漢語言文學(xué)論文_第1頁
漢語言文學(xué)論文_第2頁
漢語言文學(xué)論文_第3頁
漢語言文學(xué)論文_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、漢語言文學(xué)論文 篇一:漢語言文學(xué)畢業(yè)論文 目 錄 中文摘要、關(guān)鍵詞2 序文3 一、“修辭學(xué)造詞法”詮釋4 二、比喻造詞法5 三、借代造詞法9 四、仿擬造詞法11 五、修辭方式構(gòu)成的新詞的特點(diǎn)及趨勢 13 六、總結(jié)15 參考文獻(xiàn)15 漢語新詞造詞法研究語修辭方式 【中文摘要】新詞語是觀察社會生活的晴雨表,是反映現(xiàn)實(shí)的一面 鏡子。以往發(fā)表的新詞語的文章,側(cè)重于從新詞新義的顯現(xiàn)入手討論,從 修辭格方面入手研究新詞的比較少。他主要是從新詞語的現(xiàn)狀,修辭方 式構(gòu)成的新詞的研究的意義,由比喻、借代、仿擬、比較、夸大、諧音 等構(gòu)成的新詞的這幾方面來進(jìn)展分析研究。他的研究能引導(dǎo)正確理解和 使用祖國的語言文字,

2、促進(jìn)語言標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)準(zhǔn)化。這是精神文明建立的重要 內(nèi)容,也是信息時(shí)代全球化交往的需要。 關(guān)鍵詞:比喻;修辭;新詞語;借代;仿擬.abstractNew words are the barometer of observing the social life and they are a mirror of reflecting the reality. The previous articles in the press with new words mostly tended to discuss from the new meaning of new words, while its seldo

3、m to study new words from rhetoric. It analyses mainly from the present situation of new words and the study meaning of new words formed from rhetoric ways, which include analogy, synecdoche, and parody, assimilate, exaggeration, homophonic partial tone, etc. The study can lead people to understand

4、and use native Lang, and thus promote the standardization of language. This is the main content of spiritual civilization development, as well as the needs of global communication in information age.【keywords】analogy , rhetoric, new words ,synecdoche ,parody. 漢語新詞語修辭方式造詞法研究 序文 新詞新語是觀察社會生活的晴雨表,是反映現(xiàn)實(shí)的

5、一面鏡子。處于轉(zhuǎn)型期的中國社會,其人文景觀絢麗多彩。 改革的大門開放以后,國外文化蜂擁而來。諸如“的士”、“酒吧”等詞語紛至沓來。國內(nèi)國外文化互相碰撞,彼此之間互相交融、互相浸透,產(chǎn)生了一批反映時(shí)代變革的新詞新語。隨著國內(nèi)旅游熱興起,在市場經(jīng)濟(jì)的驅(qū)動下,許多農(nóng)村人口投身于旅游景點(diǎn)的商業(yè)效勞,因而便在原先的交通工具上精心修飾,仿照“的士”,出現(xiàn)了“馬的”、“驢的”、“轎的”、“摩的”、“板的”等系列新詞。這種由修辭方式構(gòu)成的新詞從一個(gè)側(cè)面反映了旅游文化的開展,農(nóng)業(yè)文明開場向現(xiàn)代文明轉(zhuǎn)換。研究這種新詞新語具有廣義文化學(xué)的意義。研究這種新詞語還有社會學(xué)的意義。比方“下崗”一詞,在打算經(jīng)濟(jì)時(shí)期是不存在

6、的。進(jìn)入90年代后,由打算經(jīng)濟(jì)向社會主義市場經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)軌,市場經(jīng)濟(jì)嚴(yán)酷的競爭機(jī)制,必定使有的企業(yè)破產(chǎn),有的工廠倒閉,職工下崗不可防止。與“下崗”相對應(yīng),運(yùn)用對義仿擬手段出現(xiàn)了“上崗”這個(gè)新詞語。此外,“綠燈”、“黃昏戀”等等,都反映了這一特定時(shí)期的重要社會征詢題。最重要的是研究這種新詞具有語言學(xué)的意義。語言同社會生活聯(lián)絡(luò)親切,反映生活也最為迅速。如“綠色工程”“綠色食品”“綠色能源”“綠色產(chǎn)業(yè)”“綠色農(nóng)業(yè)”“綠色事業(yè)”、“套書”“套裙”“套餐”“套會”“套票”等系列套詞反映了修辭構(gòu)詞的靈敏性、形象性和系統(tǒng)性。語言的爽朗,反映思想的爽朗,是改革開放以來思想解放的結(jié)果。研究由修辭構(gòu)成的新詞語是要正確理

7、解和使用祖國的語言文字,促進(jìn)語言標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)準(zhǔn)化。這是精神文明建立的重要內(nèi)容,也是信息時(shí)代全球化國際交往的需要。尋找其規(guī)律,預(yù)測其走向趨勢,引導(dǎo)正確理解和使用 一、“修辭學(xué)造詞法”詮釋 詞匯就其本身而言是一個(gè)開放的系統(tǒng),而新詞的產(chǎn)生概括的說不外乎兩條途徑:一是構(gòu)造新詞,二是吸收外來詞。當(dāng)今時(shí)代是一個(gè)信息爆炸的時(shí)代,各種新的事物、新的現(xiàn)象不斷出現(xiàn),由此導(dǎo)致了人們的新觀念、新感受的不斷產(chǎn)生,面對這種現(xiàn)象,原有的詞匯難免會出現(xiàn)供不應(yīng)求的現(xiàn)象。因而人們便傾向于尋求各種造詞手段來對客觀世界大量的空符號作及時(shí)有效的補(bǔ)充。產(chǎn)生新詞新語的方式特別多,有新外來詞語的吸收、舊詞語的復(fù)活、方言詞語的吸收等等。我們著重要談

8、的是以修辭方式構(gòu)成的新詞的研究。任學(xué)良先生曾提出“修辭學(xué)造詞法”,確實(shí)是運(yùn)用修辭手法(即所謂的辭格)來制造新詞的方法。新詞語有不少正是利用這種方式產(chǎn)生的。比方用“鞭打快?!眮碛髦笇Ψ瞰I(xiàn)大的人或企業(yè)過度加碼,使其做更大的奉獻(xiàn);用演員出臺表演的“出臺”來喻指一系列成套的政策措施跟群眾公開見面,及形象又生動。比方“一刀切”、“走后門”、“打頭陣”、“剃光頭”等都是通過比喻式構(gòu)成的?!叭^產(chǎn)品”是指一種或產(chǎn)品在企業(yè)中的作用向拳頭一樣粗壯有力,它是比喻方式造成的新詞語。至于“龍頭企業(yè)”、“文山會?!钡鹊榷际谴祟?。還有借代式新詞語,如“菜籃子”、“綠色食品”、“國腳”等。據(jù)語料庫我們統(tǒng)計(jì)得出這種由修辭格構(gòu)

9、成的新詞語約有700多個(gè),以比喻、借代、仿擬的方式構(gòu)成的新詞語最為常見。此外,還有其他修辭方式如比較、夸大、諧音構(gòu)成的新詞語,下文中我 們將會一一談到。 二比喻造詞法 (一)、借喻造詞 借喻型詞語的特點(diǎn)是只出現(xiàn)喻體,不出現(xiàn)本體,也確實(shí)是說,詞語的 字面意義是喻體,其比喻義是本體。(應(yīng)雨田,P182)由于借喻型詞語 以整體比喻的方式反映客觀對象,因而有人稱之為“全喻式”,例如“釣” 指在“釣魚執(zhí)法”中充當(dāng)“魚餌”直截了當(dāng)作案,誘惑當(dāng)事人從事違法活動的人?!搬灐笔怯黧w,本體是誘惑別人違法的人。假設(shè)將詞拆開。任何一個(gè)語素都無法表達(dá)意思。 借喻造詞從本體和喻體的類似性角度能夠分為形態(tài)外觀類似、性質(zhì) 作

10、用類似和行為狀態(tài)類似三類。 1、形態(tài)外觀類似 大褲衩中央電視臺新址大樓因外型酷似褲衩,因而被戲稱為“大褲衩”。 包子原指面部凸出滾圓或身材矮胖的人,后泛指長相不佳或愚笨的人。 “大褲衩”和“包子”都突顯了被比事物的形態(tài)特點(diǎn),另如: 恐龍長得不美麗的女性網(wǎng)民;篇二:漢語言文學(xué)畢業(yè)論文范文 2013 Annual Graduation Thesis (Project) of the College Undergraduate Lingao puppet play folk culture research Department: School of Arts and Social Sciences

11、 Major: Chinese Linguistic Literature Grade: Class 2 Students Name: Chen Chunmei Student No.: 09205064 Tutor: Yue Pengxue teacher June, 2013 摘要 人偶戲是海南省臨高縣的一種具有地點(diǎn)特色的表演方式,它以其歷史悠久和 社會根底廣泛,獨(dú)特的藝術(shù)方式和內(nèi)容的豐富多彩,以及它的良好開展勢頭在臨高的歷史的地位和現(xiàn)實(shí)的阻礙上,廣為群眾喜歡,使得臨高成為中國人偶戲藝術(shù)園林之鄉(xiāng),被譽(yù)為“世界少有,中國一絕”。人偶戲的演出以人偶同臺為特色,以藝人的聲色來補(bǔ)充手中公仔的聲色的

12、缺乏,它的演唱以臨高話為語言媒介。主要流行于海南島西北部的臨高縣及周邊的??谑?、澄邁縣、儋州市等操臨高話的市縣鄉(xiāng)鎮(zhèn)。 關(guān)鍵字:民俗文化; 人偶戲; 根本特征; 征詢題及處理 ABSTRACT Man-puppet play is a kind of the local form of performance in Lingao county of Hainan province, having a long history and broad social base, the with unique art form and content rich,as well as its good m

13、omentum of development in the history of temporary high status and the impact on the reality and widely enjoyed by the masses which is widely loved.Making temporary high as Chinese puppetry arts garden village, it is a treasure of Chinese national intangible cultural heritage, known as “a rare in th

14、e world, a must in China”. Puppet play is characterized by dolls performance,complementing the melody of the dolls in artistshands with the help of their timbres, which sings by means of the Lingao dialect. Its mainly popular in the northwest of Hainan island and the surroundings, such as Chengmai, Danzhou, Haikou city and other cities and counties where people mainly speak Lingao dialect. Key words: Folk culture;Man-puppet play;The basic characteristics; Problems and Solutions 目錄 前言. 1 一、臨高民俗文化 . 2 二、臨高人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論