




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
-.z.總有人問我是否認(rèn)識泰勒·德頓PeoplealwaysaskmeifIknowTylerDurden.還剩三分鐘Threeminutes.塵埃落定一切歸零Thisisit.Groundzero.要不要為這偉大的時刻發(fā)表兩句感言呢Wouldyouliketosayafewwordstomarktheoccasion"嘴里塞著把槍你只能嘟嘟囔囔Withagunbarrelbetweenyourteeth,youspeakonlyinvowels.我想不出要說什么Ican'tthinkofanything.有一會泰勒的控制爆破方案Forasecond,Itotallyforgetabout我已經(jīng)忘得一干二凈Tyler'swholecontrolleddemolitionthing,心里只琢磨著那槍到底有多臟andIwonderhowcleanthatgunis.越來越刺激了It'sgettinge*citingnow.俗話說人們總是傷害自己愛的人Thatoldthing,howyoualwayshurttheoneyoulove.其實也會愛上他傷害的人Well,itworksbothways.這出爆炸大戲我們坐享頭排Wehavefront-rowseatsforthistheaterofmassdestruction.混沌行動的爆破組TheDemolitionsmitteeofProjectMayhem已經(jīng)在十二棟建筑的地基柱旁wrappedthefoundationscolumnsof12buildings布置了爆膠withblastinggelatin.兩分鐘內(nèi)主引爆器將引爆所有炸彈Intwominutes,primarychargeswillblowbasecharges把好幾個街區(qū)炸成斷壁殘垣andafewsquareblockswillbereducedtosmoulderingrubble.泰勒知道這些所以我也知道IknowthisbecauseTylerknowsthis.兩分三十秒回想下我們的成就吧Twoandahalf.Thinkofeverythingwe'veacplished.突然間我發(fā)現(xiàn)這一切AndsuddenlyIrealizethatallofthis,槍支炸藥革命thegun,thebombs,therevolution,都和一個叫瑪拉·辛格的女人有關(guān)hasgotsomethingtodowithagirlnamedMarlaSinger.鮑勃鮑勃有一對大奶子Bob.Bobhadbitchtits.{\pos(187.332,68.444)}一起繼續(xù)做男人這是個睪丸癌患者互助會Thiswasasupportgroupformenwithtesticularcancer.這個把我抱個滿懷的家伙就是鮑勃Thebigmoosieslobberingalloverme,thatwasBob.我們?nèi)匀皇悄腥薟e'restillmen.沒錯我們是男人Yes,we'remen.如假包換的男人Meniswhatweare.鮑勃八個月前切除了睪丸并承受激素療法EightmonthsagoBob'stesticleswereremoved.Thenhormonetherapy.他睪丸素水平過高刺激雌激素分泌Hedevelopedbitchtitsbecausehistestosteronewastoohigh,導(dǎo)致他長了對大奶子andhisbodyuppedtheoestrogen.使我可以...ThatwaswhereIfit...他們又要給我開刀減胸了They'regonnahavetoopenupmypecsagainanddrainthefluid.把頭埋在這對帶汗的巨乳中間Betweenthosehugesweatingtits如此之大不禁讓你猜測上帝的也很宏偉thathungenormous,thewayyou'dthinkofGod'sasbig.好了該你哭了OK,youcrynow.等等倒回去讓我從頭說起No,wait.Backup.Letmestartearlier.整整六個月我都沒法入睡Forsi*months,Icouldn'tsleep.睡不著Icouldn'tsleep.失眠讓我如墜夢境Withinsomnia,nothing'sreal.一切都飄忽遙遠(yuǎn)Everything'sfaraway.一切都是重復(fù)重復(fù)再重復(fù)Everything'sacopyofacopyofacopy.隨著外太空探索的深入Whendeepspacee*plorationrampsup,所有天體都要用企業(yè)命名it'llbethecorporationsthatnameeverything.IBM星系TheIBMStellarSphere.微軟銀河系TheMicrosoftGala*y.星巴克星球ThePlanetStarbucks.這周你得出趟差Gonnaneedyououtoftownalittlemorethisweek.有些要緊事處理Wegotsomesomeredflagstocover.那天一定是周二他系了藍(lán)色矢車菊領(lǐng)帶ItmusthavebeenTuesday.Hewaswearinghiscornflower-bluetie.你要我在你另行通知前Youwantmetodeprioritizemycurrentreports先放下手頭的報告嗎untilyouadviseofastatusupgrade"這些緊急這是機票折扣券Maketheseyourprimary"actionitems".Here'syourflightcoupons.有問題就打我Callmefromtheroadifthere'sanysnags.他精力充分肯定又用拿鐵灌腸了Hewasfullofpep.Musthavehadhisgrandelatteenema.和多數(shù)人一樣我也深陷在Likesomanyothers,Ihadbeeaslave宜家室內(nèi)裝潢的廣告中totheIkeanestinginstinct.是的我想訂購那套Yes.I'dliketoorder艾瑞卡貝卡利防塵被套theErikaPekkaridustruffles.-請稍等-只要看到設(shè)計巧妙的東西-Pleasehold.-IfIsawsomethingclever,好比有陰陽圖案的小咖啡桌likealittlecoffeetableintheshapeofayin-yang,我一定會買Ihadtohaveit.科利浦個人辦公組合TheKlipskpersonalofficeunit.牽引式固定腳踏車TheHovetrekkehomee*erbike.或是綠色橫紋的奧漢莎沙發(fā)OrtheOhamshabsofawiththeStrinnegreenstripepattern.甚至是采用EventheRyslampawirelamps可再生紙制燈罩的萊斯浪帕吊燈ofenvironmentally-friendlyunbleachedpaper.我一邊翻著產(chǎn)品目錄一邊想I'dflipthroughcataloguesandwonder"哪種餐具才能展現(xiàn)我的個性""Whatkindofdiningsetdefinesmeasaperson""結(jié)果我全都買了Ihaditall.包括那些可以看到內(nèi)部的氣泡和小瑕疵Eventheglassdisheswithtinybubblesandimperfections,以證明是由淳樸勤勞的手工業(yè)者proofthattheywerecraftedbythehonest,親手制造的玻璃盤子至于是在哪兒造的simplehard-working,indigenouspeoplesof...-請稍等-管他呢-Pleasehold.-Wherever.我等著呢Iwasholding.以前找刺激得看**書刊Weusedtoreadpornography.現(xiàn)在得看家居雜志的產(chǎn)品目錄NowitwastheHorchowcollection.-不失眠不會致命-嗜睡癥呢-No.Youcan'tdieofinsomnia.-Whataboutnarcolepsy"突然睡著醒來時卻在完全陌生的地方Inodoff,Iwakeupinstrangeplaces.根本不知道我是怎么到那兒的IhavenoideahowIgotthere.你得學(xué)會放松Youneedtolightenup.你就給我開點藥吧Canyoupleasejustgivemesomething"紅藍(lán)相間的吐諾爾[安眠藥]口紅色的速可眠RedandblueTuinals,lipstick-redSeconals...不行你需要安康自然的睡眠No.Youneedhealthy,naturalsleep.嚼些纈草根[放松肌肉]多鍛煉身體Chewsomevalerianrootandgetmoree*ercise.拜托Hey,eon.-我很痛苦的-你這也算痛苦-I'minpain.-Youwannaseepain"周二晚上去趟第一衛(wèi)理公會SwingbyFirstMethodist,Tuesdaynights.看看那些患了睪丸癌的人們Seetheguyswithtesticularcancer.那才叫痛苦That'spain.我一直想要三個孩子兩男一女Ialwayswantedthreekids...twoboysandagirl.敏迪卻想要兩女一男Mindywantedtwogirlsandaboy.我倆的意見從沒統(tǒng)一過Wenevercouldagreeonanything.我她Well,I...She...她上周生了第一個寶寶Shehadherfirstchildlastweek.是個女孩Agirl.是她她的新任老公的With...withher...withhernewhusband.媽的Fuck!感謝上帝啊ThankGod,youknow...我真為她快樂I'mgladforher.這是她應(yīng)得的Becauseshedeserves...請大家感謝托馬斯分享他的故事Everyone,let'sthankThomasforsharinghimselfwithus.謝謝你托馬斯Thankyou,Thomas.環(huán)視這房間我看到了各位的勇氣Ilookaroundthisroom,andIseealotofcourage.這勇氣給予了我力量Andthatgivesmestrength.我們相互給予著力量Wegiveeachotherstrength.現(xiàn)在是一對一時間It'stimefortheone-on-ones.就讓我們像托馬斯那樣Solet'sallofusfollow向?qū)Ψ匠ㄩ_心扉吧Thomas'sgoode*ampleandreallyopenourselvesup.請大家自行尋找伙伴Couldyoufindyourpartner"我就這樣認(rèn)識了大咪咪AndthisishowImetthebigmoosie.他早已熱淚盈眶Hiseyesalreadyshrink-wrappedintears.膝蓋摩挲踱著小碎步向我走來Kneestogether.Thoseawkwardlittlesteps.-我叫鮑勃-鮑勃-MynameisBob.-Bob"鮑勃曾是位健美冠軍Bobhadbeenachampionbodybuilder.你看過午夜電視里播的健胸節(jié)目嗎Youknowthatcheste*pansionprogrammeonlate-nightTV"就是他提的主意Thatwashisidea.我曾經(jīng)用過禁藥Iwasajuicer.我服用過類固醇Youknow,usingsteroids"戴伯諾和威斯特駱Diabonalandwisterol.上帝啊那本來是給賽馬用的Oh,theyusethatonracehorses,forChristsakes.現(xiàn)在我破產(chǎn)了離婚了AndnowI'mbankrupt.I'mdivorced.我的兩個孩子都不肯接我Mytwogrownkidswon'tevenreturnmyphonecalls.一個陌生人如此坦誠相待Strangerswiththiskindofhonesty讓我突然有些不知所措makemegoabig,rubberyone.到你了科尼利厄斯Goahead...Cornelius.想哭就哭吧Youcancry.然后奇跡發(fā)生了我哭出來了Andthen...somethinghappened.Iletgo.這樣很不錯That'sreallygood.迷失在虛無中Lostinoblivion.在黑暗與寧靜中找到自我Darkandsilentandplete.我找到了自由摒棄一切希望便得自由Ifoundfreedom.Losingallhopewasfreedom.沒關(guān)系It'sOK.嬰兒都沒我睡得沉Babiesdon'tsleepthiswell.然后我就上癮了Ibecameaddicted.我一言不發(fā)的話IfIdidn'tsayanything別人總會對我的情況作最壞的猜測peoplealwaysassumedtheworst.他們哭得越兇我就哭得越兇Theycriedharder,thenIcriedharder.現(xiàn)在來翻開那扇綠門翻開你內(nèi)心的脈輪Nowwe'regoingtoopenthegreendoor,theheartchakra.我并非真的不久人世Iwasn'treallydying.我沒有癌癥也沒寄生蟲Iwasn'thosttocancerorparasites.世界在我周圍喧囂Iwasthewarmlittlecenter我內(nèi)心無比溫暖thatthelifeofthisworldcrowdedaround.將你所遭的病痛想象成一道治療你的白光Imagineyourpainasawhiteballofhealinglight.那光束在你身上游移治愈著你Itmovesoveryourbody,healingyou.繼續(xù)冥想深呼吸Nowkeepthisgoing.Remembertobreathe,現(xiàn)在走出后門andstepforwardthroughthebackdooroftheroom.它將通向何方呢Wheredoesitlead"通到你的山洞Toyourcave.邁進你的山洞里Stepforwardintoyourcave.就是這樣That'sright.慢慢向山洞的深處前行You'regoingdeeperintoyourcave.你將在那發(fā)現(xiàn)Andyou'regoingtofind你的靈魂動物yourpoweranimal.滑呀Slide.每個黃昏我都會死去EveryeveningIdied.每個黃昏我又會重生AndeveryeveningIwasbornagain.脫胎換骨Resurrected.鮑勃以為我也切除了睪丸所以總和我搭伴Boblovedmebecausehethoughtmytesticleswereremovedtoo.來到互助會倚在他奶子上Beingthere,pressedagainsthistits,準(zhǔn)備痛哭一場readytocry.簡直像休假一樣Thiswasmyvacation.而她的到來毀了這一切Andsheruinedeverything.是癌癥互助會吧Thisiscancer,right"這個妞瑪拉·辛格Thischick,MarlaSinger,根本沒有睪丸癌didnothavetesticularcancer.她就是個騙子Shewasaliar.她根本什么病都沒有Shehadnodiseasesatall.我在周四的"遠(yuǎn)離疾病"IhadseenheratFreeAndClear,血液寄生蟲患者互助會里見過她mybloodparasitesgroup,Thursdays.還有"希望"鐮狀細(xì)胞貧血癥互助會ThenatHope,mybimonthlysickle-cellcircle.以及周五晚的"把握當(dāng)下"肺結(jié)核互助會Andagain,atSeizeTheDay,mytuberculosis,Fridaynight.瑪拉Marla,這個觀光客thebigtourist.她的謊話揭穿了我的謊話Herliereflectedmylie.我突然失去了之前的感覺Andsuddenly,Ifeltnothing.我哭不出來了所以又一次Icouldn'tcry.Soonceagain,我失眠了Icouldn'tsleep.下次互助會引導(dǎo)冥想完畢Ne*tgroup,afterguidedmeditation,敞開脈輪之后開場擁抱的時候afterweopenourheartchakras,whenit'stimetohug,我要抓住瑪拉·辛格那賤人大喊I'mgonnagrabthatbitch,MarlaSinger,andscream.瑪拉你個大騙子觀光客我需要這個快滾Marla,youliar!Youbigtourist,Ineedthis!Now,getout!我已經(jīng)四天沒合眼了Ihadn'tsleptinfourdays.我們等它風(fēng)干之后We'lljustletthatdry...患上失眠癥就沒法真正入睡Whenyouhaveinsomnia,you'reneverreallyasleep.但也不曾真正清醒Andyou'reneverreallyawake.作為今天的開場白Tobegintonight'smunion,克洛伊想對大家說幾句Chloewouldliketosayafewwords.對了克洛伊Oh,yeah.Chloe.克洛伊看起來就像是一具ChloelookedthewayMerylStreep'sskeletonwouldlook會動會笑的梅麗爾·斯特里普的骨架ifyoumadeitsmileandwalkaroundtheparty,對每個人都非常和藹beinge*tranicetoeverybody.我還活著Well,I'mstillhere.雖然不知道還能活多久ButIdon'tknowforhowlong.也沒人能給我個準(zhǔn)確的答案That'sasmuchcertaintyasanyonecangiveme.但我也有一些好消息ButI'vegotsomegoodnews.我再也不畏懼死亡了Inolongerhaveanyfearofdeath.可是我現(xiàn)在好寂寞But...Iaminaprettylonelyplace.沒人愿意和我上床No-onewillhavese*withme.我就快死了I'msoclosetotheend,我只希望最后做一次愛andallIwantistogetlaidforthelasttime.我在家準(zhǔn)備了**電影Ihavepornographicmoviesinmyapartment,-還有潤滑劑和春藥-謝謝你克洛伊-andlubricantsandamylnitrite.-Thankyou,Chloe.請大家感謝克洛伊的發(fā)言Everyone,let'sthankChloe.謝謝你克洛伊Thankyou,Chloe.現(xiàn)在準(zhǔn)備跟我進入冥想Now,let'sreadyourselvesforguidedmeditation.你正站在你山洞的入口處You'restandingattheentranceofyourcave.你踏入山洞緩步向前Youstepinsideyourcaveandyouwalk.如果真得了腫瘤我就叫它瑪拉IfIdidhaveatumor,I'dnameitMarla.瑪拉Marla.就像那種長在你嘴邊的潰瘍一樣Thelittlescratchontheroofofyourmouth只要忍住不舔就能愈合thatwouldhealifyoucouldstoptonguingit.可你就是忍不住Butyoucan't.慢慢向深處前行Deeperintoyourcaveasyouwalk.你會感到一股治愈的能量環(huán)繞著你Youfeelahealingenergyinthisplaceallaroundyou.現(xiàn)在找到你的靈魂動物Nowfindyourpoweranimal.滑啊Slide.好了該分組了OK.Let'spartnerup.選一個你心目中特別的人吧Picksomeonespecialtoyoutonight.-我們得談?wù)?好的-Weneedtotalk.-Sure.-我知道你的事-什么-I'montoyou.-What"你就是個騙子根本不會死Yeah.You'reafaker.You'renotdying.什么Sorry"按照藏傳佛法IntheTibetan-philosophy,或是希爾維亞·普拉斯[詩人]的理論人終有一死Sylvia-Plathsenseoftheword,Iknowwe'realldying.-但你不像克洛伊那樣生命垂危-所以呢-Butyou'renotdyingthewayChloebackthere'sdying.-So"你就是個觀光客我見過你Soyou'reatourist.I'veseenyou.在黑素瘤互助會和肺結(jié)核互助會都見過Isawyouatmelanoma,Isawyouattuberculosis.甚至在睪丸癌互助會也見過你Isawyouattesticularcancer!你之前練過了吧Isawyoupractisingthis.-練什么-數(shù)落我這一大段-Practisingwhat"-Tellingmeoff.效果和你預(yù)期的一樣嗎魯珀特Isitgoingaswellasyouhoped,Rupert"我要去揭露你I'lle*poseyou.請便我也會揭露你Goahead.I'lle*poseyou.擁抱彼此哭出來吧Allright.etogether.Letyourselvescry.天哪你為什么要這么做Oh,God.Whyareyoudoingthis"來這比看電影廉價還有免費咖啡喝It'scheaperthanamovieandthere'sfreecoffee.聽著這對我很重要這是我的互助組Look,thisisimportant.Thesearemygroups.我已經(jīng)在這待了一年多了I'vebeeningforoverayear.-你又是為什么來這-不知道-Whydoyoudoit"-Idon'tknow.別人以為你快死時才會用心聽你而非Whenpeoplethinkyou'redying,theylistentoyouinsteadofjust...而非充耳不聞只等著輪到自己發(fā)言Insteadofjustwaitingfortheirturntospeak.沒錯沒錯Yeah.Yeah.毫無保存地翻開心扉吧Shareyourself,pletely.聽著繼續(xù)下去你會懊悔的Look,youdon'twanttogetintothis.-這會讓你上癮的-真的嗎-Itbeesanaddiction.-Really"我沒開玩笑如果還有個騙子I'mnotkidding.Ican'tcry我是哭不出來的而我需要這個ifanotherfakerispresent,andIneedthis.你換個地方消遣吧Soyougottafindsomewhereelsetogo.自己去癌癥病房當(dāng)志愿陪聊唄Candy-stripeacancerward.你哭不哭關(guān)我屁事It'snotmyproblem.等一下別走No,waitasecond.Holdon.這樣吧我們平分行嗎Itellyou,we'llsplituptheweek,OK"淋巴瘤和肺結(jié)核互助會給你Youtakelymphomaandtuberculosis.肺結(jié)核那個你留著吧抽著煙不好混過去Youtaketuberculosis.Mysmokingdoesn'tgooveratall.好的那睪丸癌互助會應(yīng)該沒爭議OK.Good.Fine.Testicularcancershouldbenocontest.理論上說我比你更有資格去那Technically,Ihavemorerighttobetherethanyou.起碼你的蛋蛋都還健在Youstillhaveyourballs.-開玩笑吧-不知道像嗎-You'rekidding.-Idunno.AmI"不不No.No.-你要什么-我要寄生蟲那倆-Whatdoyouwant"-I'lltaketheparasites.你不能兩個都要Youcan'thaveboththeparasites,不如你去血液寄生蟲吧butwhydon'tyoutakethebloodparasites"我想要腦部寄生蟲Iwantbrainparasites.那血液那個歸我I'lltakethebloodparasites,我還要器質(zhì)性腦癡呆butI'mgonnataketheorganicbraindementia.-那個我要-和腦子有關(guān)的不能都給你吧-Iwantthat.-Youcan'thavethewholebrain.現(xiàn)在你有四個我只有兩個Sofar,youhavefour.Ionlyhavetwo.好吧寄生蟲的都給你歸你了OK.Takeboththeparasites.They'reyours.現(xiàn)在我們都有三個了Nowwebothhavethree...喂你衣服掉了一半了都Hey!Youlefthalfyourclothes.-什么你是拿來賣的-沒錯-What,areyousellingthose"-Yes!我來賣幾件衣服I'msellingsomeclothes!所以一人三個一共是六個了So!Weeachhavethree.That'ssi*.那第七天的呢我要腸癌互助會Whatabouttheseventhday"Iwantascendingbowelcancer.這個女人下過一番功夫Thegirlhaddoneherhomework.不成腸癌是我的No.No.Iwantbowelcancer.那也是你的最愛哈That'syourfavoritetoo"-跟我搶啊-好吧我們分了它-Triedtoslipitbyme,eh"-Look,we'llsplitit.每月第一和第三個周日歸你TakethefirstandthirdSundayofthemonth.成交Deal.好似該說再見了Lookslikethisisgoodbye.千萬別小題大做Let'snotmakeabigthingoutofit.看我這算不算小題大做How'sthisfornotmakingabigthing"瑪拉Hey,Marla!瑪拉Marla!或許我們該留個Maybeweshoulde*changenumbers.有必要嗎Shouldwe"-萬一想換換口味呢-好吧-Wemightwannaswitchnights.-OK.我就是這樣認(rèn)識瑪拉·辛格的ThisishowImetMarlaSinger.瑪拉的人生哲學(xué)是她隨時都可能死掉Marla'sphilosophyoflifewasthatshemightdieatanymoment.悲劇之處在于她一直都沒死Thetragedy,shesaid,wasthatshedidn't.你忘寫名字了你叫什么科尼利厄斯魯珀特Itdoesn'thaveyourname!Whoareyou"Cornelius"Rupert"*維斯到底是哪個蠢名字Travis"Anyofthestupidnamesyougiveeachnight"你在西雅圖機場醒來YouwakeupatSeaTac.或是達(dá)拉斯沃思堡機場DallasFortWorth.太平洋山區(qū)或者中部不斷變換時區(qū)Pacific.Mountain.Central.Loseanhour.Gainanhour.您乘坐的航班兩小時后Thecheck-inforthatflightdoesn'tbegin才開場辦理登機手續(xù)先生foranothertwohours,sir.這就是你的生命正一分一分的消逝Thisisyourlife,andit'sendingoneminuteatatime.你在哈柏國際機場[鳳凰城]醒來YouwakeupatAirHarborInternational.如果在不同時間于不同地點醒來Ifyouwakeupatadifferenttime,inadifferentplace,會不會變成不同的人呢couldyouwakeupasadifferentperson"不管到哪都盡量從簡EverywhereItravel,tinylife.一次性的砂糖包和奶脂Single-servingsugar,single-servingcream.一盒黃油Singlepatofbutter.微波爐加熱的法式航空套餐Themicrowavecordonbleuhobbykit.洗發(fā)護發(fā)旅行包Shampoo-conditionerbos.試用裝牙刷組小塊肥皂Sample-packagemouthwash.Tinybarsofsoap.飛機上每次遇到的人ThepeopleImeetoneachflight,都只是"一次性"的朋友they'resingle-servingfriends.在起飛和降落間我們共享一段時光Betweentakeoffandlanding,wehaveourtimetogether.僅此而已That'sallweget.歡送Wele!假以時日Onalongenoughtimeline,沒人能逃過死亡的召喚thesurvivalrateforeveryonedropstozero.我是個召回協(xié)調(diào)員我的工作就是套用公式Iwasarecallcoordinator.Myjobwastoapplytheformula.嬰兒是從擋風(fēng)玻璃這飛出來的好個三分Theinfantwentthroughthewindshield.3points.我公司產(chǎn)的一輛新車Anewcarbuiltbymypany以90公里的速度駛離*個地方leavessomewheretravelingat60mph.后差速器突然鎖死Thereardifferentiallocksup.有個小孩的牙套卡在了煙灰缸里Theteenager'sbracesarestucktotheashtray.拿來當(dāng)戒煙廣告的創(chuàng)意不錯Mightmakeagoodanti-smokingad.撞車后起火把人都困死在了里面Thecarcrashesandburnswitheveryonetrappedinside.所以我們需要召回這款車么Now,shouldweinitiatearecall"這爸爸一定很胖Thefathermusthavebeenhuge.看脂肪燒過的痕跡還有滌綸襯衫Seewherethefatburnedtotheseat"Thepolyestershirt"真有現(xiàn)代藝術(shù)感Verymodernart.將這輛車的售出量ATakethenumberofvehiclesinthefield,A.乘以發(fā)生故障的概率BMultiplyitbytheprobablerateoffailure,B.再乘以庭外和解需要的平均費用CMultiplytheresultbytheaverageout-of-courtsettlement,C.A乘以B再乘以CAtimesBtimesC等于*equals*.如果召回的費用大于*If*islessthanthecostofarecall,我們就不召回wedon'tdoone.這種事故很多嗎Aretherealotofthesekindsofaccidents"多到你無法想象Youwouldn'tbelieve.你在哪家汽車公司工作Whichcarpanydoyouworkfor"一家大公司Amajorone.每次飛機起飛或降落進展大角度傾斜時Everytimetheplanebankedtoosharplyontakeofforlanding,我都祈禱飛時機墜毀或者撞機Iprayedforacrashoramidaircollision.什么事故都行Anything.出差時死于意外事故保險公司會三倍賠償Lifeinsurancepaysofftripleifyoudieonabusinesstrip.如您坐在緊急出口附近Ifyouareseatedinanemergencye*itrow卻不能或不愿履行andwouldbeunableorunwillingtoperformtheduties平安卡上所列出的職責(zé)listedonthesafetycard,請向乘務(wù)員要求調(diào)換座位"pleaseaskaflightattendanttoreseatyou.{\pos(216.001,186.667)}緊急出口還真是責(zé)任重大It'salotofresponsibility.想不想換座位Wannaswitchseats"算了我覺得我做不到No.I'mnotsureI'mthemanforthatparticularjob.三萬英尺高空的緊急出口Ane*it-doorprocedureat30,000ft.出去能平安嗎Theillusionofsafety.我也這么想Yeah.Iguessso.知道為什么飛機上會有氧氣面罩嗎Youknowwhytheyputo*ygenmasksonplanes"-為了讓你能呼吸唄-因為氧氣會讓你興奮-Soyoucanbreathe.-O*ygengetsyouhigh.遇到災(zāi)難性事故時你會緊張地大口喘氣Inacatastrophicemergency,youtakegiantpanicbreaths.突然你就會鎮(zhèn)定下來內(nèi)心坦然Suddenlyyoubeeeuphoric,docile.承受自己的命運Youacceptyourfate.都在這寫著呢It'sallrighthere.緊急水上降落時速960公里Emergencywaterlanding,600mph.面無表情印度教的牛神一樣Blankfaces.CalmasHinducows.這That's...是個很有意思的理論That'saninterestingtheory.-你是干什么的-什么意思-Whatdoyoudo"-Whatdoyoumean"你靠什么營生的Whatdoyoudoforaliving"問這干什么好假裝自己感興趣嗎Why"Soyoucanpretendyou'reinterested"好吧Ok.你的笑中有種病態(tài)的絕望感Youhaveakindofsickdesperationinyourlaugh.咱倆的手提箱一模一樣Wehavethee*actsamebriefcase.肥皂Soap.-什么-我是制造和銷售肥皂的-Sorry"-ImakeandIsellsoap.文明的準(zhǔn)繩Theyardstickofcivilization.我就是這么認(rèn)識了AndthisishowImet...泰勒·德頓TylerDurden.你知道把等量的汽油Didyouknow,ifyoumi*edequalpartsofgasoline和冰凍濃縮橙汁混合能制成凝固汽油彈嗎andfrozenorangejuiceconcentrate,youcanmakenapalm"-不不知道真的嗎-真的-No,Ididnotknowthat.Isthattrue"-That'sright.用簡單的家居用品能造出各種炸彈Onecanmakeallkindsofe*plosiveswithsimplehouseholditems.-真的假的-只要你想-Really"-Ifonewassoinclined.泰勒到目前為止Tyler,youarebyfarthemostinteresting你是我"一次性"朋友中最有趣的一個single-servingfriendIhaveevermet.飛機上所有的東西都是"一次性"的Everythingonaplaneissingle-serving...我懂你意思了很聰明Oh,Igetit.Veryclever.謝謝Thankyou.感覺如何How'sitworkingoutforyou"-什么-做聰明人-What"-Beingclever"挺好的Great.繼續(xù)發(fā)揚吧再接再厲Keepitup,then.Rightup.現(xiàn)在不得不問一個禮節(jié)問題Now,aquestionofetiquette.我出去時應(yīng)該拿老二還是屁股對著你呢AsIpass,doIgiveyoutheassorthecrotch"我后來和泰勒住到一起是因為HowIcametolivewithTyleris...航空公司對震動的行李很敏感Airlineshavethispolicyaboutvibratingluggage.是在嘀嗒響嗎Wasitticking"投手們不擔(dān)憂嘀嗒響的行李A(yù)ctuallythrowersdon'tworryaboutticking,因為現(xiàn)代的炸彈才不會嘀嗒響呢causemodernbombsdon'ttick.-什么投手-行李裝卸工-Sorry,throwers"-Baggagehandlers.不過行李箱震動的話Butwhenasuitcasevibrates,投手們就得報警了thethrowershavegottocallthepolice.我的行李箱震動了Mysuitcasewasvibrating"十有八九是電動剃須刀Ninetimesoutoftenit'sanelectricrazor.不過有的時候But...everyonceinawhile,是震動棒it'sadildo.當(dāng)然如果是震動棒根據(jù)公司規(guī)定Ofcourseit'spanypolicyneverto我們不能透露其擁有者**implyownershipintheeventofadildo.不能指明要說一個震動棒Wehavetousetheindefinitearticle,adildo,而不是你的震動棒never,yourdildo.我沒有Idon'town...那個手提箱里有我所有的東西CK襯衣Ihadeverythinginthatsuitcase.MyCKshirts.DKNY鞋A*領(lǐng)帶MyDKNYshoes.MyA*ties.算了Nevermind.那是我的車Hey!That'smycar!{\an8}皮爾遜大廈成就偉人的地方我跟寡婦和年輕職員Homewasacondoonthe15thfloor合住在公寓的15層ofafilingcabinetforwidowsandyoungprofessionals.公寓有混凝土墻Thewallsweresolidconcrete.在你的鄰居摘下助聽器Afootofconcreteisimportant用最大音量看比賽時whenyourne*t-doorneighborletsherhearingaidgo一英尺厚的混凝土墻顯得尤為重要andhastowatchgameshowsatfullvolume.或是在那些曾經(jīng)屬于你的Orwhenavolcanicblastofdebris家具和私人物品thatusedtobeyourfurnitureandpersonaleffects炸成碎片飛出窗子在夜空中燃燒時也是blowsoutofyourwindowsandsailsflamingintothenight.這種事時有發(fā)生吧Isupposethesethingshappen.上面...什么都沒了There's...nothingupthere.任何人不得入內(nèi)警方的命令Youcan'tgointotheunit.Policeorders.你有能求助的朋友嗎Doyouhavesomebodyyoucancall"真丟人Howembarrassing.全是調(diào)味料沒有食物Ahousefulofcondimentsandnofood.瑪拉·辛格后來警察說可能是常燃引火器滅了Thepolicelatertoldmethepilotlightmighthavegoneout導(dǎo)致煤氣緩慢泄漏lettingoutjustalittlebitofgas.煤氣慢慢灌滿整棟公寓Thatgascouldhaveslowlyfilledthecondo.漸漸填滿這150多平米的空間1700squarefeetwithhighceilingsfordaysanddays.然后冰箱壓縮機啟動了Thentherefrigerator'spressorcouldhaveclickedon.怎么了Yeah"我能聽到你的呼吸聲Icanhearyoubreathing...如果你現(xiàn)在問我Ifyouaskmenow,我也不知道為什么會打給他Icouldn'ttellyouwhyIcalledhim.-你好-你是誰-Hello"-Who'sthis"-泰勒嗎-你是誰-Tyler"-Whoisthis"我們我們在飛機上見過Wemet...wemetontheairplane.咱倆的手提箱一模一樣Wehadthesamesuitcase"那個聰明人Thecleverguy"是你啊Oh,yeah.Right.我剛給你打了沒人接Icalledasecondago.Therewasnoanswer.-我用的公共-是嗎-I'matapayphone.-Yeah,我用的自動回?fù)芪覐膩聿唤覫*69'dyou.Ineverpickupmyphone.找我有事嗎Sowhat'sup"簡直難以置信Well,you'renotgonnabelievethis.哥們還不算太糟Youknow,man,itcouldbeworse.還沒有妞趁著你睡覺Awomancouldcutoffyourpenis割下你的老二扔出車外whileyousleepandtossitoutthewindowofamovingcar.我老是這樣就是There'salwaysthat.Idon'tknow.It'sjust...買家具的時候跟自己說就這個了Whenyoubuyfurniture,youtellyourself,that'sit.這是我最后一次買沙發(fā)That'sthelastsofaI'llgonnaneed.無論如何沙發(fā)的問題解決了Nomatterwhatelsehappens,I'vegotthesofaproblemhandled.我什么都買了我有一套特別好的音響Ihaditall.Ihadastereothatwasverydecent.一個高檔的衣柜Awardrobethatwasgettingveryrespectable.我的人生幾乎就要完整了Iwasclosetobeingplete.-好嘛現(xiàn)在全沒了-全沒了-Shit,man.Nowit'sallgone.-Allgone.沒錯全沒了Yeah.Allgone.你知道羽絨被是什么嗎Doyouknowwhataduvetis"-一種被子-是毯子-Aforter.-It'sablanket.只是種毯子而已Justablanket.為什么你我這樣的人會知道羽絨被是什么WhydoguyslikeyouandIknowwhataduvetis"倒回原始時代Isthisessentialtooursurvival知道這個詞能活命嗎inthehunter-gatherersenseofword"不能No.那我們是什么呢Whatarewe,then"不知道消費者Idunno.Consumers.沒錯我們是消費者Right.We'reconsumers.我們是*種生活方式的副產(chǎn)品Weareby-productsofalifestyleobsession.謀殺犯罪貧窮這些我都不擔(dān)憂Murder,crime,poverty.Thesethingsdon'tconcernme.我擔(dān)憂的是名人雜志W(wǎng)hatconcernsmearecelebritymagazines,或是能收500個臺的電視televisionwith500channels,是我內(nèi)衣上的*人的名字someguy'snameonmyunderwear.蘿根妮[生發(fā)劑]偉哥奧利斯特拉[人造脂肪]Rogaine.Viagra.Olestra.-瑪莎·斯圖爾特[家政女皇]-去他的瑪莎·斯圖爾特-MarthaStewart.-FuckMarthaStewart.她的好日子長不了伙計Martha'spolishingthebrassontheTitanic.It'sallgoingdown,man.所以別他媽管你的沙發(fā)和綠紋沙發(fā)布了SofuckoffwithyoursofaunitsandStrinnegreenstripepatterns.我覺得殘缺的才是人生Isayneverbeplete.別讓自己完美無缺Isaystopbeingperfect.我們要不斷進化Isaylet'sevolve.順其自然就好Letthechipsfallwheretheymay.只是個人觀點不一定正確Butthat'sme,andIcouldbewrong.有可能是個悲劇Maybeit'saterribletragedy.萬事無對錯It'sjuststuff.Notatragedy...你確實失去了一些現(xiàn)代生活的萬能工具Youdidlosealotofversatilesolutionsformodernliving.操說得對我不抽煙Fuck,you'reright.Idon'tsmoke.估計保險公司會賠償所以Myinsuranceisprobablygonnacoverit,so...怎么What"你成了自己財產(chǎn)的奴隸Thethingsyouownendupowningyou.不過隨你吧伙計Butdowhatyoulike,man.很晚了Oh,it'slate.-謝謝你請我喝酒-沒事-Hey,thanksforthebeer.-Yeah,man.我得找個酒店Ishouldfindahotel.什么What"什么What"-找酒店-對-Ahotel"-Yeah.-開口就行伙計-你說什么呢-Justask,man.-Whatareyoutalkingabout"拜托一起喝了三扎你還是不敢開口Oh,God.Threepitchersofbeerandyoustillcan'task.什么What"你給我打就是想找個地方住Youcalledmebecauseyouneededaplacetostay.-不不不-就是開口就行-Oh,hey.No,no,no.-Yes,youdid.Sojustask.少客套直接問伙計Cuttheforeplayandjustask,man.會給你添麻煩嗎Would...wouldthatbeaproblem"讓你開口很麻煩嗎Isitaproblemforyoutoask"-我能去你那住兩天嗎-可以-CanIstayatyourplace"-Yeah.謝謝Thanks.-我想讓你幫個忙-好的當(dāng)然-Iwantyoutodomeafavor.-Yeah,sure.用全力打我一拳Iwantyoutohitmeashardasyoucan.什么What"我要你用全力打我一拳Iwantyoutohitmeashardasyoucan.簡單介紹一下泰勒·德頓LetmetellyoualittlebitaboutTylerDurden.泰勒是個夜貓子Tylerwasanightperson.別人睡覺時他在干活Whiletherestofusweresleeping,heworked.他兼職做電影放映員Hehadonepart-timejobasaprojectionist.一部電影要分成好幾卷不是一卷到底Amoviedoesn'teallononebigreel.Itesonafew.這就需要放映員在一卷放完另一卷開場時Someonehastoswitchtheprojectorsatthee*actmoment準(zhǔn)確地切換放映機thatonereelendsandthene*tonebegins.仔細(xì)看的話會看到一些小點Ifyoulookedforit,youcanseelittledots出現(xiàn)在大銀幕的右上角eintotheupperrightcornerofthescreen.用行話說叫香煙烙點Intheindustry,wecallthemcigaretteburns.這就是切換膠片的標(biāo)志That'sthecueforachangeover.他換了放映機Heflipstheprojectors,電影流暢播放觀眾卻毫不知情moviekeepsrightongoingandnobodyintheaudiencehasanyidea.誰會愿意干這種狗屎工作呢Whywouldanyonewantthisshitjob"因為這樣他才有時機作怪Becauseitaffordshimotherinterestingopportunities.比方把**片剪輯到家庭影片中Likesplicingasingleframeofpornographyintofamilyfilms.所以當(dāng)由著名演員配音的Sowhenthesnootycatandthecourageousdog傲慢的貓和勇敢的狗在第三卷一同出現(xiàn)時withthecelebrityvoicesmeetforthefirsttimeinreelthree,你就會看到泰勒的杰作一閃而逝that'swhenyou'llcatchaflashofTyler'scontributiontothefilm.沒人覺得自己看到但他們確實看到了Nobodyknowsthattheysawitbuttheydid.一根超級棒的大屌Nice,bigcock.泰勒的小動作快到?jīng)]法發(fā)覺Evenahummingbirdcouldn'tcatchTyleratwork.泰勒有時候Tyleralsoworkssometimesas還在普雷斯曼豪華酒店做宴會效勞員abanquetwaiteratthelu*uriousPressmanhotel.他簡直是食品效勞業(yè)的恐懼分子Hewastheguerrillaterroristofthefoodserviceindustry.別看著我尿不出來Donotwatch.Icannotgowhenyouwatch.除了給龍蝦濃湯加料外他還對著點心放屁Apartfromseasoningthelobsterbisque,hefartedonmeringues,對著紅燴萵苣打噴嚏sneezedonbraisedendive,至于蘑菇濃湯里面的奶油嘛andasforthecreamofmushroomsoup,well.繼續(xù)說告訴他們Goahead,tell'em.你懂的Yougettheidea.你到底想讓我干什么就給你一拳嗎Whatdoyouwantmetodo"Youjustwantmetohityou"來吧幫幫助eon.Domethisonefavor.為什么Why"為什么我也不知道為什么Why,Idon'tknowwhy,Idon'tknow.我沒打過架你呢Neverbeeninafight.You"我也沒有不過沒打過架是好事吧No.Butthat'sagoodthing.不是好事沒打過架No,it'snot.Howmuchcanyouknowaboutyourself你對自己能了解多少ifyouhaven'tbeeninafight"我可不想死的時候連個疤都沒有Idon'twannadiewithoutanyscars.來吧趁我還有膽子挨一下eon.Hitme,beforeIlosemynerve.天哪真是瘋了Oh,God.Thisiscrazy.那就瘋一把放馬過來Sogocrazy!Letitrip.-這樣做對嗎-我也不知道-Idon'tknowaboutthis.-Idon'teither.不過管他呢又沒人看怕什么Whogivesashit"No-one'swatching.Whatdoyoucare"這太瘋狂了你居然想挨揍Thisiscrazy.Youwantmetohityou"!沒錯That'sright.-打哪打臉嗎-你自己選-Where"Like,intheface"-Surpriseme.這主意太他媽蠢了Thisissofuckingstupid.操他媽的Motherfucker!居然打我耳朵Hehitmeintheear!-上帝啊對不起-天哪-Well,Jesus,I'msorry.-Ow,Christ!-你為什么打我耳朵啊伙計-我沒打準(zhǔn)-Whytheear,man"-Ifuckeditup.沒事簡直完美No,thatwasperfect.沒事No,it'sallright.還真疼Itreallyhurts.是吧Right.再給我一下Hitmeagain.不該你了來吧No,youhitme.eon!我們應(yīng)該找時機再來一次Weshoulddothisagainsometime.珮鉑街-你的車呢-什么車-Where'syourcar"-Whatcar"我不知道泰勒是怎么找到房子的Idon'tknowhowTylerfoundthathouse,但他說他已經(jīng)住了一年了buthesaidhe'dbeenthereforayear.像是馬上要拆的危房Itlookedlikeitwaswaitingtobetorndown.幾乎所有窗戶都用木板封著Mostofthewindowswereboardedup.自從之前警察還是誰破門而入之后Therewasnolockonthefrontdoor前門就再沒配過鎖fromwhenthepolice,orwhoever,kickeditin.樓梯好似隨時都會塌Thestairswerereadytocollapse.不知道他是房主還是來蹭住的Ididn'tknowifheowneditorwassquatting.這對我來說也無所謂Neitherwouldhavesurprisedme.就這給你睡Yep.That'syou.那個房間是我的那是廁所好了吧That'sme.That'sthetoilet.Good"好謝謝Yeah,thanks.什么破地方Whatashithole.所有東西都是壞的Nothingworked.翻開一盞燈另一盞就會滅Turningononelightmeantanotherlightinthehousewentout.沒有鄰居附近只有無數(shù)倉庫和一家造紙廠Therewerenoneighbors.Justsomewarehousesandapapermill.除了蒸汽的臭味就是爛木屑味Thatfartsmellofsteam.Thehamster-cagesmellofwoodchips.什么情況這是Whathavewehere"你們好伙計們Hey,guys.一下雨我們就得拉閘Everytimeitrained,wehadtokillthepower.一個月過去了我都沒想看電視Bytheendofthefirstmonth,Ididn'tmissTV.破冰箱不能制冷也沒關(guān)系Ididn'tevenmindthewarm,stalerefrigerator.下一個換我行嗎CanIbene*t"當(dāng)然伙計Allright,man.把領(lǐng)帶摘下來Losethetie.半夜時方圓半英里以內(nèi)只有我和泰勒Atnight,TylerandIwerealoneforhalfamileineverydirection.雨水沿著天花板和燈架往下流Raintrickleddownthroughtheplasterandthelightfi*tures.木制品泡脹之后又縮水Everythingwoodenswelledandshrank.到處都是生銹的釘子隨時可能刮破Everywherewererustednailstosnagyourelbowon.上一個住戶估計也是個宅男Thepreviousoccupanthadbeenabitofashut-in.伙計讀什么呢Hey,man.Whatareyo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 物業(yè)租賃管理合同協(xié)議
- 專柜裝修合同裝修合同協(xié)議
- 房屋轉(zhuǎn)讓協(xié)議合同書
- 聘請勞務(wù)合同
- 安置房買賣協(xié)議合同
- 小學(xué)六英語試卷答案
- 賣魚銷售合同范本
- 個人一周工作計劃
- 冷凍品供貨合同范本
- 三年級下冊音樂教案
- 外科病人體液失衡-課件
- 醫(yī)學(xué)課件-耳穴壓豆教學(xué)課件
- 生物氧化 Biological Oxidation課件
- 電力拖動自動控制系統(tǒng)-運動控制系統(tǒng)(第5版)習(xí)題答案
- 贛美版四年級美術(shù)下冊全冊課件匯總
- 工會專業(yè)知識考試題庫
- 2023年山東水利職業(yè)學(xué)院單招綜合素質(zhì)考試筆試題庫及答案解析
- 小學(xué)數(shù)學(xué)最新人教版三年級下冊第一單元《位置與方向(一)》單元測試題(答案解析)
- 《英語閱讀4》課程教案(下)
- 大班數(shù)學(xué)活動有趣的鐘表
- 剪映入門教程PPT
評論
0/150
提交評論