英語口譯常用詞語應試手冊詞匯_第1頁
英語口譯常用詞語應試手冊詞匯_第2頁
英語口譯常用詞語應試手冊詞匯_第3頁
英語口譯常用詞語應試手冊詞匯_第4頁
英語口譯常用詞語應試手冊詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

英語口譯常用詞語應試手冊詞匯英語口譯常用詞語應試手冊詞匯英語口譯常用詞語應試手冊詞匯英語口譯常用詞語應試手冊詞匯編制僅供參考審核批準生效日期地址:電話:傳真:郵編:英語口譯常用詞語應試手冊詞匯第一單元:會議致辭(1)21世紀海上絲綢之路the21stCenturyMaritimeSilkRoad把握機遇,精誠合作seizeopportunitiesandcooperateingoodfaith包容、樂觀、向上inclusive,optimisticandcourageous包容并蓄的美德avirtuethatenablespeopletoaccommodateeachother畢業(yè)典禮graduationceremony/commencement表示誠摯的感謝extendheartfeltthanks表示真誠的歡迎extendsincerewelcome表示祝賀expresswarmcongratulations不斷將友好合作提高到新的水平bringfriendlycooperationtoanewhigh暢所欲言befullyengagedinforumdiscussions誠摯的問候sinceregreetings吃苦耐勞longsufferingandhardworking充滿生機活力fullofvitality崇高使命aloftymission傳達祝愿conveythebestwishesto傳統(tǒng)美德,世代相傳traditionalvirtuestaughtfromgenerationtogenerationmaritime/?m?r??ta?m/

海事的Maritimeisusedtodescribethingsrelatingtotheseaandtoships.海事的[ADJn]...thelargestmaritimemuseumofitskind.…同類型海洋博物館中最大的。commencement/k??m?nsm?nt/

畢業(yè)典禮Commencementisaceremonyatauniversity,college,orhighschoolatwhichstudentsformallyreceivetheirdegreesordiplomas.

[美國英語]PresidentBushgavethecommencementaddresstodayattheUniversityofNotreDame.布什總統(tǒng)今天在巴黎圣母院大學發(fā)表了畢業(yè)典禮演說。goodfaith:善意Today,theIPCCsaidinastatementtheirerrorhadbeenmade"ingoodfaith"andthatafternoticingthemistake,investigatorsissuedacorrectionand"apologiseddirectlytothefamily".

今天,IPCC在一份聲明中說,他們是因為“善意”才犯了錯誤,而且當注意到這個錯誤之后,調查員們發(fā)布了修正結果,并“直接對受害人家庭致以歉意”。

我們將秉持正確義利觀和真實親誠理念加強同發(fā)展中國家團結合作,繼續(xù)用好中非、中拉、中阿之間業(yè)已建立的機制性合作平臺。Chinawill,inkeepingwiththeprincipleofupholdingjusticewhilepursuingsharedinterestsand

theprincipleofsincerity,realresults,affinity,andgoodfaith,

strengthensolidarityandcooperationwithotherdevelopingcountries.

秉持正確義利觀和真實親誠理念加強同發(fā)展中國家團結合作pursuingsharedinterestsand

theprincipleofsincerity,honesty,affinity,andgoodfaith,

worktostrengthensolidarityandcooperationwithotherdevelopingcountries.

第四,解決合作中的問題,講一個”誠”字,中方坦誠面對中非關系面臨的新情況新問題,本著相互尊重、合作共贏的精神加以妥善解決。Fourth,inaddressingproblemsincooperationwithAfrica,

Chinahasalwaysactedingoodfaith.

ChinawillfacesquarelyandsincerelythenewdevelopmentsandnewproblemsconfrontingrelationswithAfrica,andthetwosidesshouldproperlyhandleanyproblemsthatmayariseinaspiritofmutualrespectandwin-wincooperation.第一單元:會議致辭(2)答謝宴會

returnbanquet大有可為

haveabrightfuture道義感召力

moralappeal奠基典禮

foundationlayingceremony讀萬卷書,行萬里路

traveltenthousandliandreadtenthousandbooks對歷史的傳承amissionthatbuildsonhistory對未來的期許looktothefuture高度評價expresshighappreciation古代中國的風采神韻ancientgloryofChina古老而神奇的土地anancientandfascinatingland海納百川beinginclusive海洋文化Anoceanicculture和而不同Harmonywithoutuniformity和睦相處,和諧發(fā)展,共謀和平,共護和平,共享和平Liveinpeaceandharmonywiththepeopleofothercountries,andworkwiththemtopromote,defendandsharepeacetogether和平穩(wěn)定的外部環(huán)境Apeacefulandstableexternalenvironment化裝舞會

costumeparty歡送儀式Farewellceremony歡迎/開幕/閉幕詞Welcome/opening/closingspeech/addressuniformity/?ju?n??f??m?t?/

統(tǒng)一

Ifthereisuniformityinsomethingsuchasasystem,organization,orgroupofcountries,thesamerules,ideas,ormethodsareappliedinallpartsofit.統(tǒng)一性Hearguesthatweneedstatewideuniformity.他辯稱我們需要全州統(tǒng)一。costume/?k?stju?m/

戲裝Anactor'sorperformer'scostumeisthesetofclothestheywearwhiletheyareperforming.戲裝

Evenfromadistance,theeffectofhisfoxcostumewasstunning.即使從遠處看,他的狐裝造型也非常漂亮。Theperformers,incostumeandmakeup,werewalkingupanddownbackstage.演員們穿著戲服化著妝,在后臺走來走去。讀萬卷書,不如行萬里路astheChinesesayinggoes:

"Itisbettertotraveltenthousandmilesthantoreadtenthousandbooks."(米歇爾·奧巴馬北大演講)活動日程itinerary/a??t?n?r?r?/

基本處世之道

anacceptedcodeofconduct即席講話impromptuspeech繼往開來,攜手前進joinhandstobuildonpastachievements雞尾酒會cocktailparty講信修睦、崇尚和平的歷史文化傳統(tǒng)history,cultureandtraditionswhichvaluecredibility,harmonyandpeace交流的平臺platformforcommunication交流互鑒exchangesandmutuallearning交流文化、增進友誼、擴大交往的重要渠道animportantbridgeofculturalexchange,friendshipandfurtherexchanges揭幕式unveilingceremony交相輝映addradianceandcharmtoeachother借此機會

takethisopportunity;availoneselfofthisgreatopportunity緊張有序的工作intensiveandefficientwork經濟界人士businessrepresentatives精心安排和熱情款待thoughtful

arrangementsandwarmhospitality精心準備meticulouspreparations久仰大名longheardof就...題在大會上發(fā)言addressthemeeting/conferenceonthetopicof...具有世界影響的歷史事件aneventofhistoricandglobalsignificanceitinerary

/a??t?n?r?r?/

Anitineraryisaplanofatrip,includingtherouteandtheplacesthatyouwillvisit.旅行計劃ThenextplaceonouritinerarywasSedona.我們旅行計劃的下一站是塞多納。impromptu/?m?pr?mptju?/

Animpromptuactionisonethatyoudowithoutplanningororganizingitinadvance.無事先準備的ThisafternoonthePalestiniansheldanimpromptupressconference.今天下午巴勒斯坦人召開了一場臨時記者招待會。meticulous/m??t?kj?l?s/

小心謹慎的Ifyoudescribesomeoneasmeticulous,youmeanthattheydothingsverycarefullyandwithgreatattentiontodetail.小心謹慎的Hewassometiculousabouteverything.他對任何事情都很小心謹慎。radiance/?re?d??ns/

Radianceisgreathappinesswhichshowsinsomeone'sfaceandmakesthemlookveryattractive.容光煥發(fā)Shehasthevigourandradianceofsomeoneyoungenoughtobehergranddaughter.她精力充沛、容光煥發(fā),就像小到可以做她孫女的年輕人那樣。Radianceisaglowinglightshiningfromsomething.光輝Thedimbulbofthebedsidelampcastasoftradianceoverhisface.床頭燈微弱的燈光給他的臉上涂上了一層柔和的光輝。開放兼容opennessandinclusiveness歷史文化博大精深profoundhistoryandextensiveculture立足現實keepfeetfirmlyontheground留下許多膾炙人口的傳說leavebehindatrailofwidelytoldstories民族血脈theDNAofthenation平等互利mutualbenefitonanequalfooting平等相待,真誠合作,并肩前行workshoulder-to-shoulderwith····asequalsandcarryoutsincerecooperation橋梁和紐帶abridgeandbondof勤儉持家diligenceandfrugalityinhouseholdmanagement權宜之計expediency全面推進戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系advancestrategicpartnershipsofcoordinationinanall-roundmanner熱情好客gracioushospitality日新月異changewitheverypassingday

深感榮幸behonoredandprivileged深入溝通,相向而行havethoroughcommunicationandworkinthesamedirection盛情邀請graciousinvitationkeepfeetontheground

腳踏實地Tobeandremaininacalm,stable,sensible,andpragmaticstateorcondition;tonotbesubjecttoextremeemotionalreactions.

Myfatherhasalwaysbeenarockoflevel-headedjudgmentandadvice.Evenduringourfamily'slowestpoints,he'salways

kepthisfeetontheground.Youwilldoallrightifyouhaveyourfeeto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論