《魚我所欲也》原文翻譯_第1頁
《魚我所欲也》原文翻譯_第2頁
《魚我所欲也》原文翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第《魚我所欲也》原文翻譯譯文及注釋篇一

譯文

魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,道義也是我所喜愛的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么但凡能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么但凡能夠用來逃避災(zāi)禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種方法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更珍貴的東西〔那就是“義〞〕;他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事〔那就是“不義〞〕。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過有賢能的人不喪失罷了。

一碗飯,一碗湯,得到它就能活下去,不得到它就會(huì)餓死??墒禽p蔑地呼喝著給人吃,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受。

高官厚祿卻不辨是否符合禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華美,妻妾的侍奉和認(rèn)識(shí)的窮人感謝我嗎?以前〔有人〕寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在〔有人〕卻為了住宅的華美卻接受了它;以前〔有人〕寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在〔有人〕卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;以前〔有人〕寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在〔有人〕為了認(rèn)識(shí)的窮人感謝自己卻接受了它。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的本性。

注釋

1、選自《孟子·告子上》。

2、茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生〞的意思。

3、患:禍害,災(zāi)難。

4、辟:通“避〞,躲避。

5、如使:假設(shè),假使。

6、何不用也:什么手段不可用呢?

7、勿喪:不丟掉。

譯文篇二

魚,是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西。這兩種東西不能同時(shí)得到,〔我)會(huì)舍棄?mèng)~而選取熊掌。生命也是我所想要的東西;道義也是我所想要的東西。這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)得到,〔我〕會(huì)舍棄生命而選取道義。生命也是我所想要的,但還有比生命更想要的東西,所以〔我〕不做茍且偷生的事情。死亡是我所厭惡的,但還有比死亡更厭惡的事,所以有禍害(我〕不躲避。如果人們沒有比生命更想要的東西,那么但凡可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人們沒有比死亡更厭惡的事情,那么但凡可以躲避禍害的手段有什么不可以做的呢?按照這種方法可以生存卻不采用,按照這種方法可以躲避禍害卻不去做。是因?yàn)橛斜壬胍臇|西〔那就是義〕,有比死亡更厭惡的東西〔那就是不義〕。不僅僅是賢人有這種思想,每個(gè)人都有這種思想,只不過賢人能夠操守這種道德不喪失罷了。

一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死?!踩绻硾]有禮貌地吆喝著給人〔吃),就是過路的饑餓的人都不會(huì)接受;用腳踢著給人家,即使是乞丐也因輕視而不肯接受。高位的俸祿如果不分辨是否符合道義就接受了,那么這種高位厚祿對(duì)我有什么益處!是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所認(rèn)識(shí)的窮人感謝我嗎?從前為了(道義〕寧死也不肯接受〔施舍〕,現(xiàn)在為了宮室的華美而接受了;從前為了〔道義〕寧死也不肯接受〔施舍〕,現(xiàn)在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了〔道義〕寧死也不肯接受〔施舍〕,如今卻為了所熟識(shí)的窮人感謝自己而接受了它。這種行為不可以停止嗎?〔如果不停止的話,〕這就是所說的喪失了人本來的思想,即羞惡之心。

答案篇三

〔2分〕①患:災(zāi)禍②蹴:用腳踢

〔4分〕①如果這兩種東西不能同時(shí)得到,我寧愿舍棄生命而選取道義。

②可是有的人見了優(yōu)厚的俸祿卻不分辨是否符合禮儀就接受了,這樣,優(yōu)厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢?

〔3分〕舉例義生

出處篇四

選自《孟子·告子上》〔《十三經(jīng)注疏》,中華書局1980年版〕,題目是編者加的。中心論點(diǎn)“生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。〞或者是“舍生取義。〞解題:孟子主張人性是善的,他認(rèn)為人生而具有惻隱之心、羞惡之心、辭讓之心、是非之心只要不使這些善心喪失,就在道德方面具備“仁義理智〞

解析篇五

試題分析:“患〞在古文中有“憂、擔(dān)憂〞和“災(zāi)禍〞的意思,本文中為“災(zāi)禍〞;“蹴〞為“足〞字旁,意為用腳踢。

試題分析:第一句中“二者〞指“魚〞和“熊掌〞;“得〞:“得到〞;“兼〞:同時(shí);“舍生〞:舍棄生命;“取義〞:伸張正義。第二句中“萬鐘〞指“優(yōu)厚的俸祿〞,“辨〞:分辨;“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論