新聞?wù)Z篇情態(tài)中的意識(shí)形態(tài)狀況-中外媒體對(duì)“獸首”事件報(bào)導(dǎo)的_第1頁(yè)
新聞?wù)Z篇情態(tài)中的意識(shí)形態(tài)狀況-中外媒體對(duì)“獸首”事件報(bào)導(dǎo)的_第2頁(yè)
新聞?wù)Z篇情態(tài)中的意識(shí)形態(tài)狀況-中外媒體對(duì)“獸首”事件報(bào)導(dǎo)的_第3頁(yè)
新聞?wù)Z篇情態(tài)中的意識(shí)形態(tài)狀況-中外媒體對(duì)“獸首”事件報(bào)導(dǎo)的_第4頁(yè)
新聞?wù)Z篇情態(tài)中的意識(shí)形態(tài)狀況-中外媒體對(duì)“獸首”事件報(bào)導(dǎo)的_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

新聞?wù)Z篇情態(tài)中的意識(shí)形態(tài)狀況——中外媒體對(duì)“獸首〞事件報(bào)導(dǎo)的關(guān)鍵詞:新聞?wù)Z篇情態(tài)獸首比照[摘要]:本文從批評(píng)語言學(xué)角度,運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論中的群眾語篇情態(tài)源分析方法,并選取美國(guó)?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?、英國(guó)?衛(wèi)報(bào)?和我國(guó)?京華時(shí)報(bào)?三家媒體對(duì)于巴黎佳士得公司拍賣圓明園“獸首〞事件的相關(guān)報(bào)導(dǎo)進(jìn)展解讀,進(jìn)而比照分析其情態(tài)表達(dá),提醒不同新聞?wù)Z篇情態(tài)背后的意識(shí)形態(tài)、文化觀念以及道德法律意識(shí)等方面的差異。Abstrat:ThisthesisanalysesasstestfrtheviefritialLinguistis,andusestheethdsfdalitysurefFuntinalLinguistis.ithsaplesfrInternatinalHeraldTribune(USA),TheGuardian(UK)andBEijingTies(PR),thisthesisanalysesdifferentreprtftheautininParisftbrnzeartifatstakenfraSuerPalae.Theneparedifferentkindfdalexpressin,inrdertdisveridelgy,ulturalattitudesandla-nsiusnessthathidingbehindnestext.Keyrds:NesText;dality;BrnzeAnialHeads;parisn西方現(xiàn)代語言學(xué)中的批評(píng)性語篇分析方法〔ritialdisurseanalysis〕,主要是通過分析新聞及其它作品語篇的語言特點(diǎn)以及其生成背景等,來考察語言構(gòu)造背后的社會(huì)形態(tài)意義。其研究的對(duì)象主要包括新聞報(bào)導(dǎo)、政治演講和官方文件在內(nèi)的群眾語篇。批評(píng)語言學(xué)采用系統(tǒng)功能語言學(xué)中的及物性、情態(tài)、名物化等作為其分析工具,以提醒語言、權(quán)利與意識(shí)形態(tài)之間的復(fù)雜關(guān)系。作為語言學(xué)的新興分支,批評(píng)性語篇分析受到中外學(xué)者的廣泛關(guān)注。然而,很少有學(xué)者從情態(tài)角度對(duì)英文和中文的表述進(jìn)展比照研究,而情態(tài)源在新聞?wù)Z篇中的比照研究就更為少見。本文以中外幾家不同媒體對(duì)“獸首〞事件的報(bào)導(dǎo)為例,運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論框架,按照批評(píng)語言學(xué)的規(guī)那么和方法,就英漢新聞?wù)Z篇中的情態(tài)表達(dá)進(jìn)展比照研究,進(jìn)而提醒隱藏于語篇情態(tài)下的意識(shí)形態(tài)狀況,并驗(yàn)證從情態(tài)源角度比照分析英漢新聞?wù)Z篇的實(shí)用性和可操作性,為中外新聞?wù)Z篇的比照研究提供一個(gè)新視角。一、系統(tǒng)功能語言學(xué)中的情態(tài)源概述英國(guó)語言學(xué)家福勒〔Fler〕、霍奇〔Hdge〕、克雷斯〔Kress〕等在1979年出版的?語言與控制?〔Languageandntrl〕里首次提出批評(píng)語言學(xué)的概念,標(biāo)志著批評(píng)語言學(xué)的誕生。福勒等指出,在對(duì)語篇進(jìn)展批評(píng)性分析時(shí)應(yīng)特別注意考察分類系統(tǒng)〔lassifiatin〕、及物系統(tǒng)〔transitivity〕、情態(tài)系統(tǒng)〔dality〕、轉(zhuǎn)換〔transfratin〕和連接性〔herene〕等蘊(yùn)含的意識(shí)形態(tài)意義。梵?迪克〔VanDijk〕認(rèn)為對(duì)新聞報(bào)導(dǎo)的語篇分析,“不僅有助于分析群眾傳播媒介話語,而且關(guān)系到我們對(duì)一般書面話語組織的理解〞。[1]在一般意義上,情態(tài)可被看作是說話人對(duì)一個(gè)狀態(tài)的認(rèn)知上、情感上和意愿上的態(tài)度。〔李戰(zhàn)子,2000:7-12〕現(xiàn)代語言學(xué)強(qiáng)調(diào)從語言本身出發(fā)來討論語言運(yùn)用的規(guī)律性?!怖罱?,鐘永平,2002:9-15〕在?功能語法導(dǎo)論?〔AnIntrdutintFuntinalGraar〕一書中,以韓禮德〔Halliday〕為代表的系統(tǒng)功能語言學(xué)指出,情態(tài)是表達(dá)人際關(guān)系的語氣系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng),是表現(xiàn)語言語用功能的手段之一。根據(jù)韓禮德的定義,情態(tài)是介于肯定和否認(rèn)兩極之間的意義領(lǐng)域,在這兩極之間,說話人可以把他的命題和提議表達(dá)為不同程度的可能性?!?A.K.Halliday,1994:356〕也就是說,在“絕對(duì)否認(rèn)〞和“絕對(duì)肯定〞之間,可以生成許多“中間〞類型的非絕對(duì)性的句子,即情態(tài)小句。系統(tǒng)功能語言學(xué)中的觀點(diǎn)認(rèn)為,在英語里,除了情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)形容詞和情態(tài)副詞之外,人稱代詞、實(shí)義動(dòng)詞、時(shí)態(tài)和直接/間接引語等都可表達(dá)情態(tài)意義?!残帘?,1997:43〕湯姆遜〔Thpsn〕認(rèn)為任何情態(tài)都有一個(gè)源,要么直接是發(fā)話人,要么指發(fā)話人間接轉(zhuǎn)述別人的觀點(diǎn)。新聞報(bào)導(dǎo)應(yīng)該是中立的、客觀公正的,應(yīng)該是新聞?dòng)浾邔?duì)客觀事實(shí)的搜集、制作和傳播;語篇中任何觀點(diǎn),假如有情態(tài)成分的話,那主要就是說明其源的指向(如通過引語等)。〔GeffThpsn,1997:64〕本文主要從情態(tài)源的角度比擬分析中外新聞報(bào)導(dǎo)不可防止的一些態(tài)度差異。所謂情態(tài)源,其實(shí)是和引語、引述等概念同一內(nèi)涵的不同說法。系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為,群眾語篇中的引語包括五種方式:直接引語〔diretspeeh〕、間接引語〔indiretspeeh〕、自由直接引語〔freediretspeeh〕、自由間接引語〔freeindiretspeeh〕、言語行為的表達(dá)性轉(zhuǎn)述〔narrativerelayedfspeehart〕。新聞?wù)Z篇中最常見的是直接引語和間接引語。新聞報(bào)導(dǎo)中最重要的一個(gè)原那么就是真實(shí)性,而受眾根本可以通過其引語的方式和性質(zhì),來評(píng)判某一新聞報(bào)導(dǎo)的客觀性以及公正性。客觀性雖然是新聞的重要原那么問題,但卻經(jīng)常受到意識(shí)形態(tài)、文化環(huán)境和道德法律等因素的影響。一方面,新聞客觀性經(jīng)常會(huì)受到政治因素的制約,具有特定意識(shí)形態(tài)的色彩,而意識(shí)形態(tài)不僅與政治掛鉤,更大程度上是一種廣義的文化屬性;另一方面,它又往往成為利益方的工具,包括政府、媒介集團(tuán)、廣告商等。所以,新聞客觀性在任何一種文化背景下都常常會(huì)受到這些因素的挑戰(zhàn)。西方國(guó)家常指責(zé)中國(guó)新聞的客觀性,標(biāo)榜其“新聞自由〞。然而,當(dāng)新聞的客觀性與他們本身的國(guó)家利益和政治立場(chǎng)相沖突時(shí),其新聞的客觀性就極其值得疑心,甚至產(chǎn)生了蓄意歪曲的虛假內(nèi)容。本文就以最近發(fā)生的巴黎佳士得公司拍賣圓明園“獸首〞事件的系列報(bào)導(dǎo)為例,運(yùn)用情態(tài)源分析方法,考察不同國(guó)家和媒體的或明或暗的立場(chǎng)與態(tài)度。二、中外新聞報(bào)導(dǎo)情態(tài)源比照分析由于文章篇幅的限制,本文只選取了美國(guó)?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?〔InternatinalHeraldTribune〕、英國(guó)?衛(wèi)報(bào)?〔TheGuardian〕和我國(guó)?京華時(shí)報(bào)?〔BeijingTies〕三家報(bào)紙,在巴黎佳士得公司拍賣圓明園“獸首〞事件的有關(guān)報(bào)導(dǎo)中,對(duì)于情態(tài)源的不同處理,進(jìn)而通過情態(tài)源的分析比照,提醒情態(tài)背后的意識(shí)形態(tài)、文化觀念以及道德法律意識(shí)等方面的差異?!惨弧?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?〔2022年3月2日,“hinesehlaishebughtQingbrnzessayshen’tpay〞〕1.情態(tài)來源分布比照:我們首先對(duì)?紐約時(shí)報(bào)?的子報(bào)?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?報(bào)導(dǎo)中的轉(zhuǎn)述方式和消息來源進(jìn)展梳理,如下表所示:表1:?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?“獸首〞報(bào)導(dǎo)中的轉(zhuǎn)述方式和消息來源統(tǒng)計(jì)說明,引語在該報(bào)導(dǎo)中所占比例到達(dá)了50%左右:其中,詳細(xì)明確的消息來源,包括蔡銘超〔獸首競(jìng)拍者〕、馬朝旭〔外交部發(fā)言人〕、牛憲鋒〔中華搶救海外文物專項(xiàng)基金副總干事〕、Katealin〔佳士得發(fā)言人〕、Bergé〔獸首原收藏人〕,其中對(duì)Katealin言語的引用到達(dá)了總引語的22%;含蓄的消息來源,包括來自中國(guó)外交部、新華社以及佳士得拍賣行。2.情態(tài)導(dǎo)向傾向比照:根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們對(duì)該報(bào)導(dǎo)中的情態(tài)源進(jìn)展更進(jìn)一步的分析,如下列圖所示:圖1:?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?“獸首〞報(bào)導(dǎo)情態(tài)源比照外表看來代表中方立場(chǎng)和法方立場(chǎng)引語總數(shù)趨于平衡,然而通過深層次的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)其內(nèi)在問題。一方面,該報(bào)導(dǎo)中的直接引語總數(shù)占到了引語總數(shù)的37%,而代表法方立場(chǎng)的直接引語在數(shù)量上遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于代表中方立場(chǎng)的直接引語。直接引語在語篇中往往起到強(qiáng)調(diào)作用,更能引起受眾的注意;并且使用直接引語能使得報(bào)導(dǎo)顯得客觀公正。該報(bào)導(dǎo)的直接引語明顯偏向于法方,足見其政治傾向。另一方面,其引用是否忠實(shí)于原文還值得講究。該報(bào)導(dǎo)中有這樣一句間接引語,“aisaidndayhedidnthavetheneytpayfrthetbrnzeshelaisthavebugh.〞(蔡銘超周一說,他沒有錢去支付這兩只已經(jīng)買下的獸首),然而蔡銘超在新聞發(fā)布會(huì)上的原話卻是:“當(dāng)時(shí)我想,每一位中國(guó)人在那個(gè)時(shí)刻都會(huì)站出來的,只不過是給了我這個(gè)時(shí)機(jī),我也只是盡了自己的責(zé)任。但是我要強(qiáng)調(diào)的是,這個(gè)款不能付。〞一個(gè)是“沒錢支付〞,一個(gè)是“不能付〞兩者的意思可以說是大相徑庭?!捕?衛(wèi)報(bào)?〔2022年3月10日,“Righttherngsfill-gttengains〞〕1.情態(tài)來源分布比照:?衛(wèi)報(bào)?文章中引用7處聲音:5處詳細(xì)明確地提出消息來源,包括成龍、蔡銘超、大英博物館網(wǎng)站、英國(guó)臺(tái)農(nóng)神廟大理石浮雕回歸委員會(huì)〔BRP〕、BernardTshui〔瑞士建筑師);2處含蓄指出消息來源,即中國(guó)政府、衛(wèi)報(bào)風(fēng)格指南〔Theguardianstyleguide〕。如下表所示:表2:?衛(wèi)報(bào)?“獸首〞報(bào)導(dǎo)中的轉(zhuǎn)述方式和消息來源2.情態(tài)導(dǎo)向傾向比照:下列圖對(duì)該報(bào)導(dǎo)中的情態(tài)源進(jìn)展了進(jìn)一步的分析:圖2:?衛(wèi)報(bào)?“獸首〞報(bào)導(dǎo)情態(tài)源比照該報(bào)導(dǎo)引用中國(guó)政府的原話,說明了中國(guó)官方的態(tài)度;利用成龍的知名度,引用其原話,代表了華人的態(tài)度;并引用了該事件的直接參與者蔡銘超的原話。然而特別值得一提的是,該文引用英國(guó)官方觀點(diǎn)多達(dá)122字,占到了引語總數(shù)的60%左右。其大篇幅的引用大英博物館網(wǎng)站上的原話來說明其立場(chǎng),認(rèn)為“isanarrangeentthatgivesaxiupublibenefitfrtherldatlarge〞〔這種安排使得整的世界獲得最大的公共利益〕,認(rèn)為文物在博物館可以得到比“家〞更好的照顧,即不愿歸還。該報(bào)導(dǎo)的情態(tài)導(dǎo)向傾向也是有著歷史淵源的。此次法國(guó)拍賣的青銅獸首是在第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中英法聯(lián)軍一起掠走的,并且大英博物館是收藏中國(guó)流失文物最多的一家,多達(dá)2.3萬件。因此,在“獸首〞事件上,英方的立場(chǎng)即代表的法方的立常?衛(wèi)報(bào)?對(duì)于該事件的報(bào)導(dǎo)定然要站在英法的立場(chǎng)上?!踩?京華時(shí)報(bào)?〔2022年3月3日,“廈門商人拍下獸首拒不付款〞〕1.情態(tài)來源分布比照:本文選取了?人民日?qǐng)?bào)?子報(bào)?京華時(shí)報(bào)?中的一篇文章關(guān)于“獸首〞事件的報(bào)導(dǎo)進(jìn)展分析,如下列圖所示:表3:?京華時(shí)報(bào)?“獸首〞報(bào)導(dǎo)中的轉(zhuǎn)述方式和消息來源該報(bào)導(dǎo)的消息來源,大多來自中方,其中包括蔡銘超、牛憲鋒、王鳳?!仓袊?guó)拍賣協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)〕、任曉紅〔申請(qǐng)禁拍圓明園兩獸首一案的原告律師〕、趙榆〔文化部藝術(shù)品評(píng)估委員會(huì)副主任〕以及中華搶救海外文物專項(xiàng)基金。引用法方的消息主要來自法律專家和佳士得拍賣行。除了中方和法方外,該報(bào)導(dǎo)還引用了外媒的報(bào)導(dǎo),包括?泰晤士報(bào)?和鳳凰衛(wèi)視,占到了引語總數(shù)的19%。2.情態(tài)導(dǎo)向傾向比照:在下列圖中我們對(duì)該報(bào)導(dǎo)中的情態(tài)源進(jìn)展更進(jìn)一步的分析:圖3:?京華時(shí)報(bào)?“獸首〞報(bào)導(dǎo)情態(tài)源比照從上圖可以看出,該報(bào)導(dǎo)中隱占到了全文的3/4,其中中方的消息來源占到了引用總數(shù)的64%。該報(bào)導(dǎo)中,外媒認(rèn)為“這一次中國(guó)買主決然高價(jià)買下圓明園獸首,應(yīng)該說是打了一場(chǎng)非常漂亮出色的阻擊戰(zhàn)〞,英國(guó)的?泰晤士報(bào)?也稱“佳士得公司‘不可能’起訴其違背合同〞。分析其情態(tài)導(dǎo)向,我們可以發(fā)現(xiàn)其消息內(nèi)容還是傾向與中方的,因此可以劃分到中方立場(chǎng)引語當(dāng)中。同時(shí),該報(bào)導(dǎo)還從批判的角度大篇幅的引用了趙榆的觀點(diǎn),認(rèn)為“這等于是在外國(guó)人面前自毀中國(guó)人的信譽(yù)〞。同時(shí),在對(duì)蔡銘超是否應(yīng)承當(dāng)法律進(jìn)展分析時(shí),該報(bào)導(dǎo)既引用了中國(guó)拍賣協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)王鳳海和申請(qǐng)禁拍圓明園兩獸首一案的原告律師任曉紅的觀點(diǎn),又引用了法國(guó)一些法律專家的態(tài)度,其報(bào)導(dǎo)是相對(duì)客觀的。三、新聞情態(tài)源與深層社會(huì)根源通過比照我們可以發(fā)現(xiàn),不同媒體對(duì)同一事件進(jìn)展報(bào)導(dǎo)時(shí),其立場(chǎng)不同采用的引語也大不一樣。?京華時(shí)報(bào)?作為?人民日?qǐng)?bào)?的子報(bào),是中國(guó)的官方報(bào)紙,其立場(chǎng)決定了其對(duì)中國(guó)新聞報(bào)導(dǎo)的積極性和正面性,以比擬客觀的態(tài)度引導(dǎo)正面言論;而?衛(wèi)報(bào)?和?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?作為英美最權(quán)威的報(bào)社,由于其顯然是站在“對(duì)中國(guó)成見〞的立場(chǎng)上,因此在“獸首〞事件的報(bào)導(dǎo)中,?國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)?通過看上去客觀的報(bào)導(dǎo),經(jīng)常通過改換引語的方式偷換概念,表達(dá)對(duì)中國(guó)不利的意見?;谝陨戏治?,我們發(fā)如今新聞報(bào)導(dǎo)的情態(tài)源中存在以下特點(diǎn):第一、大都直接或間接地指明其情態(tài)源。情態(tài)來源可以說明報(bào)導(dǎo)的真實(shí)性、客觀性和可信性。情態(tài)源還可以保護(hù)記者免受誹謗之嫌疑,通過情態(tài)源可以在報(bào)導(dǎo)的真實(shí)性中找到它正確的社會(huì)和法律關(guān)系。第二、直接引語與間接引語相比只占少局部,新聞報(bào)導(dǎo)者通常傾向于把情態(tài)源轉(zhuǎn)化為間接引語。群眾傳媒充當(dāng)?shù)氖莻鬟f者的角色,其更傾向于通過使用間接引語模糊轉(zhuǎn)述者和被轉(zhuǎn)述者之間的界限,進(jìn)而把一些官方的或者學(xué)術(shù)的觀點(diǎn)轉(zhuǎn)化為群眾語言,以便這些觀點(diǎn)更容易被受眾承受。媒介從本質(zhì)上說就不是一種中立的、懂常識(shí)的或者理性的社會(huì)事件協(xié)調(diào)者,而是幫助重構(gòu)預(yù)先制定的意識(shí)形態(tài)。〔托伊恩?A.梵?迪克,2022:13〕正如葛思〔GEis〕指出的,“假如一個(gè)人要為某件事提供不偏不倚的報(bào)導(dǎo),他就必須對(duì)事件沒有先入之見,即他必須對(duì)有關(guān)新聞事件近乎一無所知。然而,假如一個(gè)人對(duì)某件事一無所知,想要做出有效的報(bào)導(dǎo)是困難的。〞[2]在任何國(guó)家的政治背景和條件下,新聞在實(shí)際上都要承當(dāng)一定宣傳的角色,新聞都難免要為政治和國(guó)家利益效勞,而尤其是其深層的癥結(jié)又是根植于雙方不同的社會(huì)根底之中。批評(píng)語言學(xué)的目的就是要通過語篇分析來提醒語言中的這種含而不露的意識(shí)形態(tài)意義及其與社會(huì)構(gòu)造和權(quán)利統(tǒng)治的關(guān)系。〔辛斌,1996:21-26〕其實(shí),本文只是對(duì)新聞?wù)Z篇情態(tài)源分析的一個(gè)例證,我們希望通過這樣的分析和比擬,可以更加明晰地讓人們看到新聞背后的東西。[注釋][1]廖艷君〔2022〕.新聞報(bào)導(dǎo)的語言學(xué)研究.長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社,25頁(yè).[2]Geis,.L.〔1987〕.ThelanguagefPlitis.NeYrk:Spring-Verlag,p.15.[參考文獻(xiàn)][1]GeffThpsn〔1997〕.IntrduingFuntinalGraar.NeYrk:St.artin’sPressIn.[2].A.K.Halliday〔1994〕.AnIntrdutintFuntinalGraar.Lndn:Arnld.[3].L.Geis〔1987〕.TheLanguagefPlitis.NeYrk:Spring-Verlag.[4][荷]托伊恩?A.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論