《民航服務(wù)英語》課件Unit 12 Flight Connections_第1頁
《民航服務(wù)英語》課件Unit 12 Flight Connections_第2頁
《民航服務(wù)英語》課件Unit 12 Flight Connections_第3頁
《民航服務(wù)英語》課件Unit 12 Flight Connections_第4頁
《民航服務(wù)英語》課件Unit 12 Flight Connections_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit12FlightConnections01Words02Discussion03Workalone04AnnouncementsContentsPleasereplacethewrittencontent01thunderstorm['θ?nd?st??m]n.[氣象]雷暴;雷暴雨e.g.Wehavenothaveathunderstormlikethisinweek.我們已好幾個星期沒遇到這樣的雷暴雨了。connection[k??nek?n]n.(飛機(jī)、輪船等的)聯(lián)運(yùn)e.g.MyflightwaslateandImissedtheconnection.我乘坐的航班晚點(diǎn)了,因此我錯過了聯(lián)運(yùn)航班。reservation[rez?'ve??(?)n]n.預(yù)約,預(yù)訂e.g.Roomreservation客房預(yù)訂reservationdeposit預(yù)訂金TableReservation餐位預(yù)訂;餐位預(yù)定exhibition[?eks??b??n]n.展覽,顯示;展覽會e.g.exhibitionhall展覽廳exhibitioncentre展覽中心onexhibition展出中Pleasereplacethewrittencontent01reconfirm[ri?k?n'f??m]vt.再確認(rèn);再證實(shí)e.g.DoIhavetoreconfirmmyflight?我需要再確認(rèn)我的班機(jī)嗎?depart[d?'pɑ?t]vi.離開;出發(fā),e.g.Flight43willdepartfromDenverat11:45a.m.andarriveinHonoluluat4:12p.m.43號航班將于上午11:45從丹佛起飛,并于下午4:12到達(dá)檀香山。e.g.InthemorningMr.McDonalddepartedforSydney.麥克唐納先生早上起程去了悉尼。arrangement[?'re?n(d)?m(?)nt]n.安排e.g.ShetelephonedEllen,butmadenoarrangementstoseeher.她給埃倫打了電話,但沒安排見她。interfere[?nt?'f??]vi.干涉;妨礙e.g.Smokinganddrinkinginterferewithyourbody'sabilitytoprocessoxygen.吸煙和喝酒妨礙身體對氧的吸收能力。Pleasereplacethewrittencontent01tablet['t?bl?t]n.平板電腦e.g.Herearesomeupdatepackages.Usefulltoupgradeorrecoveryourtablet.這里有一些更新程序包。用于升級或恢復(fù)您的平板。portable['p??t?b(?)l]adj.手提的,便攜式的e.g.MyflightwaslateandImissedtheconnection.我乘坐的航班晚點(diǎn)了,因此我錯過了聯(lián)運(yùn)航班。proceed[pr?'si?d]vi.行進(jìn)e.g.Eventhenyouwillproceedtomoveintohigherdimensionswithanevengreaterstateofperfection.直至到那時你們會開始移向更高的維度中,帶著一種更偉大完美的狀態(tài)。Toronto[t??r?nt??]n.多倫多(加拿大城市)Perth[p?rθ]n.珀斯,佩斯(澳大利亞城市)Chicago[???kɑ?ɡ??]n.芝加哥(美國中西部城市)carousel[,k?r?'sel;-'zel]美['k?r?'s?l]n.行李傳送帶e.g.Youmayfindyourluggageatthecarousel,no.5.你可以在五號行李轉(zhuǎn)盤上找到你的行李。

Discussthefollowingquestionswithapartnerorinasmallgroup.1.Duetoaheavythunderstorm,apassengermissedhisconnectingflight.Whatshouldthepassengerdotocontinuehisjourney?Thepassengerhastogotothedomesticterminaltofindtheticketcounterandpeopleworkingtherewillmakeanewarrangementforhim.2.Isthereanydifferencebetween“non-stopflight”and“directflight”?Yes.Non-stopflightwon'tmakeanystopsduringtheflight.Directflightsjustmeanpassengersdon'thavetomakeanyconnectiononthewaytothedestination.3.Ifapassengerhasmissedhisconnectingflight,whatshallhedothen?Ifapassengerhasmissedhisconnectingflight,hecanaskforhelp.Peopleworkingattheconnectingairportwilltrytheirbesttoputhimonanotherflight,buthewillhavetostaythereabitlonger.Activity1TaskADiscussionKeystoListeningONE1.HaveyoumadeareservationfortheflighttoSydney

2.departsat21:00

3.Wouldyoupleaseshowmeyourticket?

4.Therearemorethanfivehourstogo.5.connectionproceduresTWO1.willflytoChongqingwithaconnectingflight

2.Wouldyoushowmeyourpassport3.theDomesticTransfer

4.It’sonefloorbelow

5.transfermyluggageActivity2TaskAWorkalone1.國內(nèi)中轉(zhuǎn)處在樓下。2.中轉(zhuǎn)柜臺在候機(jī)樓一樓左側(cè)。3.從這個門出去左轉(zhuǎn)就是中轉(zhuǎn)柜臺了。4.國際中轉(zhuǎn)處在二樓東側(cè)。TheDomesticTransferBookingofficeisonefloorbelow.TheTransfercounterisonthefirstfloor,theleftsideoftheterminalbuilding.Pleasegooutfromthisentranceandturntotheleftandthenyouwillfindyourselfinfrontofthetransfercounter.TheInternationalTransferBookingofficeisonthesecondfloor,eastside.Acttivity2TaskCDisscussionLabeltheseairportfacilities.1.________________2.__________________shade[?e?d]n.遮陽物;upright['?pra?t]adj.直立的;Announcements01

Ladies

and

gentlemen,Our

aircraftwill

start

descendingin

10

minutes.There

isa

_______

time

difference

between

______and______.

The

local

time

is___

A.M./P.M.on_______.

The

ground

temperatureis____

degrees

Celsiusor____degrees

Fahrenheit.Pleaseput

your

seat

back

upright,

secureyour

traytable(footrest)and

put

down

your

armrest.

Pleaseensureyour

seatbelt

is

securely

fastened,

and

your

window

shades

are

fully

open.

In

ordernot

to

interfere

with

our

flight

systems,

your

mobilephonesshould

be

switched

off

orswitched

to

flight

mode.

All

laptops,

tablets

and

other

portableelectronicdevices

shouldbe

powered

off

and

stowed

properly.

Cabin

Crewwill

stop

all

the

cabin

service.

Thelavatories

will

be

closed

in

a

short

while.Thank

you.carousel[,k?r?'sel;-'zel]美['k?r?'s?l]n.行李傳送帶;immediate[?'mi?d??t]adj.立即的;直接的Announcements02DOMESTICTRANSFERINFORMATIONLadiesandGentlemen,IfyouhaveanimmediateconnectioninBeijingCapitalInternationalAirportTerminal,pleasepayattentiontothefollowingtransitflightinformation.PassengersonCA_____to_______,pleaseproceedtotheboardinggate______;CA______to______,boardinggate_______...IfyoutransfertoanotherAirChinaflightwithbaggagethathasbeencheckedtothefinaldestination,pleaseproceedtothetransitcounterdirectly.IfyourfinaldestinationisBeijing,pleaseclaimyourbaggageatcarouselNo._______.Thankyou!

transit['tr?ns?t;'trɑ?ns-;-nz-]美['tr?z?t]adj.中轉(zhuǎn)的compartment[k?m'pɑ?tm(?)nt]美[k?m'pɑrtm?nt]n.行李架Announcements03INTERNATIONAL-INTERNATIONALLadiesandGentlemen,Wehavejustlandedat_____airport,Terminal______.Thereisa____hourtimedifferencebetween_____and______.Thelocaltimein_____is_____A.M./P.M.on______(date).Thegroundtemperatureis_____degreesCelsiusor______degreesFahrenheit.

Kindlyremainseatedwithyourseatbeltfastenedandmakesurethatyourhandbaggageisstowedproperlyuntiltheseatbeltsigngoesoff,andpleasebecarefulwhenopeningtheoverheadcompartments,asitemsinsidemayfallout.Ifyourdestinationis______,pleaseclearQuarantine,Immigration,andCustomsandclaimyourcheckedbaggagehere.Forpassengerscontinuingyourjourneyonanotherflight,pleaseproceedtothetransitlounge.

onward['?nw?d]美['ɑnw?d]adj.(旅程繼續(xù))向前的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論