外貿(mào)單據(jù)詞匯的中英文對照_第1頁
外貿(mào)單據(jù)詞匯的中英文對照_第2頁
外貿(mào)單據(jù)詞匯的中英文對照_第3頁
外貿(mào)單據(jù)詞匯的中英文對照_第4頁
外貿(mào)單據(jù)詞匯的中英文對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、外貿(mào)單據(jù)詞匯的中英文對照船舶登記證書certificate of registry船用物品申報單ships stores declaration出口許可證申請表export licence, application出口許可證export licence出口結(jié)匯核銷單exchange control declaration, exprotT 出口單證 (海關(guān)轉(zhuǎn)運報關(guān)單 )(歐共體用 ) despatch note moder T T1 出口單證 (內(nèi)部轉(zhuǎn)運報關(guān)單 )(歐共體用 ) despatch note model T1 T2 出口單證 (原產(chǎn)地證明書 ) despatch note mod

2、el T2T5 管理單證 (退運單證 )(歐共體用 ) control document nbspT5鐵路運輸退運單 re-sending consigment noteT2L 出口單證 (原產(chǎn)地證明書 )(歐共體用 ) despatch note model T2L 分析證書 certificate of analysis一致性證書cettificate of conformity質(zhì)量證書certificate of quality測試報告test report產(chǎn)品性能報告product performance report產(chǎn)品規(guī)格型號報告product specification repo

3、rt工藝數(shù)據(jù)報告process data report首樣測試報告first sample test report價格銷售目錄price sales catalogue參與方信息party information農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書mill certificate家產(chǎn)品加工廠證書post receipt郵政收據(jù)post receipt重量證書weight certificate重量單weight list證書cerificate價值與原產(chǎn)地綜合證書 combined certificate of value adn origin 移動聲明 A TR 1 movement certificate A

4、 TR 1數(shù)量證書certificate of quantity質(zhì)量數(shù)據(jù)報文quality data message查詢query查詢回復(fù)response to query訂購單purchase order制造說明manufacturing instructions領(lǐng)料單stores requisition產(chǎn)品售價單invoicing data sheet包裝說明packing instruction內(nèi)部運輸單internal transport order統(tǒng)計及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and oter administrative internal docu-ments

5、直接支付估價申請 direct payment valuation request直接支付估價單direct payment valuation臨時支付估價單rpovisional payment valuation支付估價單payment valuation數(shù)量估價單quantity valuation request數(shù)量估價申請quantity valuation request合同數(shù)量單contract bill of quantities-BOQ不祭價投標(biāo)數(shù)量單unpriced tender BOQ標(biāo)價投標(biāo)數(shù)量單priced tender BOQ詢價單enquiry臨時支付申請inte

6、rim application for payment支付協(xié)議agreement to pay意向書letter of intent訂單order總訂單blanket order現(xiàn)貨訂單sport order租賃單lease order緊急訂單rush order修理單repair order分訂單call off order寄售單consignment order樣品訂單sample order換貨單swap order訂購單變更請求purchase order change request訂購單回復(fù)purchase order response租用單hire order備件訂單spare

7、parts order交貨說明delivery instructions交貨計劃表delivery schedule按時交貨delivery just-in-time發(fā)貨通知delivery release交貨通知delivery note裝箱單packing list發(fā)盤報價offer quotation報價申請request for quote合同contract訂單確認(rèn)acknowledgement of order形式發(fā)票proforma invoice部分發(fā)票partial invoice操作說明operating instructions銘牌name product plate交貨

8、說明請求request for delivery instructions訂艙申請booking request裝運說明shipping instructions托運人說明書(空運 ) shippers letter of instructions(air)短途貨運單cartage order(local transport)待運通知ready for despatch advice發(fā)運單despatch order發(fā)運通知despatch advice單證分發(fā)通知advice of distrbution of document 商業(yè)發(fā)票commercial invoice貸記單credit

9、 note傭金單commission note借記單debit note更正發(fā)票corrected invoice合并發(fā)票consolidated invoice預(yù)付發(fā)票prepayment invoice租用發(fā)票hire invoice稅務(wù)發(fā)票tax invoice自用發(fā)票self-billed invoice保兌發(fā)票delcredere invoice代理發(fā)票factored invoice租賃發(fā)票lease invoice寄售發(fā)票consignment invoice代理貸記單factored credit note銀行轉(zhuǎn)帳指示instructions for bank transfer

10、銀行匯票申請書application for bankers draft托收支付通知書collection payment advice跟單信用證支付通知書 documentry credit payment advice 跟單信用證承兌通知書 documentry credit acceptance advice 跟單信用證議付通知書 documentry credit negotiation advice 銀行擔(dān)保申請書 application for bankers guarantee銀行擔(dān)保bankers guarantee跟單信用證賠償單document ry credit lett

11、er of indemnity信用證預(yù)先通知書preadvice of a credit托收單 collection order單證提交單document presentation form付款單 payment order擴(kuò)展付款單extended payment order多重付款單multiple payment order貸記通知書credit advice擴(kuò)展貸記通知書extended credit advice借記通知書debit advice借記撤消reversal of debit貸記撤消reversal of credit跟單信用證申請書document ry credit

12、application跟單信用證document ry credit跟單信用證通知書document ry credit notification跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知document ry credit transfer advice跟單信用證更改通知書documentry credit amendment notification跟單信用證更改單document ry credit amendment匯款通知remittance advice銀行匯票bankers draft匯票bill of exchange本票 promissory note帳戶財務(wù)報表financial statemen

13、t of account帳戶報表報文statement of account message保險賃證insurance certificate保險單insurance policy保險申報單 (明細(xì)表 ) insurance declaration sheet (bordereau)保險人發(fā)票insurers invoice承保單cover note貨運說明forwarding instructions貨運代理給進(jìn)口代理的通知forwarders advice to import agent貨運代理給出口商的通知forwarders advice to exporter貨運代理發(fā)票forwar

14、ders invoice貨運代理收據(jù)證明forwarders certificate of receipt托運單shipping note貨運代理人倉庫收據(jù)forwarders warehouse receipt貨物收據(jù)goods receipt港口費用單port charges document入庫單warehouse warrant提貨單delivery order裝卸單handling order通行證gate pass運單waybill通用 (多用 )運輸單證universal (multipurpose) transport document 承運人貨物收據(jù)goodsreceipt,

15、 carriage全程運單house waybill主提單master bill of lading提單bill of lading正本提單bill of lading original副本提單bill of lading copy空集裝箱提單empty container bill油輪提單tanker bill of lading海運單sea waybill內(nèi)河提單inland waterway bill of lading不可轉(zhuǎn)讓的海運單證(通用 ) non-negotiable maritime transport document nbsp(generic)大副據(jù)mates recei

16、pt全程提單house bill of lading無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 貨運代理人提單 forwarders bill of lading鐵路托運單 (通用條款 ) rail consignment note (generic term)陸運單road list-SMGS押運正式確認(rèn)escort official recognition分段計費單證 recharging document公路托運單 road cosignment note 空運單 air waybill主空運單maste

17、r air waybill分空運單substitute air waybill國人員物品申報crews effects declaration乘客名單passenger list鐵路運輸交貨通知delivery notice(rail transport)郵遞包裹投遞單despatch note (post parcels)多式聯(lián)運單證(通用 ) multimodal combined transport document nbsp(generic)直達(dá)提單through bill of lading貨運代理人運輸證書forwarders certificate of transport聯(lián)運單

18、證 (通用 ) combined transport document nbsp(generic)多式聯(lián)運單證(通用 ) multimodal transport document nbsp(generic)多式聯(lián)運提單combined transport bill of lading multimoda bill of lading訂艙確認(rèn)booking confirmation要求交貨通知calling foward notice運費發(fā)票freight invoice貨物到達(dá)通知arrival notice(goods)無法交貨的通知notice of circumstances prev

19、enting delvery (goods)無法運貨通知notice of circumstances preventing transport (goods)交貨通知delivery notice (goods)載貨清單cargo manifest載貨運費清單freight manifest公路運輸貨物清單bordereau集裝箱載貨清單container manifes (unit packing list)鐵路費用單charges note托收通知advice of collection船舶安全證書safety of ship certificate無線電臺安全證書safety of r

20、adio certificate設(shè)備安全證書safety of equipment certificate油污民事責(zé)任書civil liability for oil certificate載重線證書 loadline document免于除鼠證書 derat document航海健康證書 maritime declaration of health船舶登記證書certificate of registry船用物品申報單ships stores declaration出口許可證申請表export licence, application出口許可證export licence出口結(jié)匯核銷單exc

21、hange control declaration, exprotT 出口單證 (海關(guān)轉(zhuǎn)運報關(guān)單)(歐共體用 ) despatch note moder TT1 出口單證 (內(nèi)部轉(zhuǎn)運報關(guān)單)(歐共體用 ) despatch note model T1T2 出口單證 (原產(chǎn)地證明書 ) despatch note model T2T5 管理單證 (退運單證 )(歐共體用 ) control document nbspT5鐵路運輸退運單re-sending consigment noteT2L 出口單證 (原產(chǎn)地證明書 )(歐共體用 ) despatch note model T2L出口貨物報關(guān)單

22、goods declaration for exportation離港貨物報關(guān)單cargo declaration(departure)貨物監(jiān)管證書申請表application for goods control certificate貨物監(jiān)管證書申請表goods control certificate植物檢疫申請表application for phytosanitary certificate植物檢疫證書phytosanilary certificate衛(wèi)生檢疫證書sanitary certificate動物檢疫證書veterinary certifieate商品檢驗申請表applicat

23、ion for inspection certificate商品檢驗證書inspection certificate原產(chǎn)地證書申請表certificate of origin, application for原產(chǎn)地證書certificate of origin原產(chǎn)地申明declaration of origin地區(qū)名稱證書regional appellation certificate優(yōu)惠原產(chǎn)地證書preference certificate of origin普惠制原產(chǎn)地證書certificate of origin form GSP領(lǐng)事發(fā)票cosular invoice危險貨物申報單dan

24、gerous goods declaration出口統(tǒng)計報表statistical doucument, export國際貿(mào)易統(tǒng)計申報單intrastat declaration交貨核對證明delivery verification certificate進(jìn)口許可證申請表import licence, application for進(jìn)口許可證import licence無商業(yè)細(xì)節(jié)的報關(guān)單customs declaration without commercial detail有商業(yè)和項目細(xì)節(jié)的報關(guān)單customs declaration with commercial and item det

25、ail無項目細(xì)節(jié)的報關(guān)單customs declaration without item detail有關(guān)單證related document海關(guān)收據(jù)receipt (Customs)調(diào)匯申請application for exchange allocation調(diào)匯許可foreign exchange permit進(jìn)口外匯管理申報exchange control declaration (import)進(jìn)口貨物報關(guān)單goods declaration for implortation內(nèi)銷貨物報關(guān)單goods declaration for home use海關(guān)即刻放行報關(guān)單customs immediate release declaration海關(guān)放行通知custo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論