外語影視與英美文學(xué)_第1頁
外語影視與英美文學(xué)_第2頁
外語影視與英美文學(xué)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、外語影視與英美文學(xué)英美文學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生審美意識和進步人文素養(yǎng)方面具有其他學(xué)科無法企及的優(yōu)勢。任何一篇文學(xué)佳作都具有無限想象的空間,可以激發(fā)思想,引起遐想,其豐富性和深度是難以窮盡的。在外國文學(xué)教學(xué)領(lǐng)域,傳統(tǒng)的形式不僅束縛著老師的手腳,更扼殺了學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情和積極性。隨著多媒體進入課堂,改變這一現(xiàn)狀已不再是天方夜譚,癡人說夢:原版英文電影根據(jù)需要可隨時穿插于英美文學(xué)課堂教學(xué)。兩者相得益彰,互為補充,既簡化了教學(xué)環(huán)節(jié),又進步了教學(xué)效果,使英美文學(xué)課成為陶冶學(xué)生情操,進步綜合素質(zhì)的美妙精神家園。一、有效的文學(xué)承受影視文學(xué)在以語言為媒介進展審美創(chuàng)造時,最為獨特的現(xiàn)象是思維的具象化,這是它區(qū)別于小說、戲劇

2、、詩歌、散文等其他語言文學(xué)審美創(chuàng)造的本質(zhì)特點。具象化寫作導(dǎo)致審美想象的一維性。這種意義上而言,影視文學(xué)的審美活動是與本質(zhì)上的審美想象之維作逆向運動而與文字發(fā)生的原始之維作回歸運動。這種語言寫作的限定性從而與語言的想象性、語言的自發(fā)性形成一種極為為難的悖反。因此,通過影視手段可以使小說原作中看似晦澀的語言詳細化,生動化,簡化了讀者的解讀過程,使抽象變?yōu)樵敿?。例一、狄更?harlesdikens)的小說?雙城記?(ataleftities)的開篇語氣勢恢宏,一瀉千里,有排山倒海之勢:itasthebestfties,itastherstfties,itastheagefisd,itastheag

3、efflishness,itastheephfbelief,itastheephfinredulity,itastheseasnflight,itastheseasnfdarkness,itasthespringfhpe,itastheinterfdespair,ehadeverythingbefreus,ehadnthingbefreus,eereallgingdirettheaven,eereallgingthetheray(這是最好的時世,這是最壞的時世;這是智慧的年代,這是愚昧的年代;這是信仰的時代,這是疑心的時代;這是光明的時節(jié),這是黑暗的時節(jié);這是希望之春,這是絕望之冬;我們面前什

4、么都有,我們面前什么都沒有;我們都在直登天堂,我們都在直下地獄)作者巧妙地運用了平行對照(antithesis)的手法,生動地說明了故事發(fā)生的時代背景。通過直觀的影視感受,學(xué)生便更好地理解到,法國資產(chǎn)階級革命充滿了反復(fù)與曲折,交織著進步與反動、共和與帝制、紅色恐懼與白色恐懼、內(nèi)戰(zhàn)與外戰(zhàn)、征服與投向外國,是一個動亂不安的時期。二、有效的文化差異意識影視教育一方面可以通過影視作品的人文內(nèi)涵對學(xué)生進展人文素質(zhì)教育;另一方面又可以通過影視藝術(shù)自身藝術(shù)特質(zhì)對學(xué)生進展藝術(shù)素質(zhì)的教育。因此,英文電影可以從西方文化的角度潛移默化地提升學(xué)生的審美意識。薩丕爾(edardsapir)曾指出“任何兩種語言之間都不具

5、有足夠表達一樣社會現(xiàn)實的相似之處。正因為國家之間的文化差異,不同語言對同一事實的表達就不盡一樣,任何一個民族的語言都是與該民族的文化傳統(tǒng)相關(guān)的。鑒于此,在英美文學(xué)教學(xué)過程中,在漢語文化的根底上,借助英文電影這一媒介,學(xué)生自然可以理解到英語國家豐富的文化內(nèi)涵,大到各歷史時期的重大事件,小到風(fēng)俗習(xí)慣都有所反映。從?阿甘正傳?(frrestgup)這一部電影中就至少可以理解諸如3k黨、南北戰(zhàn)爭、貓王、性解放、美國總統(tǒng)遇刺、黑人運動、黑白人同校、黑豹黨、越南戰(zhàn)爭、反戰(zhàn)浪潮、中美建交、乒乓外交、水門事件等美國歷史事件。同時有關(guān)校車、單親家庭、橄欖球運動、幼兒園、小學(xué)、大學(xué)的學(xué)生生活及颶風(fēng)、美國的疆界等風(fēng)

6、土人情亦盡收眼底。對電影開頭的一句“yaalayssaidlifeaslikeabxfhlates.yuneverknhatyuget,中國學(xué)生可能要費一番思索,其實它涉及的是中美巧克力的包裝及內(nèi)容的不同??从⑽碾娪安粌H豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,同時也是進展跨文化交際的有效途徑。三、地道純粹的目的語習(xí)得學(xué)習(xí)語言的最正確途徑就是置身于目的語的環(huán)境當(dāng)中,而大多數(shù)中國學(xué)生出國學(xué)習(xí)英語不太現(xiàn)實。由于受到學(xué)習(xí)環(huán)境的制約和母語的干擾,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時很難接觸到地道的英語表達法。而能說一口地道流利的英語是許多英語學(xué)習(xí)者希望到達的境界。多媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅猛開展使原版英語電影進課堂已成為普遍現(xiàn)實。電影教學(xué)情景直觀,內(nèi)

7、容生動豐富,語言地道通俗且接近生活,能真實而全面地展現(xiàn)語言的背景和使用環(huán)境,可讓學(xué)生擺脫母語羈絆,可產(chǎn)生一種身臨其境的直觀感覺,進入一個“英語思維的理想氣氛。同時,電影語言彌補了一些課本、教學(xué)片等刻意為語言而語言的缺乏,增強了學(xué)生的興趣,調(diào)動了學(xué)生視聽說的積極性??从⒚烙捌撬麄儗W(xué)習(xí)“地道表達方式的理想途徑。在?人鬼情未了?(ghst)中當(dāng)男主人公對女主角說:“ilveyu!時,女主角答復(fù)道“ditt!(我也是!),而沒有像我們所期待的那樣說一聲“et!。這種答復(fù)違犯了學(xué)生的期待視野,讓他們意識到了書本語言與生活語言的差異,明確了要真正學(xué)好英語所要努力的方向。再如,觀看好萊塢警匪片時經(jīng)常聽到這樣的話“ps,freeze!但是freeze在這里是美國俚語,不能解釋為“凝固。實際上“freeze在這兒是“dntve的簡化。全句的意思就是:“我們是警察,不許動。這樣的例子舉不勝舉。這些都是平時在課本上根本無法學(xué)到的東西,通過影片我們接觸到了這些短語和句型,能改變了傳統(tǒng)語言學(xué)習(xí)的枯燥與單調(diào),給學(xué)生以直觀的感覺,看清了英語的真實面目。參考文獻:1余志平.地方高校影

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論