港珠澳大橋英語演講(課堂PPT)課件(PPT 15頁)_第1頁
港珠澳大橋英語演講(課堂PPT)課件(PPT 15頁)_第2頁
港珠澳大橋英語演講(課堂PPT)課件(PPT 15頁)_第3頁
港珠澳大橋英語演講(課堂PPT)課件(PPT 15頁)_第4頁
港珠澳大橋英語演講(課堂PPT)課件(PPT 15頁)_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridgeto make the world convenientSuper Engineering姓名日期1.第1頁,共15頁。Contents4、The Immersed Tube Tunnel2、Features and Difficulties5、The Significances 1、Brief Introduction3、Two Artificial Islands2.第2頁,共15頁。3. 工程總體方案The first major combined bridge and tunnel sea-crossing project in

2、 China.Cost approximately RMB 105 billion.Construction began in 15 December 2009 at Zhuhai.Will reduce travel time from Hong Kong to Macau or Zhuhai from over three hours to just half an hour.3.第3頁,共15頁。1. Brief IntroductionHong KongZhuhaiMacau Bridge: the worlds longest sea-crossing bridge, one of

3、the most challenging constructions of its kind undertaken in the world to date.4.第4頁,共15頁。Two artificial islands An immersed tube tunnelThe Y-shaped bridge 1. Brief Introduction5.第5頁,共15頁。Total lenght: 49.97 kilometersUnderwater tunnel: 6.7 kilometersBridge over the sea:23 kilometers Macau Link Road

4、Zhuhai Link RoadOffshore Bridge-and-TunnelHKLink RoadHK port1. Brief Introduction6.第6頁,共15頁。1.the life span of the bridge is set at 120 years. 2.It reportedly can stand magnitude-8 earthquake, scale-16 typhoon as well as the collision with a 300,000-ton ship1. Brief Introduction7.第7頁,共15頁。 this proj

5、ect features a design-and-build contract, coordination of the three regional governments in the construction and management, and close attention from the society. Moreover, there are environmental constraints as the alignment runs across the national conservation area for the Chinese white dolphins,

6、 as well as complicated navigation traffic conditions as the route crosses the busiest shipping area of the Lingding Sea.2.Features and Difficulties8.第8頁,共15頁。Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge is the national key project featured with strategic significance, large involvement, highly difficult level of

7、construction, long construction time, high requirement on technical design and environmental protection, many participant parties, complex management and coordination.2.Features and Difficulties9.第9頁,共15頁。3. Two Artificial Islandsthe West Artificial Islandthe East Artificial Island10.第10頁,共15頁。The E

8、ast Island has 59 round steel cylinders圓鋼筒. The West Island has 61 round steel cylinders.The diameter of a single cylinder is 22.0m, and the cylinder wall is 16mm thick.The height of round steel cylinder is 40.5m to 50.5m.The round steel cylinder weighs 445t to 507t.3. Two Artificial Islands11.第11頁,

9、共15頁。4. The Immersed Tube Tunnel12.第12頁,共15頁。The water resistance ratio must be limited to 10% to prevent accumulation of sediment at the Lingdingyang Channel, otherwise it will impose serious impact on the Pearl River flow path and flood-discharge capacity, according to a government report. Due to

10、the long distances between the cities, the project is actually a series of bridges and tunnels, connected by artificial islands,this was the first time China has built an immersed tube tunnel (沉管隧道)in open waters.The 33 tubes will compose a 5.6-kilometer immersed-tube tunnel, which is designed to be

11、 an important part of the bridge. Each of the tube, with a weight of 80,000 tons and a length of 180 meters, takes about two months to build.4. The Immersed Tube Tunnel13.第13頁,共15頁。5.The SignificancesBritish newspaper “The Guardian” named the megastructure one of its “seven wonders of the modern world near completion.” It will be the first new land transport link between the east and west coasts of the Pearl River, The bridge will benefit the economic development of the whole of the Delta. The bridge will cre

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論