商務(wù)英語(yǔ)考試高級(jí)閱讀試題及答案_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)考試高級(jí)閱讀試題及答案_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)考試高級(jí)閱讀試題及答案_第3頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)考試高級(jí)閱讀試題及答案_第4頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)考試高級(jí)閱讀試題及答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

XXDon'tbelievethatwinningisreallyeverything.It'smoreimportanttostandforsomething.Ifyoudon'tstandforsomething,whatdoyouwin,以下是為大家搜索的xx年高級(jí)閱讀精選試題及答案,希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們!ModerninternationaltradingpracticesarehighlightingthegrowingimportanceoflanguagetrainingModern-daybusinessreallydoestranscendnationalbarriers.ThankstosophisticatedITandmunicationssystems,businessescannowmarkettheirproductsonatrulyglobalscale.Theworldisindisputablybeingasmallerplace,asserviceandmanufacturingpaniessearchtheinternationalmarketplacefornewsuppliersandclients.Businessesmust,however,beawarethatoncetheyexpandtheareainwhichtheyoperate,theyfaceincreasedpetition.Thestandardandqualityoftheirgoodsbeeincreasinglyimportantinkeepingupwithpetitors.Butmostofall,itistheserviceelementaompanyingthegoodswhichiscrucialtoapany'ssuessinaparticularmarket.Thisnewphilosophyhasledtomanypanies,someofwhichhaveevenofferedproductsofalesserquality,gainingsuessoverseas.Althoughglobalisationmay,insomesenses,havebroughtnationaleconomiesclosertogether,societiesaroundtheworldstillhaveradicallydifferentexpectations,processesandstandards.Thesearenotafunctionofeconomicchange,butaremoredeep-rootedanddifficulttoalter.Theycanbeamajorproblemforbusinessesexpandingabroad,withthegreatestobstacleofallbeingthelanguagebarrier.Ifyouhavetodealwithclients,suppliersanddistributorsinarangeofcountries,youwillnotonlyneedtheskillstomunicatewiththem,youwillalsoneedtoreconcileanynationalbiasesyouhavewiththediversewaysofdoingbusinessthatexistaroundtheglobe.Thevalueofeffectivemunicationisnottobeunderestimated.Newtechnologysuchasvideoconferencingandemailhasplayedapartinmakingthemunicationprocesseasier,anditmayalsobepossiblethattheintroductionoflanguageinterpretationsoftwarewillhelpwithsomeglobalmunicationsproblems.But,ofcourse,itisthehumanelementofthemunicationprocessthatissovitalinbusiness,especiallyinnegotiations,presentationsandteam-building.Itisessentialformanagerstomeetregularlywithstaff,customersandpartners,sothatissuescanbediscussed,messagesmunicatedandfeedbackobtained.Thevalueofwell-organisedlanguagetrainingisimmense,andcanbringbenefitstoalllevelsanddepartmentswithinamultinationalorganisation.Unfortunately,however,manyorganisationshaveaverynarrowviewwhenitestotrainingofanykind.Often,anurgentrequirementhastobeidentifiedbeforetrainingisauthorised.Then,atrainingpanyisemployedoraprogrammeisdevelopedin-house,theteamistrained,andthatisseenastheendofthematter.However,thefactremainsthattrainingprogrammesareeffectiveonlyiftheyarerelevanttoapany'sbroader,long-termneeds.Theyshouldberegardedasaninvestmentratherthanacost.Changesinexpectationsandattitudesarecertaintocontinueforpaniesthattradeglobally.Althoughsuchpaniesarenotyetfacedwiththeirinternationalpartnersandclientsdemandingthatbusinessbeconductedintheirmothertongue,theyrealisethatoverseaspetitionisincreasingfast.Ifthesepanieswanttocontinuetoachievesuessontheinternationaltradingcircuit,theymustbepreparedtoadapttosituationsandspeakthelocallanguage.Ifnot,someoneelsewill.13Aordingtothefirstparagraph,improvedmunicationshaveenabledpaniestoAofferawidervarietyofproductsandservices.Bexpandbeyondtheirdomesticmarkets.Cperformbetterthantheirinternationalpetitors.Dopenmoremanufacturingfacilitiesabroad.14SomepanieshavesueededataninternationalleveleventhoughtheyhaveAproducedinferiorgoods.Bfailedtoadaptproductsforlocalmarkets.Cignoredthestandardssetbytheirpetitors.Dreducedthestandardoftheservicetheyoffer.15ApproachestodoingbusinessvarybetweencountriesbecauseofAlocaleconomicconsiderations.Btheexistenceofculturaldifferences.Cstrongwishestoremainindependent.Dregulationsaboutbusinesspractices.16ThewriterthinksthattheuseofmoderntechnologywillAspeeduptheprocessoflanguageinterpretation.Bneverreplacetheneedforface-to-faceinteraction.Chelpsolvetheproblemsinvolvedinmaintainingstrongteams.Dnotleadtogreatermunicationbetweenpaniesandclients.17AmonweaknessoftrainingcoursesisthattheyAaredevelopedbythewrongteam.Bdonotgivegoodvalueformoney.Careprovidedonlyifthereisanimmediateneed.Ddonotdealwithapany'sspecificrequirements.18Whyshouldpaniesdobusinessinthelanguageofthecountriestheyareoperatingin?AtopreventotherpaniestakingtheirbusinessBtohelpthemfindnewinternationalpartnersCtomeetclients'currentexpectationsDtobeemoreawareoftheirpetitors'activities《SpeakingYourCustomers'Language》,說(shuō)客戶的語(yǔ)言。這篇文章強(qiáng)調(diào)了開(kāi)發(fā)海外市場(chǎng)時(shí)說(shuō)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的重要性,層次清楚,答案也很明確。13題,問(wèn)根據(jù)第一段,改善的溝通能力可以使公司怎么樣。答案是第一段的第二句話:ThankstosophisticatedITandmunicationssystems,businessescannowmarkettheirproductsonatrulyglobalIT和溝通系統(tǒng),企業(yè)現(xiàn)在可以在一個(gè)真正的全球規(guī)模上開(kāi)發(fā)它們的產(chǎn)品的市場(chǎng)。Globe是個(gè)關(guān)鍵的暗示,可以聯(lián)想到海外市場(chǎng)。13題的B選項(xiàng)符合這個(gè)意思:在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)以外的地方擴(kuò)張。A和C都沒(méi)有提到,D不對(duì),只說(shuō)了可以在海外擴(kuò)張,沒(méi)有提到開(kāi)更多的生產(chǎn)設(shè)備。14題,說(shuō)一些公司可以在國(guó)際水平上成功,即便是它們?cè)趺礃恿?。答案在第一段的最后幾句:Thisnewphilosophyhasledtomanypanies,someofwhichhaveevenofferedproductsofalesserquality,gainingsuessoverseas.這種新的哲學(xué)導(dǎo)致很多公司獲得了海外的成功,它們當(dāng)中的一些甚至提供了一些較差質(zhì)量的產(chǎn)品。這里新的哲學(xué)是指前面提到的在特定市場(chǎng)上效勞伴隨產(chǎn)品才是至關(guān)重要的。答案A跟這一句的信息相吻合:成產(chǎn)次品。這里的inferiorgoods也就是原文的productsofalesserquality。15題,問(wèn)在不同國(guó)家做生意的方法不同的原因是什么。答案是第二段開(kāi)頭一段話:Althoughglobalisationmay,insomesenses,havebroughtnationaleconomiesclosertogether,societiesaroundtheworldstillhaveradicallydifferentexpectations,processesandstandards.世界各地有著極端不同的期望、過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)。后面又提到了一句“Youwillalsoneedtoreconcileanynationalbiasesyouhavewiththediversewaysofdoingbusinessthatexistaroundtheglobe.”你需要用不同的做生意的方式來(lái)與民族偏見(jiàn)和解。這一段整體講的就是要克服溝通上的障礙,理解了內(nèi)容不難作答,選B,原因是文化差異的存在。16題,問(wèn)作者認(rèn)為現(xiàn)代技術(shù)的使用會(huì)怎么樣。這題可能會(huì)選A,事實(shí)上這一題需要理解第三段的意思,答案不是某句話能簡(jiǎn)單概括的。前面介紹說(shuō)新技術(shù),比方視頻會(huì)議和電子郵件,會(huì)使溝通過(guò)程更簡(jiǎn)單。并且語(yǔ)言翻譯軟件(languageinterpretationsoftware)會(huì)幫助解決一些國(guó)際溝通問(wèn)題。后面一個(gè)BUT,才真正提醒了答案,說(shuō)在溝通過(guò)程中人的作用是至關(guān)重要的。“Itisessentialformanagerstomeet

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論