辭典第12天2017年3月7日_第1頁
辭典第12天2017年3月7日_第2頁
辭典第12天2017年3月7日_第3頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

12天(201737日):,,…austeredistantandcold…,111B2B/B2C:businesstobusinessB2B,B2Cbusinesstoconsumers,雖然是商業(yè)用語,其中的思路卻值得我們,是不是所有單詞都要將其完整的讀出來呢?o,o,mydearIfeeldeeplyhonoredtohavethisinterview.Mynameis…,I’m…yearsold.I’mfrom…andI’mabachelorofarts.等等GoodGoodI’dliketosaysomethingaboutmyself.Mynameis…,oryoucancallmeLisa,myEnglishname.I’mgoingtograduatefromBNUwithaBA,majorin…這里的BNU和BA就是簡寫,分別代表BeijingNormalUniversity和BachelorofArts,說得少,但是比第一版簡練流暢得多,如果是理工科,就可以說BS,而不用說Bachelorof 背景,可以查一查院校的簡稱,如就不見得一定說成People’sLiberationArmy,而是說成PLA.babybaby,比如你可以管女朋友叫baby,就好像中文將喜愛的人叫“寶寶”。英文中和baby有關(guān)的搭配還有不少,例句中,baby(兒語、也可以是幼稚的話babycarriage(嬰兒車)不過這是一個英語的用法??谡Z中一般說buggy就可以了babybabyincar,這個寫法的奇怪之處在于,babycar都是可數(shù)Ababyinthecarbabyincar其實是一種警示,提醒后車保持距離,安全112113backPhrasesbackbackandforth:dosomethingbehindone’sback:背著人做事、瞞著,如criticizesomebodybehindhisback:背地里wearsomethingbacktofront:穿反了(英國英語的承諾;backawayfromone’splan:backdown:backoff:退后;backout:backupatheory:backup:back(114本頁的backfire(回火)是個很有特色的詞匯,但是background是寫作用得上的詞,backgroundIgraduatedwithhonorin2015andIhadaBAdegreeandIwanttofindajobinalargecompany.也不能說這么寫不對,畢竟語法單詞沒有錯誤,也通俗易懂,但是還是不像語,有background就會好一些:IIhavemorethanfiveyearsprofessionalbackgroundinmarketingproductsinthisindustry.Specificsareoutlinedontheattachedresume.在本產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品方面,我有五年以上的職Iamnotsimplyaproductofacademicbackground:myprofessionalbackgroundEngineeringwillprobablyhelpfacilitatetheoperationandmanagementofaninternationalcompany.我并非只會學(xué)習(xí)的人,我在工程領(lǐng)域的職業(yè)背景也許會對一家國這種水平的考研寫作句子要靠平時臨時背是來不及的多準(zhǔn)備和Mybackgroundisin+MybackgroundisinbiologyAstudentwithabackgroundin專業(yè)名稱,Igraduatedwithhonorin2015,withaBAdegree.(至少比Mymajoris…字兒多)115headdedoverhisshoulder.無法理解overhisshoulder為“回頭”的意思,這確實無法從字面意思去理解,只能通過聯(lián)想:over是的意思,那么“他(自己)的肩膀”起先,backwater指由一些水流經(jīng)過大壩等建筑物的推動阻擋,最后形成回流。具有比如最后一個例句:Quebecremainedabackwateruntil1960.將其替換成:Theregionthatwearegoingtosupportremainedaruralbackwater.說:Soitisourresponsibilitytoextendahel handtowardsthevillagersthere,becausemostofthemarestilllivinginpoverty.這樣的句子可以用于倡議書或者愛心等話題的寫作只不過backwater喻體含義,116badbacteria是一個很容易寫錯的詞,尤其是它的單復(fù)數(shù)形式,bacteria屬于復(fù)數(shù)的詞匯,其單數(shù)為bacterium,不要寫錯。backyard“后院”“自己的領(lǐng)域和領(lǐng)地”:Thepartyleaderisfacingoppositioninhisownbackyard.字面意思是“該黨派來自自己后院的,”而實際上是“該人來自自身組織成員的?!保╢romhisownmembers)ItwasSunday.InevergetupearlyonSundays.Isometimesstayinbeduntillunchtime.LastSunday,Igotupverylate.Ilookedoutofthewindow.Itwasdarkoutside.“Whataday!”Ithought,“It’srainingagain.”Justthen,theephonerang.ItwasmyauntLucy.“I’vejustarrivedbytrain,”Shesaid,“I’mcomingtoseeyou.”“ButI’mstillhavingbreakfast.”Isaid.“Whatareyoung?”sheasked,“I’mhavingbreakfast.”“Dearme!Doyougetupsolate?It’soneo’clock!”短文先交代短文先交代自己有晚起的,(Isometimesstayinbeduntillunchtime.),然后再交代自己起得晚,向外望去,天空一片漆黑,(Igotupverylate.IlookedoutofthewindowItwasdarkoutside.)最后說:“什么(破)天兒,又下雨了?!?WhatadayIt’srainingagain.)句話是:Ilookedoutofthewindow.Itwasdarkoutside.“Whataday!It’srainingagain. 一小段:LastSunday,Igotupverylate.Ilookedoutofthewindow.Itwasdarkoutside.“Whataday.”Ithought,“It’srainingagain.”thewindow.Itwasgreyoutside.“Whataday.”Ithought,“It’sPM2.5或者連句子都不用說用個詞兒:“Whataday.”Ithought,“Smogagain!”(俺上禮拜六 會編故事的,就不見得只會badweather.不在你說什么,全在你怎么說。所以,認badweather,這是背詞思維,將其變成一段話,這是表述,兩者看似一回事,其實2)ButI’mstillhavingI是怎么回答的呢?高冷地說了句:可我正吃早飯呢。(ButI’mstillhaving 為什么呢?先從英國佬的早餐說起:傳統(tǒng)英式早餐叫fryup,包括香腸和培根肉(sausagesandbacon),煎雞蛋(friedegg),烤西紅柿(grilledtomato),焗豆子(baked ),有時候還有咖啡、早餐茶(BreakfastTea),與一壺冰牛奶同時上 I’mstillhavingbreakfast就還有一層意思,那就是“我還沒起床呢”,其實是托辭,比較委 stillhavingbreakfastI’dlovetobut…,這樣對方的時候就不會顯得很A:Whydon’twego B:I’dloveto,butI’mstillhavingmydinner ngA:Whydon’twegotothe:’de,tml ngmy 首先,短文的主人公I,是男是女?從何處來?什么職業(yè)?什么 居委會的大媽,或者鄰居家的大嬸兒:“我坐火車來的,剛到。這就來看你?!保↖’vejustarrivedbytrain.I’mcomingtoseeyou.),此處雖然用的是 什 L.G.Alexander用不到一百個初中英文單詞,教給我們天氣壞怎么說,還教給我們?nèi)绾螢橥窬軐Ψ綄ふ乙粋€whi 117baffle:Ifsomethingbafflesyou,youcannotunderstanditorexplainit.產(chǎn)生無法解釋無法bafflepuzzle有些類似。注意例句中的使用:Iwasconstantlyill,withabafflingarrayofsymptoms.Bbewilder:Somethingbewildersyou,itissoconfusingordifficultthatyoucannotunderstandit.看來bewilder和baffle之間的使用差異不大。P字母中的perplex也有困惑含義,但 somethingperplexesyou,itconfusesyouandworriesyoubecauseyoudon’tunderstandorbecauseitcausesyoudifficultyPerplex除了表示不清楚不明白的含義外,還多了使人困P字母中的puzzle含義最為廣泛:1)Ifsomethingpuzzlesyouyoudon’tunderstanditfeelconfused.2)Ifyoupuzzleoversomething,youtryhardtothinkoftheanswerto當(dāng)一時搞不清語法體系的時候要注意一下搭配用法:比如上述puzzlepuzzles…somebodypuzzleover總體看,四個詞的差異不大,不過perplex118baggage,Baggage和bag有關(guān),Yourbaggageconsistsofthebagsthatyoutakewithyouwhentravel.而luggage就不同了:luggageisthesuitcasesandbagsthatyoutakewithyouwhenyoutravel.這里的 釋義中,luggage除了bags以外,還包括suitcases,只背“行李”還是看不出用詞差異。這也可以解釋為什么機場寫的是luggagereclaim.從搭配上也不同,baggage一般是carry-onbaggage(隨身行李);handbaggage(手提行李);此外還可以是emotional/spiritualbaggage:情感上和精神上的包袱。使用范圍 例句中的baggagecar很容易望文生義,理解成行李車,其實是行李車廂,luggageluggageluggagetrolley行李車。Howmanyarticlesofbaggagedoyouhave?Doesanyoneclaimthisluggage?119從生活英語角度,bake和bakery更值得學(xué),畢竟很多和面包的名詞我們不是很熟悉,比如出國之后是不是會說bread就行了,關(guān)于面包的名詞,大家能說出多少個?balanceItItisnotedthatyoungstersformagoodhabit,ortheywillliveadoubleSelf-adjustmentisalsoneeded,whichbringsthembacktoanormallivingpattern.Int

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論