17 conference:專業(yè)會(huì)議,協(xié)商會(huì)18 congress:代表大會(huì),會(huì)議19 cooperation:合作;協(xié)作20 consortium:國(guó)際財(cái)團(tuán)21 convention site inspection:會(huì)議場(chǎng)地考察22 convention registration:會(huì)議代表簽到23 corner booth:角落展臺(tái)24 dealer meeting:經(jīng)銷商會(huì)議25 decorator:裝潢公司26 destination:目的地27 diplomat:外交官,外交家28 draping:布簾,鋪設(shè)桌面的群布29 drayage

3、:運(yùn)送展品30 dress code: 著裝規(guī)范31 exhibit designer:展臺(tái)設(shè)計(jì)師32 exhibit producer:展臺(tái)搭建商33 exhibit directory:參觀指南(主要列出參展商名單及其位置)34 exhibit:展位或展品,很多場(chǎng)合下,可與booth互換,意為“展位”,但主要指展出的物品35 exhibition:展覽會(huì)36 exhibition planning:展前聯(lián)絡(luò)37 exhibitor manual:參展商手冊(cè)38 exhibitor:參展商39 exposition manager:展廳經(jīng)理,負(fù)責(zé)一個(gè)展覽會(huì)從立項(xiàng)、促銷到現(xiàn)場(chǎng)舉辦的各個(gè)方面的工

4、作,也稱為“show manager”或“show organizer”。40 exposition:博覽會(huì)41 facility manager:展館或展廳經(jīng)理42 facility:同“convention center*”,指展覽館或展覽設(shè)施43 FHC:展館內(nèi)用于標(biāo)明滅火器箱位置的符號(hào)44 fire exit:展館內(nèi)的緊急出口45 floor load:指展館地面最大承重量46 floor plan:展館平面圖,具體標(biāo)明展區(qū)位置及展覽輔助服務(wù)區(qū)位置,如活動(dòng)室、洗手間、電源和水供應(yīng)處等47 floor port:展館地面接口,主要是展館電、電話和水管接口48 follow-up meet

5、ing:后續(xù)會(huì)議49 forum:論壇50 hall:對(duì)展覽館的泛稱,也可指一個(gè)展館中的一個(gè)具體的展廳51 hollow shape meeting room 回字形會(huì)議廳52 hospitality area:會(huì)客區(qū)53 hub:中心54 indoor exhibition space:室內(nèi)展區(qū)55 information pack:會(huì)展資料袋56 island booth:島形展臺(tái)57 lease of space:展位租賃58 lectern:主席臺(tái)59 lecture:講座60 main/head table:主桌61 meeting:會(huì)議62 minimum area:起租面積63

6、minutes:會(huì)議記錄64 move-in:展臺(tái)搭建、布展期65 move-out:撤展期66 multiple-story exhibit:多層展臺(tái)67 on display:展示中68 on-site ads:現(xiàn)場(chǎng)廣告69 on site construction:主場(chǎng)搭建70 outdoor exhibition space:室外展區(qū)71 pamphlet:小冊(cè)子72 panel:(常在聽(tīng)眾前舉行的)專題小組討論會(huì)73 peninsula booth:半島形展臺(tái)74 post-conference tour: 會(huì)后旅游75 premise:會(huì)址;房屋76 products of int

7、erest:有意向的產(chǎn)品77 projector:投影設(shè)備78 raw space:展覽廣地79 retreat:異地會(huì)議80 row booth:標(biāo)準(zhǔn)展臺(tái)81 sales literature:宣傳資料82 seminar:研究班,研討會(huì)83 seating arrangement:席位安排84 service kit:服務(wù)指南85 show:貿(mào)易展覽會(huì)86 showcase:陳列,陳列柜87 skirting:裝飾圍邊88 space assignment:展會(huì)分配89 speaker:音箱90 speaker with stand:立式音箱91 specialized pavilion:

8、專業(yè)展出館,專項(xiàng)展示廳92 strategy:戰(zhàn)略,計(jì)劃93 strike:撤展94 symposium:座談會(huì),專題報(bào)告會(huì)95 theatre shape meeting room:劇院性會(huì)議廳96 toastmaster:正式宴會(huì)主持人97 U-shape meeting room:U形會(huì)議廳98 venue manager:場(chǎng)地(館)經(jīng)理99 warehouse:倉(cāng)庫(kù)100 workshop:研究班,講習(xí)班會(huì)展英語(yǔ)常用對(duì)話:1. Application & Booth Reservation 報(bào)名與預(yù)定展位R: Reservation Clerk 預(yù)訂部職員 C: Client

9、客戶R: Good morning. Zara Exhibition Center. Can I help you? 早上好,Zara展覽中心。有什么可以為您效勞?C: Yes, Please. Im with Dola in the U.SId like to register for the International Motorcycle Exhibition. 是的。我是美國(guó)多樂(lè)公司的,想報(bào)名申請(qǐng)國(guó)際摩托車展的展位。R: May I have your name, Sir? 請(qǐng)問(wèn)您的姓名?C: Im Thomas Brown. 我叫托馬斯·布朗。R: Let me check

10、, Mr. BrownThank you for waiting. Fortunately, there are still some booths available. If you send us your registration form and registration fees within two weeks, it is still possible for you to get one booth. 布朗先生,我來(lái)查查看·······讓您久等了。好在我們還有一些攤位。如果您遞交注冊(cè)表并在兩周內(nèi)繳納注冊(cè)費(fèi),還

11、是有可能租到一個(gè)攤位的。C: Mat I register for it now on the phone? 我可以現(xiàn)在在電話里注冊(cè)碼?R: Sure. Which credit card would you like to use? 當(dāng)然可以。您想使哪種信用卡?C: American express. 美國(guó)運(yùn)通卡。R: Fine. Id be glad to help you sign up on the phone. Perhaps you can answer me some questions to start with? 好的。我很樂(lè)意幫您在電話里報(bào)名。您可以先回答幾個(gè)問(wèn)題嗎?C:

12、Sure. 可以。R: May I know your phone number, email and your companys name? 請(qǐng)問(wèn)您的電話號(hào)碼、電子信箱和公司名稱?C: My phone number is 867-932-294; my email is thomasbrown; my companys full name is Dola Motorcycle Assembling Corporation. 我的電話是867-932-294;我的電子郵箱是thomasbrown;我公司的全名是Dola摩托裝配公司。R: Mr. Thomas Brown at 867-932

13、-294 form Dola Motorcycle Assembling Corporation; and your email is thomasbrown. Is that right? 托馬斯·布朗先生,電話是867-932-294,Dola摩托裝配公司的,我的電子郵箱是thomasbrown。是這樣嗎?C: Yes! 對(duì)!R: Are you looking for a standard package booth or non-standard package booth? 您想預(yù)訂標(biāo)準(zhǔn)包價(jià)攤位還是非標(biāo)準(zhǔn)包價(jià)攤位呢?C: What is the charge for eac

14、h? 它們的費(fèi)用分別是多少?R: The nine-square meter-booth costs at least 23,000 yuan RMB per unit while the six-square meter-booth is at least 17,000 per unit. Which one would you prefer? 標(biāo)準(zhǔn)攤位時(shí)9平方米的,每個(gè)起價(jià)是2.3萬(wàn)元人民幣;(非標(biāo)準(zhǔn)攤位是)6平方米的每個(gè)起價(jià)是1.7萬(wàn)元人民幣。您喜歡哪一種呢?C: One nine-square meter-booth, please. 請(qǐng)給我一個(gè)9平方米的攤位吧。R: Where do

15、 you wish your booth to be located? 您希望攤位的位置是怎樣的呢?C: Can I reserve a space in the center? 能不能訂到中心區(qū)的攤位?R: Sorry but all center booths are booked up. We have only corner booths left. 很遺憾,所有中心區(qū)攤位都定訂完了。我們只剩一些角落攤位啊。C: Oh, thats fine. Ill take a corner booth. 好吧,那我就要一個(gè)角落攤位號(hào)了。R: There is a corner stand to

16、the right of the entrance. Will that be all right? 入口右邊有一個(gè)角落攤位,您覺(jué)得怎么樣?C: Okay, Ill take it. 好的,我就要那個(gè)吧。R: Thank you, Mr. Brown. You have reserved one nine-square meter corner booth to the right of the entrance. The booth number is A-092. May I have your credit card number?謝謝您,布朗先生。您預(yù)訂了入口右手邊的一個(gè)9平方米的角落

17、攤位。攤位的編號(hào)是A-092。請(qǐng)問(wèn)您的信用卡號(hào)碼?C: The number is 8453-1940-0327, expiration date 12/31/2010. 號(hào)碼是8453-1940-0327,有效期至2010年12月31日。R: Thanks. Ill send you a letter to confirm your reservation soon. Anything else we can do for you? 謝謝。我很快會(huì)發(fā)一份預(yù)訂確認(rèn)信給您。還有什么問(wèn)我能為您效勞的嗎?C: No, thank you very much. Goodbye! 沒(méi)有了,非常感謝。再見(jiàn)

18、!R: Thanks for calling. Goodbye! 感謝您的來(lái)電,再見(jiàn)。2. Venue Reservation會(huì)場(chǎng)預(yù)訂C: Clerk of Conference Service Center 會(huì)議服務(wù)中心職員 S: Mr. Smith 史密斯先生C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center. Nancy Speaking. How may I help you? 早上好,CDC酒店,會(huì)議服務(wù)中心。我是南希。有什么可以為您效勞?S: This is Eric Smith from UIL Company. Id li

19、ke to reserve a convention hall in your hotel. 我是UIL公司的艾瑞克·史密斯。我想在您的酒店訂一間會(huì)議室。C: Certainly. What size of conference room do you have in mind? 好的,您想要訂多大的會(huì)議室呢?S: For about one hundred and fifty people. Were holding a press conference from 5 pm to 7 pm, and a cocktail party from 7 pm to 9:30 pm. 大概

20、能容納150人的吧。我們下午5點(diǎn)到晚上7點(diǎn)藥舉行一個(gè)新聞發(fā)布會(huì),然后7點(diǎn)到9點(diǎn)30分打算開(kāi)個(gè)雞尾酒會(huì)。C: For the press conference, which seating style would you prefer? 新聞發(fā)布會(huì)您想要哪種座位安排呢?S: Theatre style, please. 劇院式。C: Sure. May I know the time and date, please? 好的。請(qǐng)問(wèn)您想訂在哪一天、什么時(shí)間?S: Our plan is one Sunday in November. Whats your suggestion? 我們的計(jì)劃是11月

21、份的某個(gè)星期天。您有什么建議?C: Just a minute, Mr. Smith. Ill check the reservation recordThank you for waiting, what about in late November? That is, Nov. 16th or 23rd. 請(qǐng)稍候,史密斯先生。我來(lái)查一下預(yù)訂記錄。讓您久等了,11月下旬可以嗎?就是說(shuō),11月16日或23日。S: Nov. 23rd, please. What facilities do you offer with the room? 11月23日吧。你們的會(huì)議室包括什么設(shè)施?C: Then

22、 convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access. 包括3個(gè)有線話筒、1個(gè)配有屏幕的液晶投影機(jī),還有手提電腦接口和無(wú)線網(wǎng)絡(luò)。S: Great! That will do. What is the charge of the convention room? 好極了,那就夠用了。會(huì)議室的價(jià)格是多少?C: We have two convention roo

23、ms for your choice. One is 150m2 at US$1,980per night and the other is 200m2 at US$2,480 per night. The latter is more luxurious and spacious. Which one would you prefer? 我們有兩件會(huì)議室供您選擇。一間是150平方米,每晚1980美元;另一間是200平方米,每晚2480美元。后者比較豪華、寬敞。您想要哪一間?S: The latter one, please. Does the rate include the furnitu

24、re? 要后者吧。價(jià)格包括家具的租金嗎?C: Yes. Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card? 包括的。 您要不要用信用卡來(lái)做擔(dān)保預(yù)訂呢?S: Alright. Do you accept American Express? 好的。你們接受美國(guó)運(yùn)通卡嗎?C: Yes. May I know the number? 接受。請(qǐng)問(wèn)號(hào)碼是多少?S: Its . 。C: . May I have your passport number? 。請(qǐng)問(wèn)您的護(hù)照號(hào)碼是多少?S: A20395. A20395。C

25、: A20395. Thank you. Let me repeat your reservation: a conference room for Mr. Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov. 23rd, from 5 pm to 9:30 pm. Is that right? A20395,謝謝。我重復(fù)一下您的預(yù)訂:艾瑞克·史密斯先生訂的會(huì)議室,每晚2480美元,時(shí)間是11月23日星期天,下午5點(diǎn)至9點(diǎn)30分。是這樣嗎?S: Yes. 是的。C: My name is Nancy Stone. Please just

26、 call me if there is anything I can help. Thank you for calling and we look forward to serving you. 我的名字是南希·史東。如果有什么我能效勞的,請(qǐng)告訴我。感謝您的來(lái)電,我們期待為您服務(wù)。3. Booking Flight Tickets 預(yù)訂機(jī)票C: Clerk of Ticket Service Center 票務(wù)服務(wù)中心 G: Guest 客人 C: Good afternoon. What can I do for you? 下午好,有什么能為您效勞?G: Is there an

27、y flight to Shanghai on February 22nd? 2月22日有飛往上海的航班嗎?C: For what time, please? 請(qǐng)問(wèn)是在什么時(shí)間的呢?G: From 9 am to 2 pm. 從上午9點(diǎn)到下午2點(diǎn)。C: Let me see. Yes, there are three flights: 9 oclock, 11:45 and 13:30. 讓我看一下,有三次航班:9點(diǎn)整的、11點(diǎn)45分的和13點(diǎn)30分的。G: The one at 9 oclock, please. 我要9點(diǎn)整的那個(gè)吧。C: Certainly. May I have your

28、 passport, please? 好的,能把您的護(hù)照給我嗎?G: Here you are. 給你。C: All right. First class or economy class? 好的,頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙。G: Economy class. 經(jīng)濟(jì)艙。G: How much is it, please? 請(qǐng)問(wèn)多少錢?C: Its 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee. 八折實(shí)1600元人民幣,包括機(jī)場(chǎng)建設(shè)費(fèi)、燃油附加費(fèi)。4. Booking Tra

29、in Tickets 預(yù)訂火車票C: Clerk of Ticket Service Center 票務(wù)服務(wù)中心 G: Guest 客人 G: Id like to book two tickets to Hongkong this afternoon. The express train, please. 我想訂兩張下午去香港的車票。請(qǐng)給我訂直通車。C: Certainly. Here is the timetable. Which train would you lie to take? 好的。這是時(shí)刻表,您想訂哪個(gè)車次的?G: T815, please. 要T815次。C: T815 a

30、t 19:11very well. The unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$380. 19點(diǎn)11分開(kāi)的T815次好的。單價(jià)是港幣190元,兩張票一共是280元。G: How much is that in US dollar? 是多少美元。C: Todays exchange rate is 1US dollar to HKD6.80; so thats US$55.88. 今天的兌換率是1美元6.80港元:那也就是55.88美元。5. Normal Airport Pick-up一般機(jī)場(chǎng)接送R: Airport Re

31、ceptionist 機(jī)場(chǎng)接待員 G: Guest 客人G: Excuse me, Im Jack Wilson from America. 打攪了,我是美國(guó)來(lái)的杰克·威爾遜。R: Ah, Mr. Wilson. We are expecting you. Im Joan, the receptionist. Let me help you with your luggage. 啊,威爾遜先生,我們正期待您的光臨。我是接待員瓊。讓我來(lái)幫您拿行李吧。G: Thank you. 謝謝。R: Youve welcome. Our shuttle bus is just over there

32、. Its about half an hours drive from here to the Convention Center. 不客氣。我們的班車就在那邊。從這兒到會(huì)議中心大概要半個(gè)小時(shí)的車程。6. Group Airport Greeting & Transfer 團(tuán)體機(jī)場(chǎng)迎賓R: Airport Receptionist 機(jī)場(chǎng)接待員 G: Guest 客人R: Excuse me, are you Mr. Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation? 請(qǐng)問(wèn),您是加拿大代表團(tuán)的領(lǐng)隊(duì)本杰明·勞倫斯

33、先生嗎?G: Yes. 是的。R: Im Hao Jun, Vice-Chairman of the GMIC. Nice to meet you, and welcome to China. 我是GMIS大會(huì)的副會(huì)長(zhǎng)郝君,很高興認(rèn)識(shí)您,歡迎到中國(guó)來(lái)。G: Nice to meet you, too. Thank you for coming to meet us. 我也很高興認(rèn)識(shí)您。謝謝您來(lái)接我們。R: My pleasure. How was your trip? 不客氣。旅途好嗎?G: It was pleasant all the way. By the way, where do w

34、e pick up the luggage? 全程都很愉快。順便一句,我們?cè)谀膬喝⌒欣睿縍: This way, please. After that, well drive you to the Ritz Carlton Hotel. 這邊請(qǐng)。取完行李后,我們將開(kāi)車送你們?nèi)惤z卡爾頓酒店。G: Do we have anything planed for this evening? 我們今天晚上有活動(dòng)安排嗎?R: Yes. Tonight at 8:30, there will be a welcoming banquet for all the team leaders of delega

35、tions. 對(duì)。今天晚上8點(diǎn)半,我們將在酒店舉行一個(gè)面向所有代表團(tuán)領(lǐng)隊(duì)的歡迎晚宴。7. Seeing Off 送客R: Airport Receptionist 機(jī)場(chǎng)接待員 G: Guest 客人G: Thank you so much for everything. 非常感謝你們所有的招待。R: We hope you had a good time in China. 希望你們?cè)谥袊?guó)過(guò)的還愉快。G: We sure did. We had a great time! Everything was just perfect. 我們的確過(guò)的很愉快!一切安排得非常好。R: Have you g

36、ot everything packed? 行李都打包好了嗎?G: Yes, we are ready to go. 好了,我們都已經(jīng)準(zhǔn)備好藥動(dòng)身了。R: Okay. We have a VIP car ready for you. Other delegates can take the bus. 好的,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了貴賓車,其他與會(huì)代表可乘專用巴士。G: Thats great! Thank you very much. 太好了。非常感謝。R: I have to say goodbye now. Have a nice trip! 我必須跟您道別了,祝您旅途愉快!G: Thank you

37、. Good-bye! 謝謝你,再見(jiàn)!會(huì)展英語(yǔ)常用句型 Useful Drills一、 展位預(yù)訂基本應(yīng)對(duì)1. Id like to sign up. 我想報(bào)名。2. I may register you on the phone. 我可以幫您在電話里注冊(cè)。3. I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we cant guarantee your booth. 我建議您現(xiàn)在就用信用卡預(yù)訂,否則我們無(wú)法保證您的攤位。4. Let me confirm your reservation.

38、我再確認(rèn)一下您的預(yù)訂。5. I need you to answer some questions to make the reservation. 為了幫您預(yù)訂,我需要您回答我?guī)讉€(gè)問(wèn)題。6. May I know your name/phone number/email/company name? 請(qǐng)問(wèn)您的姓名/電話號(hào)碼/電子郵箱/公司名稱?7. Your booth number is 您的展位號(hào)碼是8. Thank you for calling us. 感謝您的來(lái)電。9. Well send you a letter of confirmation by email/by fax wi

39、thin 5 working days. 我們?cè)?個(gè)工作日內(nèi)會(huì)給您電郵/傳真一份預(yù)訂確認(rèn)書(shū)。二、詢問(wèn)客人對(duì)展位的偏好1. Which one would you like? 您喜歡哪一種攤位?2. Let me check it for you. 我?guī)湍橐徊椤?. Do you have any corner booth? 你們有角落攤位嗎?4. Do you have any raw space in the center? 你們有(展區(qū))中心的光地嗎?5. Do you have any end-cap booth? 你們有三面開(kāi)口的攤位嗎?6. An in-line booth wil

40、l be fine. 我要一個(gè)道邊攤位就行了。7. May I know the location? 我能不能知道(攤位的)位置?8. Well send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it. 我們可以給您發(fā)一份展廳的布局圖,并且把可預(yù)訂的攤位標(biāo)出來(lái)。三、當(dāng)客人想要的展位預(yù)定已滿1. Im afraid allbooths have been booked up. Willbe alright? 恐怕所有的攤位都已經(jīng)被訂滿了。的攤位怎么樣?2. Im afraid were fully

41、booked. 恐怕我們已經(jīng)預(yù)訂滿了。3. We still have somebooths available. 我們還有一些攤位。四、取消展位1. Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline. 取消展位必須于截至日期前以書(shū)面形式提出。2. All cancelled orders will be subject to a 30% cancellation charge. 所取消的申請(qǐng)需繳付30%作取消手續(xù)費(fèi)用。3. A written notification by the exh

42、ibitor is demanded for cancellation of exhibition space. 參展企業(yè)若取消參展或削減展出面積,應(yīng)以出面形式通知(主辦單位)。4. Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted. 取消參展與申請(qǐng)退款必須以書(shū)面形式提出。5. All refunds will be processed after the event/exhibition. 所有退款需在本次活動(dòng)/展覽結(jié)束之后方能辦理。五、付款事項(xiàng)1. How would you like to mak

43、e payment? 您打算如何付款。2. Id like to pay by credit card/check. 我想用信用卡/支票付款。3. Id like to transfer the money to your account. 我想轉(zhuǎn)賬到你們的賬戶上。4. Please send me a fax about your bank, account name and account number. 請(qǐng)你們的開(kāi)戶行、賬戶名稱和賬號(hào)傳真給我。5. Which credit card would you like to use? 您想用哪種信用卡?6. Do you accept Gre

44、at Wall Card? 你們接受長(zhǎng)城卡嗎?7. We need a deposit of RMB 38,000.00. 我們需要38000元人民幣的訂金。8. Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract. 預(yù)定金請(qǐng)于遞交參展合同后15日內(nèi)付清。9. The balance should be paid not later than Sept. 1st, 2010. 余款須于2010年9月1日前付清。六、確認(rèn)會(huì)場(chǎng)的需求信息1. Do you have one convention room for 2

45、0 persons? 我想訂一間可以容納20個(gè)人的會(huì)議室,行嗎?2. What size of conference room do you have in mind? 您想要訂多大的會(huì)議室?3. Just a minute, Ill check the reservation record. 請(qǐng)稍候,我查一下預(yù)訂記錄。4. Which seating style would you prefer? 您想如何安排座位?/您的會(huì)議室要哪種布置格局?5. For classroom style, its capacity can be 200 persons. 如果是課堂式格局,它可以容納100人

46、。6. For cocktail reception style, it can only hold 100 persons. 如果是雞尾酒會(huì)的格局,它只能容納100人。7. It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/ 它裝備有無(wú)線寬帶/有線麥克風(fēng)/液晶投影機(jī)/手提接入/演講臺(tái)/8. If you need more audiovisual equipment, you may order from our events audiovisual

47、 vendor.如果您還需要其他的視聽(tīng)設(shè)備,可以從我們的活動(dòng)視頻服務(wù)商那里預(yù)訂。七、無(wú)法接受預(yù)訂1. Im afraid we have no suitable convention rooms available. 我們恐怕沒(méi)有適合您的會(huì)議室了。2. Im sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak season. 很抱歉,因?yàn)槭峭?,那段時(shí)間的會(huì)議室都被訂光了。3. This is the busiest season. Im very sorry, but could you call us ag

48、ain later this week? We may have some cancellations. 現(xiàn)在是旺季,非常抱歉,不過(guò)能不能請(qǐng)您這個(gè)周末再打電話過(guò)來(lái)呢?可能會(huì)有人取消預(yù)訂。4. We hope well have another opportunity of serving you. 我們期待下次能為您效勞。八、發(fā)出邀請(qǐng)1. We have the pleasure to invite you to the 2ndConvention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A Company. 很榮幸邀請(qǐng)您參加由A公司于2010年5月在廣州主辦的第二屆會(huì)議。2. Seats are limited. 席位有限。九、簽到注冊(cè)1.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論