![中外合資經營企業(yè)合同(中英對照)_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d1.gif)
![中外合資經營企業(yè)合同(中英對照)_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d2.gif)
![中外合資經營企業(yè)合同(中英對照)_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d3.gif)
![中外合資經營企業(yè)合同(中英對照)_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d4.gif)
![中外合資經營企業(yè)合同(中英對照)_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d/fd1af7b2e568851b5fce6f1df1a1294d5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第第頁共7頁第十四條保險Article14Insurance合營企業(yè)的各項保險均在中保財產保險公司投保.InsuranceagainstvariousrisksshallbeeffectedbyJointVenturewiththePeople'sInsuranceCompanyofChina第十五條仲裁Article15Arbitration有關本協(xié)議的一切分歧與爭議,若董事會不能通過協(xié)商解決,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規(guī)則進行仲裁。該委員會的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。Alldisputes,controversiesordifferenceswhichmayarisebetweenthePartieshereto,outoforinrelationtothisAgreementandwhichtheBoardofDirectorsfailstosettlethroughconsultation,shallfinalybesubmittedtoarbitrationwhichshallbeconductedbytheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeinaccordancewiththeProvisionalRulesofProcedureofArbitrationofthesaidcommission,thedecisionofwhichshallbefinalandbindinguponbothparties.第十六條協(xié)議的修改Article16Amendment本協(xié)議的修改,必須經甲乙雙主同意,簽署書面協(xié)議,并報中華人民共和國主管部門批準.ThisAgreementmaybeamendedduringthedurationofthisAgreementbytheParties,providedthatsuchamendmentshallbeinwritingandsignedbybothPartiesandshallbeapprovedbythecompetentagencyofthegovernmnetofthePeople'sRepublicofChina。第十七條不可抗力Article17ForceMajeure1、本協(xié)議任何一方因地震、火災、洪水、爆炸、風暴、事故和戰(zhàn)爭等不可抗力事件,未能履行協(xié)議,不構成違約或索賠之緣由。2、遭受不可抗力事件一方必須立即電報通知另一方,并在發(fā)報后X天內提交當地主管部門出具的證明文件,供雙方據以友好合理地解決有關問題。1。AnyfailureordelayintheperformancebyeitherPartyheretoofitsobligationsunderthisAgreementshallnotconstituteabreachhereoforgiverisetoanyclaimsfordamagesifitiscausedbythefollowingoccurrencesbeyondthecontroloftheParty:earthquake,fire,floods,explosions,storms,accidents,war。ThePartyaffectedbyforcemajeureeventshallimmediatelycabletheotherPartyabouttheevent,andsubmitwithindaysafterthecablethecertifieddocumentsissuedbyapubliccompetentorganizationattheplacewheretheforcemajeureeventhastakenplace,withwhichthetwoPartiesheretoshallsettletheprobleminafriendlyandreasonableway.第十八條通知Article18Notice一切有關本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:ABC公司地址:XYZ公司地址:合營企業(yè)地址:通知日期以通知發(fā)出日為準,但改變地址的通知以通知收到日為準。時間按通知方所在的時區(qū)計算。AnynoticerequiredorpermittedundertheprovisionsofthisAgreementshallbeinwritingandaddressedasfollows:TOC\o"1-5"\h\zToABCCorporation:at。ToXYZCompany:at。ToJointVenture:at.Noticeshallbedeemedtohavebeengivenonthedateofmailingexceptthenoticeofchangeofaddresswhichshallbedeemedtohavebeengivenwhenreceived。Thetimeshallbecalculatedaccordingtothatofthetimezoneoftheaddresserorsender.第十九條唯一協(xié)議Article19SoleAgreement本協(xié)議是當事人的唯一協(xié)議,并取代當事人雙方以前明確表示和暗示方式所達成的一切協(xié)議和承諾。ThisAgreementconsititutestheentireandonlyAgreementbetweenthePartiesheretoandsupersedesandnullifiesallprioragreements,commitments,expressedorimplied,betweenthePartieshereto。第二十條適用法律Article20GoverningLaw本協(xié)議的形式、有效期、解釋和履行,均以中華人民共和國法律為準。Theformation,validation,interpretationandperformanceofthisAgreementaregovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.第二十一條文字Article21Language本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對雙方均具有約束力,但在產生分歧時,以中文本為準。茲證明,雙方委派各自代表,在以下開首語中書明的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式兩份。ThisAgreementshallbeexecutedbythePartiesheretoinbothChineseversionandEnglishversion,eachofwhichshallbebindinguponbothParties。ButtheChineseversionshallprevailintheeventofanydiscrepancybetweenthetwosaidversions。INWITNESSWHEREO
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度國防軍事訓練合作合同范本
- 玉溪2025年云南玉溪市第二幼兒園龍湖園區(qū)招聘編制外人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 漯河2024年河南漯河市沙澧河建設運行保障中心人才引進5人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 湖南2025年湖南農業(yè)大學招聘58人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 河南2025年河南省醫(yī)學科學院電生理研究所招聘20人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 池州2024年安徽池州學院招聘事業(yè)編制黨政管理崗筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 杭州浙江杭州市臨平區(qū)沾橋中學招聘2024學年第二學期臨時聘用教師筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025年中國塑料鏈條市場調查研究報告
- 2025年金融查詢機外殼項目可行性研究報告
- 2025至2031年中國非離子表面活性劑行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025版茅臺酒出口業(yè)務代理及銷售合同模板4篇
- 新版《醫(yī)療器械經營質量管理規(guī)范》(2024)培訓試題及答案
- 2025年人教版數學五年級下冊教學計劃(含進度表)
- 北師大版七年級上冊數學期末考試試題及答案
- 初中信息技術課堂中的項目式學習實踐研究結題報告
- 《工業(yè)廢水臭氧催化氧化深度處理技術規(guī)程》(T-SDEPI 030-2022)
- 2024安全事故案例
- 生日快樂祝福含生日歌相冊課件模板
- 2024-2025學年人教版數學六年級上冊 期末綜合卷(含答案)
- 天津市部分區(qū)2023-2024學年高二上學期期末考試 物理 含解析
- 2024年考研管理類綜合能力(199)真題及解析完整版
評論
0/150
提交評論