基礎(chǔ)日語綜合教程第二課step文法+句型大學日語教材(高等教育出版社)_第1頁
基礎(chǔ)日語綜合教程第二課step文法+句型大學日語教材(高等教育出版社)_第2頁
基礎(chǔ)日語綜合教程第二課step文法+句型大學日語教材(高等教育出版社)_第3頁
基礎(chǔ)日語綜合教程第二課step文法+句型大學日語教材(高等教育出版社)_第4頁
基礎(chǔ)日語綜合教程第二課step文法+句型大學日語教材(高等教育出版社)_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Sそこで、S

連詞。用于將前句作為緣由或前提,引出后述事項。相當于“因此、所以、于是”。

STEP2(1)解釋Sそこで、S

ゆうべ疲れてとても眠かった。そこで、夕食をとってからすぐ寢てしまった。(昨晚累了,困得要命,因此吃過晚飯后就立刻睡覺了。)先生はもっと簡単な計算の仕方があるとおっしゃいました。そこで、わたしはもう一度考えてみることにしました。(老師說有更簡便的計算方法,于是我決定再考慮考慮。)最近はよく午後になって雨が降る。そこで、出かける時にいつも傘を持っていくことにしている。(最近午后經(jīng)常下雨,因此我總是帶著傘出門。)STEP2(1)例句Sそこで、S

在會話中可常見將對方的話作為前提,提出自己的想法和要求等的用法。STEP2(1)提示A:「このあたりは開発が遅れていますね?!梗ㄟ@一帶開發(fā)得比較慢啊。)B:「そこで、相談なんですが、少し融資してもらえないでしょうか。」(所以,想跟您商量一下,能不能幫我們?nèi)谫Y。)STEP2(1)例句NからNに至るまで表示從起點到終點的范圍。相當于漢語的“從……到……”。表示范圍很大,多見于書面語。STEP2(2)解釋NからNに至るまで彼は文學から化學に至るまで豊富な知識を持っている。(他具有豐富的知識,從文學到化學。)富士山は頂上から麓に至るまで、すっぽりと雪に覆われた。(富士山從山頂?shù)缴侥_嚴嚴地被雪覆蓋著。)その會社では、平社員から社長に至るまで、全員制服を著ている。(那個公司從普通職員到總經(jīng)理,都穿著制服。)STEP2(2)例句NからNに至るまで口語中一般使用「~から~まで」。STEP2(2)提示彼は文學から化學まで豊富な知識を持っている。(他具有豐富的知識,從文學到化學。)STEP2(2)例句NにVてもらう接在動詞接「て」的活用形后,表示要求得到或受惠于他人的某種行為。一般用助詞「に」表示動作主體,以助詞「から」替換時多表示動作的主動發(fā)起者。常用于委托、請求或接受別人做某事。相當于漢語的“讓……做……”、“請……做……”;“得到……”、“受到……”。STEP2(3)解釋NにVてもらうタイ人の友達にタイ料理の作り方を教えてもらいました。(請?zhí)﹪笥呀涛易隽颂﹪?。)親から誕生日プレゼントを買ってもらいました。(得到父母給買的生日禮物。)STEP2(3)例句NにVてもらう「てもらう」是授受表達方式之一,帶有受惠于他人行為的含義,主要用于平輩、晚輩或自家人為自己做某事時。對于長輩、上級和客人等一般要使用其敬語形式「Vていただきます」。STEP2(3)提示おばあちゃんにセーターを編んでもらいました。(姥姥給我織了一件毛衣。)先生に発音を指導していただきました。(請老師給我指導了發(fā)音。)先生に(から)作文を褒めていただきました。(作文受到了老師的表揚。)STEP2(3)例句ぜひ、S副詞,后面一般接表示愿望的「たい」、表示請求的「てください」和表示希望的「てほしい」等,表示說話人的強烈期待。相當于漢語的“務(wù)必”、“一定”。STEP2(4)解釋ぜひ、Sぜひあの人に會いたい。(一定要見見他。)ぜひ一度遊びに來てください。(請一定到我家來玩兒一次啊。)ぜひお願いします。(請務(wù)必幫忙。)STEP2(4)例句ぜひ、S(1)單純表示強烈決心時,一般使用「必ず」。(2)作名詞時,意思為“是非”、“好壞”。漢字寫作「是非」。STEP2(4)提示必ずそこに參ります。(我一定會去那兒。)物事の是非が分かる。(懂得事物的是非好壞。)是非を明らかにする。(分清是非。)STEP2(4)例句Nぶりに/のS

接表示時間長度的名詞,多用「ぶりに……した」的形式,表示隔了一段時間之后又做先前做過的事或恢復到與先前同樣的狀態(tài)。具有經(jīng)過的時間很長的語感。相當于漢語的“經(jīng)過……之后又……”、“時隔……之后又……”。

STEP2(5)解釋Nぶりに/のS

10數(shù)年ぶりに國に帰った。(闊別10多年后,回到了祖國。)

父の半年ぶりの帰國に、家族みんなが大喜びした。(全家人對父親時隔半年的回國感到非常高興。)

遭難者は48時間ぶりに救出された。(時隔48個小時遇難者終于被救出來了。)STEP2(5)例句N

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論