論生物多樣性-愛德華-威爾遜_第1頁
論生物多樣性-愛德華-威爾遜_第2頁
論生物多樣性-愛德華-威爾遜_第3頁
論生物多樣性-愛德華-威爾遜_第4頁
論生物多樣性-愛德華-威爾遜_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

論生物多樣性-愛德華-威爾遜論生物多樣性-愛德華-威爾遜論生物多樣性-愛德華-威爾遜V:1.0精細(xì)整理,僅供參考論生物多樣性-愛德華-威爾遜日期:20xx年X月視頻文本Ihaveallmylifewonderedwhatmind-bogglingmeant.

我整整一生都在想,mind-boggling(令人難以置信的)到底是指什么。

Aftertwodayshere,Ideclaremyselfboggled,andenormouslyimpressed,andfeelthatyouareoneofthegreathopesnotjustforAmericanachievementinscienceandtechnology,butforthewholeworld.

在這里呆了兩天,我承認(rèn),我已經(jīng)被深深感染,我感到,你們代表著偉大的希望不僅僅是美國在科學(xué)技術(shù)上取得進(jìn)步的希望,也是整個世界的希望。

I'vecome,however,onaspecialmissiononbehalfofmyconstituency,whicharethe10-to-the-18th-powerthat'samilliontrillioninsectsandothersmallcreatures,andtomakeapleaforthem.

我今天來到這里,是代表我的選民,它們的數(shù)量多達(dá)10的18次方,它們是昆蟲以及其他的小動物,我是來為它們申張正義的。

Ifweweretowipeoutinsectsalone,justthatgroupalone,onthisplanetwhichwearetryinghardtodo,therestoflifeandhumanitywithitwouldmostlydisappearfromtheland.

假如我們要把昆蟲從地球上消滅掉,就單單是昆蟲,實際上我們也在努力這樣做,那么剩下的生物包括人類也很可能從地球消失。

Andwithinafewmonths.

這只需幾個月的時間。

Now,howdidIcometothisparticularpositionofadvocacy?

那我是怎么成為這樣一個為昆蟲辯護(hù)的斗士呢?

Asalittleboy,andthroughmyteenageyears,Ibecameincreasinglyfascinatedbythediversityoflife.

當(dāng)我還是小孩子的時候,我就對生物之多樣性感到越來越濃厚的興趣。

Ihadabutterflyperiod,asnakeperiod,abirdperiod,afishperiod,acaveperiodandfinallyanddefinitively,anantperiod.

我曾經(jīng)對蝴蝶、蛇、小鳥、魚以及洞穴感興趣,最后,我對螞蟻產(chǎn)生濃厚而長久的興趣。

Bymycollegeyears,Iwasadevotedmyrmecologist,aspecialistonthebiologyofants,butmyattentionandresearchcontinuedtomakejourneysacrossthegreatvarietyoflifeonEarthingeneral,includingallthatitmeanstousasaspecies,howlittleweunderstanditandhowpressingadangerthatouractivitieshavecreatedforit.

讀大學(xué)的時候,我對于螞蟻研究很有熱情,我是一位研究螞蟻的專家,我的關(guān)注點以及研究都圍繞地球上巨大的生物多樣性而展開,包括這對我們?nèi)祟愐馕吨裁?,以及為何我們對此所知甚?還有人類活動正在對生物多樣性構(gòu)成的嚴(yán)重威脅。

Outofthatbroaderstudyhasemergedaconcernandanambition,crystallizedinthewishthatI'mabouttomaketoyou.

長期的研究使我產(chǎn)生一種對生物的關(guān)切以及一個宏愿,待會我會在敘述愿望的時候具體說明。

MychoiceistheculminationofalifetimecommitmentthatbeganwithgrowingupontheGulfCoastofAlabama,ontheFloridapeninsula.

我的這一選擇是整個研究生涯之落腳點,我小時候在佛羅里達(dá)半島的阿拉巴馬灣度過。

AsfarbackasIcanremember,Iwasenchantedbythenaturalbeautyofthatregionandthealmosttropicalexuberanceoftheplantsandanimalsthatgrowthere.

從記事起,我就被那一帶的自然美景深深陶醉,包括該地繁盛成長的接近熱帶的動植物。

OnedaywhenIwasonlysevenyearsoldandfishing,Ipulledapinfish,they'recalled,withsharpdorsalspines,uptoohardandfast,andIblindedmyselfinoneeye.

七歲那年,有一天我去釣魚,我捉到一條免齒鯛—有尖利的背棘—猛然用力拉上來,并因此而弄瞎了其中一只眼睛。

IlaterdiscoveredIwasalsohardofhearing,possiblycongenitally,intheupperregisters.

另外,我后來還發(fā)現(xiàn)自己在聽力方面也不是很好,也許是生來就有的缺陷。

Soinplanningtobeaprofessionalnaturalist.

于是,為了成為一名職業(yè)的自然學(xué)家。

Ineverconsideredanythingelseinmyentirelife.

我就決定只做一件事。

IfoundthatIwaslousyatbirdwatchingandcouldn'ttrackfrogcallseither.

要我觀鳥,我不在行;要我追蹤青蛙,我也不擅長于此。

SoIturnedtotheteemingsmallcreaturesthatcanbeheldbetweenthethumbandforefinger:

于是我決定做那些小動物的研究,它們大多可以放在我的拇指跟食指之間,

thelittlethingsthatcomposethefoundationofourecosystems,thelittlethings,asIliketosay,whoruntheworld.

而正是它們構(gòu)建了我們整個生態(tài)圈的基礎(chǔ),它們才是世界的主人。視頻文本Insodoing,Ireachedafrontierofbiologysostrange,sorich,thatitseemedasthoughitexistsonanotherplanet.

通過這樣的方式,我來到一個非常古怪卻又非常豐富的生物學(xué)領(lǐng)域,簡直就像降臨到別的星球一樣。

Infact,weliveonamostlyunexploredplanet.

事實上,我們就生活在一個很多地方皆未被研究的星球上。

ThegreatmajorityoforganismsonEarthremainunknowntoscience.

科學(xué)家對于地球上大多數(shù)的有機(jī)體都是一無所知的。

Inthelast30years,thankstoexplorationsinremotepartsoftheworldandadvancesintechnology,biologistshave,forexample,addedafullone-thirdoftheknownfrogandotheramphibianspecies,tobringthecurrenttotalto5,400,andmorecontinuetopourin.

過去30年,人們?nèi)サ搅艘恍┹^為邊緣的地區(qū),也得益于科技的進(jìn)步,生物學(xué)家使已知的青蛙以及兩棲類物種數(shù)增加了三分之一,現(xiàn)在,兩棲類生物物種總數(shù)為5400種,并且還不斷有新的物種被發(fā)現(xiàn)。

Twonewkindsofwhaleshavebeendiscovered,alongwithtwonewantelopes,dozensofmonkeyspeciesandanewkindofelephantandevenadistinctkindofgorilla.

也發(fā)現(xiàn)了兩種新的鯨魚種類,以及兩種新的羚羊,還有幾十個猴子的種類以及一種新的大象種類,甚至還有一種新發(fā)現(xiàn)的大猩猩!

Attheextremeoppositeendofthesizescale,theclassofmarinebacteria,theProchlorococci--thatwillbeonthefinalexam,althoughdiscoveredonlyin1988,arenowrecognizedaslikelythemostabundantorganismsonEarth,andmoreover,responsibleforalargepartofthephotosynthesisthatoccursintheocean.

而在生物體體型大小的另一端,我們發(fā)現(xiàn)了新的海洋細(xì)菌,原綠球藻,也許在你的期末考試出現(xiàn)過,雖說是1988年發(fā)現(xiàn)的,現(xiàn)在則被認(rèn)為是地球上最繁盛的生物,這一生物為海洋里頭發(fā)生的光合作用起到了很大的推動作用。

Thesebacteriawerenotuncoveredsooner,becausetheyarealsoamongthesmallestofallEarth'sorganismssominutethattheycannotbeseenwithconventionalopticalmicroscopy.

我們沒能在更早的時候發(fā)現(xiàn)這些細(xì)菌,是因為它們也是地球上體型最小的生物之一,你用普通的光學(xué)儀器是難以看得到它們的。

Yetlifeintheseamaydependonthesetinycreatures.

但海底的生物卻必須依賴它們才能生存。

Theseexamplesarejustthefirstglimpseofourignoranceoflifeonthisplanet.

這些都不過是一些例子,顯示出我們對于地球上的生物是多么無知。

Considerthefungi--includingmushrooms,rusts,moldsandmanydisease-causingorganisms.

再看看真菌,包括蘑菇、銹菌、霉菌以及其他攜帶病原體的真菌

60,000speciesareknowntoscience,

我們知道有6萬種的真菌,

butmorethanmillionhavebeenestimatedtoexist.

但科學(xué)家估計,事實上有150萬真菌存活于地球上。

Considerthenematoderoundworm,themostabundantofallanimals.視頻文本Insodoing,Ireachedafrontierofbiologysostrange,sorich,thatitseemedasthoughitexistsonanotherplanet.

通過這樣的方式,我來到一個非常古怪卻又非常豐富的生物學(xué)領(lǐng)域,簡直就像降臨到別的星球一樣。

Infact,weliveonamostlyunexploredplanet.

事實上,我們就生活在一個很多地方皆未被研究的星球上。

ThegreatmajorityoforganismsonEarthremainunknowntoscience.

科學(xué)家對于地球上大多數(shù)的有機(jī)體都是一無所知的。

Inthelast30years,thankstoexplorationsinremotepartsoftheworldandadvancesintechnology,biologistshave,forexample,addedafullone-thirdoftheknownfrogandotheramphibianspecies,tobringthecurrenttotalto5,400,andmorecontinuetopourin.

過去30年,人們?nèi)サ搅艘恍┹^為邊緣的地區(qū),也得益于科技的進(jìn)步,生物學(xué)家使已知的青蛙以及兩棲類物種數(shù)增加了三分之一,現(xiàn)在,兩棲類生物物種總數(shù)為5400種,并且還不斷有新的物種被發(fā)現(xiàn)。

Twonewkindsofwhaleshavebeendiscovered,alongwithtwonewantelopes,dozensofmonkeyspeciesandanewkindofelephantandevenadistinctkindofgorilla.

也發(fā)現(xiàn)了兩種新的鯨魚種類,以及兩種新的羚羊,還有幾十個猴子的種類以及一種新的大象種類,甚至還有一種新發(fā)現(xiàn)的大猩猩!

Attheextremeoppositeendofthesizescale,theclassofmarinebacteria,theProchlorococci--thatwillbeonthefinalexam,althoughdiscoveredonlyin1988,arenowrecognizedaslikelythemostabundantorganismsonEarth,andmoreover,responsibleforalargepartofthephotosynthesisthatoccursintheocean.

而在生物體體型大小的另一端,我們發(fā)現(xiàn)了新的海洋細(xì)菌,原綠球藻,也許在你的期末考試出現(xiàn)過,雖說是1988年發(fā)現(xiàn)的,現(xiàn)在則被認(rèn)為是地球上最繁盛的生物,這一生物為海洋里頭發(fā)生的光合作用起到了很大的推動作用。

Thesebacteriawerenotuncoveredsooner,becausetheyarealsoamongthesmallestofallEarth'sorganismssominutethattheycannotbeseenwithconventionalopticalmicroscopy.

我們沒能在更早的時候發(fā)現(xiàn)這些細(xì)菌,是因為它們也是地球上體型最小的生物之一,你用普通的光學(xué)儀器是難以看得到它們的。

Yetlifeintheseamaydependonthesetinycreatures.

但海底的生物卻必須依賴它們才能生存。

Theseexamplesarejustthefirstglimpseofourignoranceoflifeonthisplanet.

這些都不過是一些例子,顯示出我們對于地球上的生物是多么無知。

Considerthefungi--includingmushrooms,rusts,moldsandmanydisease-causingorganisms.

再看看真菌,包括蘑菇、銹菌、霉菌以及其他攜帶病原體的真菌

60,000speciesareknowntoscience,

我們知道有6萬種的真菌,

butmorethanmillionhavebeenestimatedtoexist.

但科學(xué)家估計,事實上有150萬真菌存活于地球上。

Considerthenematoderoundworm,themostabundantofallanimals.視頻文本W(wǎng)earelivingonaplanetwithalotofactivities,withreferencetoourlivingenvironment,donebyfaithandguessalone.

我們對于這個地球上所發(fā)生的許多現(xiàn)象,都只是通過信念或猜測來認(rèn)知。

Ourlivesdependuponthesecreatures.

我們的生命依賴于這些生物。

Totakeanexampleclosetohome:thereareover500speciesofbacterianowknownfriendlybacteria-livingsymbioticallyinyourmouthandthroatprobablynecessarytoyourhealthforholdingoffpathogenicbacteria.

舉一個身邊的例子:已知有500多種的細(xì)菌,友好的細(xì)菌—正生活在你的口腔里也許它們正在為你抵抗來自致病細(xì)菌的進(jìn)攻。

AtthispointIthinkwehavealittleimpressionisticfilmthatwasmadeespeciallyforthisoccasion.

說到這里,我想給大家放一個片子就是為了這次演講而準(zhǔn)備的。

AndI'dliketoshowit.

現(xiàn)在請看屏幕。

AssistedinthisbyBillieHoliday.

我們得到了BillieHoliday的幫助。

Andthatmaybejustthebeginning!

這也許還只是開始!

Theviruses,thosequasi-organismsamongwhicharetheprophages,thegeneweaversthatpromotethecontinuedevolutioninthelivesofthebacteria,areavirtuallyunknownfrontierofmodernbiology,aworlduntothemselves.

病毒,也就是那些帶有有機(jī)體特性的“準(zhǔn)”生物,prophasias就是其中一種,它是基因編織師,正是它使得細(xì)菌的持續(xù)進(jìn)化成為可能,這一世界是現(xiàn)代生物學(xué)的一個待開墾的處女地,也是一個自我—的世界。

Whatconstitutesaviralspeciesisstillunresolved,althoughthey'reobviouslyofenormousimportancetous.

是什么構(gòu)成了病毒還尚無定論,雖然這對人類而言意義重大。

Butthismuchwecansay:thevarietyofgenesontheplanetinvirusesexceeds,orislikelytoexceed,thatinalloftherestoflifecombined.

但是有一點可以肯定,病毒世界的基因多樣性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于所有其他生物的基因多樣性之總和—至少科學(xué)家是這么認(rèn)為的。

Nowadays,inaddressingmicrobialbiodiversity,scientistsarelikeexplorersinarowboatlaunchedontothePacificOcean.

今天,那些研究微生物多樣性的科學(xué)家,就如乘著木船駛進(jìn)太平洋的探索者。

Butthatischangingrapidlywiththeaidofnewgenomictechnology.

但是,隨著新的基因組技術(shù)的發(fā)展,這一境況正得到改善。

Alreadyitispossibletosequencetheentiregeneticcodeofabacteriuminunderfourhours.

現(xiàn)在,我們已經(jīng)可以用四個小時的時間完成對一個細(xì)菌進(jìn)行基因測序。Soonwewillbeinapositiontogoforthinthefieldwithsequencersonourbackstohuntbacteriaintinycrevicesofthehabitat'ssurface,inthewayyougowatchingforbirdswithbinoculars.

不久的將來,我們還將可以通過便攜式的測序機(jī)完成這樣的操作,直接尋找到那些隱藏在細(xì)小的縫隙里的細(xì)菌,就像你用雙筒望遠(yuǎn)鏡來觀鳥一樣。

Whatwillwefindaswemapthelivingworld,as,finally,wegetthisunderwayseriously?

那么,假如我們真的去對現(xiàn)實世界中的生物進(jìn)行測序,將會帶來什么?

Aswemovepasttherelativelygiganticmammals,birds,frogsandplantstothemoreelusiveinsectsandothersmallinvertebratesandthenbeyond,tothecountlessmillionsoforganismsintheinvisiblelivingworld,envelopedandlivingwithinhumanity?

從大型哺乳動物到鳥類到青蛙到植物一直到昆蟲以及其他非脊椎動物,再到無數(shù)的肉眼不可見的生物,它們就在人體內(nèi)發(fā)展、生存?

Alreadywhatwerethoughttobebacteriaforgenerationshavebeenfoundtocompose,instead,twogreatdomainsofmicroorganisms:

過去科學(xué)家曾認(rèn)定是細(xì)菌的生物現(xiàn)在的發(fā)現(xiàn)則顯示,它們實際上是由兩種微生物組成的:

truebacteriaandone-celledorganismsthearchaea,whicharecloserthanotherbacteriatotheeukaryota,thegroupthatwebelongto.

即真細(xì)菌和單細(xì)胞的古細(xì)菌,它比其他的細(xì)菌更接近真核生物,人也是真核生物。

Someseriousbiologists,andIcountmyselfamongthem,havebeguntowonderthatamongtheenormousandstillunknowndiversityofmicroorganisms,onemightjustmightfindaliensamongthem.

一些嚴(yán)肅的科學(xué)家,包括我,就開始懷疑,在多元與未知的微生物世界中,也許還能找到外星生物的存在。

Truealiens,stocksthatarrivedfromouterspace.

我說的是真正的外星生物,來自外太空的生物。

They'vehadbillionsofyearstodoit,butespeciallyduringtheearliestperiodofbiologicalevolutiononthisplanet.

它們有數(shù)十億年時間到達(dá)地球,特別是地球上出現(xiàn)生物進(jìn)化的原始階段。

Wedoknowthatsomebacterialspeciesthathaveearthlyoriginarecapableofalmostunimaginableextremesoftemperatureandotherharshchangesinenvironment,includinghardradiationstrongenoughandmaintainedlongenoughtocrackthePyrexvesselsaroundthegrowingpopulationofbacteria.

我們知道,有些發(fā)源自地球的細(xì)菌竟然可以在極端的溫度下生存,也能適應(yīng)非常惡劣的環(huán)境變化,包括經(jīng)受足以穿透Pyrex玻璃箱的強(qiáng)輻射的作用,這個在細(xì)菌的家族里很常見。

Theremaybeatemptationtotreatthebiosphereholisticallyandthespeciesthatcomposeitasagreatfluxofentitieshardlyworthdistinguishingonefromtheother.

也許有些人會走捷徑,用一種整體的視角來看待整個生物圈,將其中的物種看成是個體的流動,無須區(qū)分出它們之間的細(xì)微差別。

Buteachofthesespecies,eventhetiniestProchlorococci,aremasterpiecesofevolution.

但是每一個這樣的物種,即使是最細(xì)小的原綠球菌,都是進(jìn)化之杰作。

Eachhaspersistedforthousandstomillionsofyears.

它們都在地球上存活了千百萬年。

Eachisexquisitelyadaptedtotheenvironmentinwhichitlives,interlockedwithotherspeciestoformecosystemsuponwhichourownlivesdependinwayswehavenotbeguneventoimagine.

都能很好的融入到其生活環(huán)境當(dāng)中,并且與其他的物種相互作用,構(gòu)成我們賴以生存的生態(tài)系統(tǒng),而這些我們十年前還未曾想象得到。

Wewilldestroytheseecosystemsandthespeciescomposingthemattheperilofourownexistenceandunfortunatelywearedestroyingthemwithingenuityandceaselessenergy.

假如我們破壞這些生態(tài)系統(tǒng)以及生活于其間的物種,我們終將自食其果,可悲的是,我們罔若無知,肆無忌憚的繼續(xù)這樣的行為。

Myownepiphanyasaconservationistcamein1953,whileaHarvardgraduatestudent,searchingforrareantsfoundinthemountainforestsofCuba,antsthatshineinthesunlightmetallicgreenormetallicblue,accordingtospecies,andonespecies,Idiscovered,metallicgold.

我的靈光一現(xiàn)出現(xiàn)在1953年,那時我是哈佛大學(xué)的一位研究生,我去古巴的大山和森林里尋找罕見的螞蟻種類,這些螞蟻在陽光照射之下會發(fā)光,金屬綠、金屬藍(lán),甚至是黃金的顏色。

Ifoundmymagicalants,butonlyafteratoughclimbintothemountainswherethelastofthenativeCubanforestshungon,andwerethenandstillarebeingcutback.

經(jīng)過一段艱難的山地跋涉,我終于找到了我的神奇螞蟻,那里也是古巴僅存的一塊原始森林地帶,但后來,直到現(xiàn)在,那片森林不斷遭受砍伐。

Irealizedthenthatthesespeciesandalargepartoftheotherunique,marvelousanimalsandplantsonthatislandandthisistrueofpracticallyeverypartoftheworld,whichtookmillionsofyearstoevolve,areintheprocessofdisappearingforever.

我意識到像這些螞蟻以及那個島上生活的其他獨特且多姿的動植物,這對于世界任何一個地方都是一樣的,經(jīng)過數(shù)百萬年的進(jìn)化,才有今天,但它們一旦消失,就有可能永遠(yuǎn)不會再次出現(xiàn)了。Andsoitiseverywhereonelooks.

這一現(xiàn)象在世界各地都在發(fā)生。

ThehumanjuggernautispermanentlyerodingEarth'sancientbiospherebyacombinationofforcesthatcanbesummarizedbytheacronymHIPPO,theanimalhippo.

人類正在以不可抗拒的力量,持續(xù)破壞著那些億萬年演化而成的生物系統(tǒng),這些力量可以總結(jié)為HIPPO,原意是河馬。

Hisforhabitatdestruction,includingclimatechangeforcedbygreenhousegases.

H是代表棲息地破壞,這包括因為大量排放溫室氣體而產(chǎn)生的氣候變化。

Iisfortheinvasivespecieslikethefireants,thezebramussels,broomgrasses,andpathogenicbacteriaandvirusesthatarefloodingeverycountry,andatanexponentialratethat'stheI.

I是代表入侵物種,包括紅火蟻、斑馬貽貝等,以及那些正在以驚人速度在各個國家蔓延的病毒和致病菌。

TheP,thefirstoneinHIPPO,isforpollution.

P,第一個P是代表污染。

Thesecondisforcontinuedpopulation,humanpopulationexpansion.

第二個是指持續(xù)的人口增長。

AndthefinalletterisO,forover-harvestingdrivingspeciesintoextinctionbyexcessivehuntingandfishing.

而O則代表過度捕獲,過度的狩獵和捕撈正使許多物種走向消亡

TheHIPPOjuggernautwehavecreated,ifunabated,isdestinedaccordingtothebestestimatesofongoingbiodiversityresearch,toreducehalfofEarth'sstillsurvivinganimalandplantspeciestoextinctionorcriticalendangermentbytheendofthecentury.

人類如果不減弱這些力量(HIPPO),根據(jù)一直在進(jìn)行的生物多樣性研究的最樂觀估計,也將使得地球現(xiàn)存的動植物種類中有一半,走向滅絕或走到瀕危的境地,也許就發(fā)生在本世紀(jì)末。

Human-forcedclimatechangealoneagain,ifunabatedcouldeliminateaquarterofsurvivingspeciesduringthenextfivedecades.

單單是人為引起的氣候變化,假如不加以遏制就將會在未來的半個世紀(jì)使得現(xiàn)存物種數(shù)目減少四分之一。

Whatwillweandallfuturegenerationsloseifmuchofthelivingenvironmentisthusdegraded?

假如地球環(huán)境真的這樣惡化下去,那么我們以及我們的后代將經(jīng)受怎樣的后果?

Hugepotentialsourcesofscientificinformationyettobegathered,muchofourenvironmentalstabilityandnewkindsofpharmaceuticalsandnewproductsofunimaginablestrengthandvalueallthrownaway.

有大量的科學(xué)數(shù)據(jù)就藏在大自然當(dāng)中等待我們?nèi)グl(fā)掘,環(huán)境穩(wěn)定性,還有許多價值非凡的新藥物新產(chǎn)品都會因此而被遺棄。

Thelosswillinflictaheavypriceinwealth,securityandyes,spiritualityforalltimetocome,becausepreviouscataclysmsofthiskindthelastone,thatendedtheageofdinosaurstook,normally,fiveto10millionyearstorepair.

這樣的損失也將給我們的財富、安全以及精神生活帶來巨大的沖擊,我們知道,歷史上曾出現(xiàn)過的類似這類災(zāi)難性事件,對上一次是數(shù)百萬年前,使得恐龍走向滅絕必須經(jīng)過一千萬年才能得到恢復(fù)。

Sadly,ourknowledgeofbiodiversityissoincompletethatweareatriskoflosingagreatdealofitbeforeitisevendiscovered.

可悲的是,我們關(guān)于生物多樣性的了解是如此之少,也許有許多知識未待我們發(fā)現(xiàn)就已經(jīng)不復(fù)存在。

Forexample,evenintheUnitedStates,the200,000speciesknowncurrentlyactuallyhasbeenfoundtobeonlypartialincoverage;itismostlyunknowntousinbasicbiology.

比方說,在美國,我們知道有20萬個物種,但我們發(fā)現(xiàn)這其實只是很小的一個部分;而我們學(xué)基礎(chǔ)生物學(xué)的時候是沒有學(xué)這個的。

Onlyabout15percentoftheknownspecieshavebeenstudiedwellenoughtoevaluatetheirstatus.

只有15%的已知物種是有過深入研究,使得我們可以評估它們的境況。

Ofthe15percentevaluated,20percentareclassifiedasinperil,thatis,indangerofextinction.

在這15%的物種里,有20%是被列為處于危險狀態(tài),換言之,它們就在滅絕的邊緣。

That'sintheUnitedStates.

這只是美國的故事。

Weare,inshort,flyingblindintoourenvironmentalfuture.

概而言之,我們就像盲人一樣去迎接這樣的未來環(huán)境。

Weurgentlyneedtochangethis.

我們必須盡快改變這一現(xiàn)狀。

Weneedtohavethebiosphereproperlyexploredsothatwecanunderstandandcompetentlymanageit.

我們需要對生物圈正確地進(jìn)行探測,唯有如此,我們才能把握其秘密,并更好的加以保護(hù)。

Weneedtosettledownbeforewewrecktheplanet.

我們要知道我們的處境,而后才能對未來采取應(yīng)對措施。

Andweneedthatknowledge.

我們需要這樣的知識。

ThisshouldbeabigscienceprojectequivalenttotheHumanGenomeProject.

這將會是一個相當(dāng)龐大的科學(xué)項目,堪與人類基因組計劃相比。

Itshouldbethoughtofasabiologicalmoonshotwithatimetable.

或者說是一次時間概念更強(qiáng)烈的生物學(xué)阿波羅項目。

SothisbringsmetomywishforTEDsters,andtoanyoneelsearoundtheworldwhohearsthistalk.

我接下來就要宣布我的TED愿望,世界各地?zé)釔劭茖W(xué)的朋友也歡迎你們的聆聽。

IwishwewillworktogethertohelpcreatethekeytoolsthatweneedtoinspirepreservationofEarth'sbiodiversity.

我希望我們可以攜手合作,創(chuàng)建一些工具來鼓勵保護(hù)地球生物多樣性。AndletuscallittheEncyclopediaofLife.

不妨將此項目稱為生命百科。

WhatistheEncyclopediaofLifeAconceptthathasalreadytakenholdandisbeginningtospread

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論