2023年報(bào)檢員英語(yǔ)考試內(nèi)容_第1頁(yè)
2023年報(bào)檢員英語(yǔ)考試內(nèi)容_第2頁(yè)
2023年報(bào)檢員英語(yǔ)考試內(nèi)容_第3頁(yè)
2023年報(bào)檢員英語(yǔ)考試內(nèi)容_第4頁(yè)
2023年報(bào)檢員英語(yǔ)考試內(nèi)容_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩24頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

★詞匯第一部分外貿(mào)詞匯1、abideby遵守,守約2、accordwith符合,與…一致3、accordingto按照,根據(jù)4、account帳戶(hù),因素5、advice告知,勸告6、airtransport空運(yùn)7、allowance允差,折扣8、arbitration仲裁,公斷9、amount總數(shù)10、at(yī)sight即期,見(jiàn)票即付11、billofexchange匯票12、buyer買(mǎi)方13、cargo貨品14、carrier承運(yùn)人,運(yùn)載工具14、charge費(fèi)用,負(fù)責(zé)15、company公司,商號(hào)16、complywith符合,與一致17、consignee收貨人18、consignor發(fā)貨人19、consumer用戶(hù),消費(fèi)者20、description貨名,描述21、documentagainstacceptance(D/A)承兌交單22、documentagainstpayment(D/P)付款交單23、discount折扣,貼現(xiàn)24、freight運(yùn)貨;運(yùn)送25、grossweight毛重26、importedcontent進(jìn)口成份27、inaccordancewith符合,根據(jù)28、inadvance預(yù)先29、inagreementwith符合,與…一致30、length長(zhǎng)度,段31、manufacture制造32、market市場(chǎng)33、paymentterms付款條件34、price價(jià)格,價(jià)值35、quantity數(shù)量,量36、shippingmark嘜頭,裝運(yùn)標(biāo)記37、signature署名,簽署38、specification規(guī)格,說(shuō)明書(shū)39、standard標(biāo)準(zhǔn)40、style款式,式樣41、supplier供方42、tareweight皮重,包裝重量43、TechnicalBarrierstoTrade(TBT)技術(shù)性貿(mào)易壁壘44、telegraphictransfer(T/T)電匯45、termsofpayment付款條件46、trademark商標(biāo)47、unitprice單價(jià)48、validity有效,合法性49、warehouse倉(cāng)庫(kù),貨棧50、tradeagreement貿(mào)易協(xié)定51、means方式52、seal關(guān)封53、tareweight皮重/自重54、quality品質(zhì)、質(zhì)量55、quantity數(shù)量第二部分檢查檢疫1、檢查Inspection2、檢疫quarantine3、商檢標(biāo)志commodityinspectionmark4、協(xié)議公差conventionalallowance5、驗(yàn)訖日期dateofcompletionofinspection6、衛(wèi)生標(biāo)志healthcertificationmark7、熱解決heattreatment第三部分單證1、單證certificate2、航空運(yùn)單airwaybill3、提單billoflading4、報(bào)關(guān)單billofentry5、一般原產(chǎn)地證書(shū)certificateoforigin6、普惠制原產(chǎn)地格式A證書(shū)GSPCertificat(yī)eforOriginalFormA7、GSPGeneralizedSystemofPreference(關(guān)稅)一般特惠制8、清潔提單cleanbilloflading9、信用證letterofcreditL/C10、信用證credit11、不可撤消信用證irrevocableL/C12、光票信用證cleancredit13、發(fā)票invoice14、商業(yè)發(fā)票commercialinvoice15、形式發(fā)票P(pán)roformainvoice16、協(xié)議contract17、銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)Salesconfirmation18、銷(xiāo)售協(xié)議Salescontract19、定單Order20、定貨單Purchaseorder21、裝箱單Packinglist22、許可證licence23、出口許可證exportlicence24、進(jìn)口許可證importlicence25、一式兩份induplicate26、一式三份intriplicate27、一式四份inquadruplicate28、單據(jù),文獻(xiàn)document29、跟單信用證documentarycredit30、匯票draft31、跟單匯票documentarydraft32、保函letterofguarantee33、標(biāo)記及號(hào)碼MarkandNo.34、原產(chǎn)國(guó)標(biāo)記Marksoforigin35、尺碼單Measurementlist36、證據(jù),憑證evidence37、檢查證書(shū)inspectioncertificat(yī)e38、植物檢疫證書(shū)Phytosanitarycertificate39、包裝檢查證書(shū)certificateofpacking40、品質(zhì)檢查證書(shū)certificateofquality41、數(shù)量檢查證書(shū)certificateofquantity42、重量檢查證書(shū)certificateofweight43、消毒檢查證書(shū)certificat(yī)eofdisinfection44、熏蒸檢查證書(shū)certificateoffumigation45、熏蒸/消毒證書(shū)fumigation/disinfectioncertificat(yī)e46、健康證書(shū)certificateofhealth47、中國(guó)強(qiáng)制認(rèn)證ChinaCompulsoryCertificate(CCC)48、動(dòng)物衛(wèi)生證書(shū)animalhealthcertificate49、動(dòng)物檢疫證書(shū)animalquarantinecertificate50、防止接種申請(qǐng)書(shū)applicat(yī)ionformforvaccination51、驗(yàn)殘證書(shū)certificateofdamage52、簽發(fā)日期issuingdate53、裝船告知Shippingadvice54、裝貨告知單Shippingnote55、即期匯票Sightdraft56、即期信用證SightL/C57、署名Signature58、補(bǔ)充證書(shū)Supplementarycertificate59、全程聯(lián)運(yùn)提單Throughbilloflading60、有效期限Validperiod61、獸醫(yī)(衛(wèi)生)證書(shū)Veterinary(health)certificate62、(貨)運(yùn)單Waybill63、重量單Weightlist64、適合人類(lèi)食用fitforhumanconsumption65、產(chǎn)地Placeoforigin66、消費(fèi)者consumer第四部分包裝1、packing包裝2、bale包,捆3、barrel圓桶,桶4、basketbox盒,箱5、box盒,箱6、bucket桶7、carton紙箱;紙盒8、container集裝箱;容器;9、crate板條箱,柳條箱10、gunnybag麻袋11、inbulk散裝12、pallet托盤(pán)13、plasticbag塑料袋14、SealNo.鉛封號(hào)15、woodencase木箱第五部分運(yùn)送1、transport運(yùn)送2、destinat(yī)ion目的地,目的港3、dischargingport卸貨港4、dispatch發(fā)貨,發(fā)送5、freight貨運(yùn),運(yùn)費(fèi)6、meansoftransport運(yùn)送方式7、portofarrival到貨港8、portofdelivery交貨港9、portofdischarge/unloading卸貨港10、portofdispatch發(fā)貨港11、portofloading裝貨港12、shipper貨主,托運(yùn)人,發(fā)貨人13、transport運(yùn)送14、vehicle車(chē)輛,運(yùn)載工具15、vessel船舶16、voyage航程17、byair空運(yùn)18、dateofcompletionofdischarge卸完日期第六部分保險(xiǎn)1、Insurance保險(xiǎn)2、allrisks一切險(xiǎn),所有險(xiǎn)3、forcemajeure不可抗力4、policy保險(xiǎn)單★世界重要港口(majorPortsoftheWorld)港口名稱(chēng)(英文)(中文)所在國(guó)家(英文)(中文)1、Abadan阿巴丹Iran伊朗2、Accra阿克拉Ghana加納3、Aden亞丁Yemen也門(mén)4、Alexandria亞歷山大Egypt埃及5、Algiers阿爾及爾Algeria阿爾及利亞6、Ambon安汶lndonesia印度尼西亞7、Amsterdam阿姆斯特丹Holland荷蘭8、Ankara安卡拉Turkey土耳其9、Antwerp安特衛(wèi)普Belgium比利時(shí)10、Assab阿薩布Ethiopia埃塞俄比亞11、Auckland奧克蘭NewZealand新西蘭12、Alashankou阿拉山口China中國(guó)13、Bali巴厘Indonesia印度尼西亞14、Baltimore巴爾的摩U.S.A美國(guó)15、Bamako巴馬科Mali馬里16、BandarAbbas阿巴斯港Iran伊朗17、Bangkok曼谷Thailand泰國(guó)18、Barcelona巴塞羅那Spain西班牙19、Barranquilla巴蘭基利亞Colombia哥倫比亞20、Basra巴士拉Iraq伊拉克21、Beirut貝魯特Lebanon黎巴嫩22、Belfast貝爾發(fā)斯特U.K.英國(guó)23、Belize百利茲Honduras洪都拉斯24、Bergen卑爾根Norway挪威25、Bintulu賓士盧Malaysia馬來(lái)西亞26、Bombay孟買(mǎi)India印度27、Bordeaux波爾多France法國(guó)28、Boston波士頓U.S.A.美國(guó)29、Bremen不來(lái)梅Germany德國(guó)30、Bremerhaven不來(lái)梅港Germany德國(guó)31、Brest布勒斯特France法國(guó)32、Brisbane布里斯班Australia澳大利亞33、Brussels布魯塞爾Belgium比利時(shí)34、BuenosAires布宜諾斯艾利Argentina阿根廷35、Busan,Pusan釜山R.O.K.韓國(guó)36、Berlin柏林Germany德國(guó)37、Cagliari卡利亞里Italy意大利38、Cairo開(kāi)羅Egypt埃及39、Calcutta加爾各答India印度40、CapeTown開(kāi)普敦SouthAfrica南非41、Caracas加拉加斯Venezuela委內(nèi)瑞拉42、Cartagena卡塔及納Colombia哥倫比亞43、Carthagena卡沙及納Spain西班牙44、Casablanca卡薩布蘭卡Morocco摩洛哥45、Chicago芝加哥U.S.A.美國(guó)46、Chittagong吉大港Bangladesh孟加拉國(guó)47、Christchurch克里斯特徹奇NewZealand新西蘭48、chongjin清津D.P.R.K.朝鮮49、Colombo科倫坡SriLanka斯里蘭卡50、Concepcion康塞普西翁Chile智利51、Constanza康斯坦察Romania羅馬尼亞52、Copenhagen哥本哈根Denmark丹麥53、Cork科克Ireland愛(ài)爾蘭54、Dacca達(dá)卡Bangladesh孟加拉國(guó)55、Dalian大連China中國(guó)56、Danmman達(dá)曼SaudiArabia沙特阿拉伯57、Dandong丹東China中國(guó)58、Darwin達(dá)爾文Australia澳大利亞59、Detroit底特律U.S.A.美國(guó)60、DiegoGarcia迪戈加西亞IndianOcean印度洋61、Dover多佛爾U.K.英國(guó)62、Dubai迪拜U.A.E阿聯(lián)酋63、Dublin都柏林Ireland愛(ài)爾蘭64、Dunkirk敦刻爾克France法國(guó)65、Durban德班SouthAfrica南非66、Durres都拉斯Albania阿爾巴尼亞67、Fuzhou福州China中國(guó)68、Gaoxiong高雄Taiwan,China中國(guó)臺(tái)灣69、Gdynia格丁尼亞Poland波蘭70、Genoa(Genova)熱那亞Italy意大利71、GeorgeTown喬治市Malaysia馬來(lái)西亞72、GoodHope好望角SouthAfrica南非73、Gothenburg(Goteborg)哥德堡Sweden瑞典74、Granville格朗維France法國(guó)75、Guangzhou廣州China中國(guó)76、Guantanamo關(guān)塔那摩Cuba古巴77、Hmkou??贑hina中國(guó)78、Halifax哈利弗克斯Canada加拿大79、Hamburg漢堡Germany德國(guó)80、Hanoi河內(nèi)Vietnam越南81、Havana哈瓦那Cuba古巴82、Helsingborg赫爾辛堡Sweden瑞典83、Helsinki赫爾辛基Finland芬蘭84、Hiroshima廣島Japan日本85、HoChiMinhCity(Saigon)胡志明市(西貢)Vietnam越南86、HongKong香港China中國(guó)87、Houston休斯敦U.S.A.美國(guó)88、Istanbul伊斯坦布爾Tu(píng)rkey土耳其89、1wakuni巖國(guó)Japan日本90、Jakarta雅加達(dá)Indonesia印度尼西亞91、Java爪哇Indonesia印度尼西亞92、Jidda(ieddah)吉達(dá)SaudiArabia沙特阿拉伯93、Karachi卡拉奇Pakistan巴基斯坦94、Kawasaki川崎Japan日本95、Khartoum喀土穆Sudan蘇丹96、Kiel基爾Germany德國(guó)97、Kingston金斯頓Australia澳大利亞98、Kingston金斯敦Jammca牙買(mǎi)加99、Kobe神戶(hù)Japan日本100、KualaLumpur吉隆坡Malaysia馬來(lái)西亞101、Kuching古晉Malaysia馬來(lái)西亞102、Kuwait科威特Kuwait科威特103、Kiev基輔Ukraine烏克蘭104、LaGuaira拉瓜伊拉Venezuela委內(nèi)瑞拉105、LaPaz拉巴斯Mexico墨西哥106、LeHavre勒哈佛France法國(guó)107、Lianyungang連云港China中國(guó)108、Limassol利馬索爾Cyprus塞浦路斯109、Lisbon(Lisboa)里斯本Portugal葡萄牙110、Liverpool利物浦U.K.英國(guó)111、London倫敦U.K.英國(guó)112、LongBeach長(zhǎng)灘U.S.A.美國(guó)113、LosAngeles洛杉磯U.S.A.美國(guó)114、Luanda羅安達(dá)Angola安哥拉115、Macao澳門(mén)China中國(guó)116、Madras馬德拉斯India印度117、Malacca(Melaka)馬六甲Malaysia馬來(lái)西亞118、Malmo馬爾摩Sweden瑞典119、Malta馬耳他Malta馬耳他120、Manchester曼切斯特U.K.英國(guó)121、Manila馬尼拉Phihppines菲律賓122、Manzhouli滿(mǎn)州里China中國(guó)123、Maracaibo馬拉開(kāi)波Venezuela委內(nèi)瑞拉124、Marseilles馬賽France法國(guó)125、Melbourne墨爾本Australia澳大利亞126、Messina墨西拿Italy意大利127、Mombasa蒙巴薩Kenya肯尼亞128、Montreal蒙特利爾Canada加拿大129、Moscow莫斯科Russia俄羅斯130、Muscat馬斯喀特Oman阿曼131、Nagasaki長(zhǎng)崎Japan日本132、Nagoya名古屋Japan日本133、Nantes南特France法國(guó)134、Napier納皮爾NewZealand新西蘭135、Naples(Napoli)那不勒斯Italy意大利136、Nelson納爾遜NewZealand新西蘭137、NewCastle紐卡斯?fàn)朅ustralia澳大利亞138、NewCastle紐卡斯?fàn)朥.S.A.美國(guó)139、NewOrleans新奧爾良U.S.A.美國(guó)140、NewYork紐約U.S.A.美國(guó)141、Nice尼斯France法國(guó)142、Ningbo寧波China中國(guó)143、Odense歐登賽Denmark丹麥144、Oporto(Porto)波爾圖Portugal葡萄牙145、Oran奧蘭Algeria阿爾及利亞146、Osaka大阪Japan日本147、Oslo奧斯陸Norway挪威148、Palembang巨港Indonesia印度尼西亞149、PanamaCity巴拿馬城Panama巴拿馬150、Penang檳榔嶼Malaysia馬來(lái)西亞151、Perth佩思Australia澳大利亞152、PhnomPenh金邊Cambodia柬埔寨153、Piraeus比雷埃夫斯Greece希臘154、PortHarcourt哈爾科特港Nigeria尼日利亞155、PortKelang巴生港Malaysia馬來(lái)西亞156、PortLouis路易斯港Mauritius毛里求斯157、PortSaid賽得港Egypt埃及158、PortSudan蘇丹港Sudan蘇丹159、Portland波特蘭U.S.A.美國(guó)160、PuertoColombia哥倫比亞港Colombia哥倫比亞161、Pyongyang平壤D.P.R.K.朝鮮162、Qingdao青島China中國(guó)163、Quebec魁北克Canada加拿大164、Rabat拉巴特Morocco摩洛哥165、Ravenna臘萬(wàn)那Italy意大利166、Reykjavik雷克雅未克Iceland冰島167、Rijeka里耶卡Croatia克羅地亞168、RiodeJaneiro里約熱內(nèi)盧Brazil巴西169、Rosario羅薩利奧Argentina阿根廷170、Rostock羅斯托克Germany德國(guó)171、Rotterdam鹿特丹Holland荷蘭172、Rouen魯昂France法國(guó)173、Salonika薩洛尼卡Greece希臘174、Salvador薩爾瓦多Brazil巴西175、SanFrancisco舊金山U.S.A.美國(guó)176、SanJaaa圣胡安PuertoRico波多黎各177、Sandakan山打根Malaysia馬來(lái)西亞178、Santiago圣地亞哥Cuba古巴217、Santons圣多斯Brazil巴西218、Sanya三亞China中國(guó)219、Seattle西雅圖U.S.A.美國(guó)220、Shanghai上海China中國(guó)221、Shekou蛇口China中國(guó)222、Singapore新加坡Singapore新加坡223、Southampton南安普頓U.K.英國(guó)224、Stockholm斯德哥爾摩Sweden瑞典225、Subic蘇比克Philippines菲律賓226、SuezPort蘇伊士港Egypt埃及227、Sydney悉尼Australia澳大利亞228、Tamatave/Tamasina塔馬塔夫Madagascar馬達(dá)加斯加229、Tampico坦皮科Mexico墨西哥230、Tangier丹吉爾Morocco摩洛哥231、Tauranga陶朗加NewZealand新西蘭232、Tel-Aviv特拉維夫Israel以色列233、TianjinXingang天津新港China中國(guó)234、Timaru提馬魯NewZealand新西蘭235、Tokyo東京Japan日本236、Toronto多倫多Canada加拿大237、Toulon土倫France法國(guó)238、Tunis突尼斯Tunis突尼斯239、Tu(píng)rku土庫(kù)Finland芬蘭240、Valencia巴倫西亞Spain西班牙241、Vancouver溫哥華Canada加拿大242、Varna瓦爾納Bulgaria保加利亞243、Venice威尼斯Italy意大利244、VeraCruz維拉克魯斯Mexico墨西哥245、Victoria維多利亞Canada加拿大246、Vientiane萬(wàn)象Laos老撾247、Wellington惠靈頓NewZealand新西蘭248、Wenzhou溫州China中國(guó)249、Xiamen廈門(mén)China中國(guó)250、Yangong仰光Myanmar緬甸251、Yantai煙臺(tái)China中國(guó)252、Yokohama橫濱Japan日本253、Zanzibar桑給巴爾Tanzania坦桑尼亞254、Zhanjiang湛江China中國(guó)注:以上港口不規(guī)定所有掌握,重要掌握美國(guó)、日本、韓國(guó)、歐盟、巴西、澳大利亞的重要國(guó)家的港口,蘭色字體,標(biāo)出來(lái)的是大家要留意的?!镌谔顚?xiě)報(bào)檢單時(shí),要掌握的常見(jiàn)的英文單詞1、收貨人consignee2、發(fā)貨人consignor3、貨品名稱(chēng)DescriptionofGoods或者是NameofCommodity4、H.S編碼H.Scode5、原產(chǎn)國(guó)Madein或者是Origin(有時(shí)候要根據(jù)生產(chǎn)廠商所在的國(guó)家來(lái)判斷,例如,Manufacture是指生產(chǎn)商。生產(chǎn)商所在的國(guó)家就能擬定報(bào)檢單上的原產(chǎn)國(guó)填什么了)6、數(shù)量Quantity7、重量Weight8、貨品總值Amount或者是TotalAmount有時(shí)候是縮寫(xiě)AMT9、包裝種類(lèi)及數(shù)量一般從Packing來(lái)判斷,要掌握本講“第四部分包裝”所規(guī)定掌握的單詞,這些詞經(jīng)常用到。10、運(yùn)送工具名稱(chēng)OceanVessel11、協(xié)議號(hào)ContractNo.(此外有時(shí)候給出來(lái)的是OrderNo.定單號(hào))12、提單/運(yùn)單號(hào)BillofladingNo.(有時(shí)候是縮寫(xiě)B(tài)/LNO.都是指提單號(hào));航空運(yùn)單號(hào)AirwaybillNo.13、啟運(yùn)國(guó)家一般情況下從裝貨港所在的國(guó)家來(lái)判斷,PortofLoading是啟運(yùn)口岸,啟運(yùn)口岸所在的國(guó)家為啟運(yùn)國(guó)家14、入境口岸一般從中文描述中給出來(lái),或者從卸貨港來(lái)判斷,卸貨港PortofDischarge★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證一、提單(一)提單的內(nèi)容1、承運(yùn)人的名稱(chēng):指承擔(dān)運(yùn)送的船運(yùn)公司,提單是承運(yùn)人簽發(fā)的,因此承運(yùn)人的名稱(chēng)一般在提單上事先印在顯著的位置。2、提單名稱(chēng):一般為BILLO(píng)FLADING。假如是聯(lián)運(yùn),會(huì)在第2欄的這個(gè)地方,會(huì)打上聯(lián)運(yùn)提單的字樣(CombinedTransportBILLOFLADING),假如是直運(yùn)或者是轉(zhuǎn)運(yùn)提單,會(huì)在第2欄打上直運(yùn)或轉(zhuǎn)運(yùn)提單的字樣(DIRECTO(shè)RWITHTRANSHIPMNETBILLOFLADING)的字樣這是提單的名稱(chēng)欄。3、B/LNo提單號(hào)碼。應(yīng)與裝貨單一致。(在填制報(bào)檢單的時(shí)候有“提單/運(yùn)單號(hào)一欄”就是要從這里來(lái)查找,這章的提單號(hào)碼為COS993121)4、shipper(托運(yùn)人)托運(yùn)人是與承運(yùn)人簽定運(yùn)送契約的人,一般來(lái)說(shuō)是出口人,即發(fā)貨人。5、Consignee(收貨人)收貨人欄有記名式、指示式、不記名式三種方式。(1)記名式:為指定的收貨人名稱(chēng)。(2)指示式:收貨人欄一般為“ToOrderofXXXCo.”、“ToOrderofXXXBank.”、“ToOrderofShipper.”(3)不記名式:“Toorder”、“ToBearer(交持票人)”6、Notifyparty(被告知人):是接受船方發(fā)出貨到告知的,它是收貨人的代理人。假如收貨人欄采用指示式、不記名式,此欄一般就是實(shí)際的提貨人,通常是進(jìn)口人。7、OceanVessel原意是運(yùn)送船只,在這里理解為“船名”8、Voy.No.(航次號(hào))Voy.是voyage的縮寫(xiě)。9、S/ONo.(裝貨單號(hào))S/O:是ShippingOrder的縮寫(xiě),是裝貨單的意思。裝貨單是由船公司或其代理人在接受托運(yùn)人提出的托運(yùn)申請(qǐng)后,向托運(yùn)人簽發(fā)的、憑以命令船長(zhǎng)收貨裝運(yùn)的憑據(jù)。10、Portofloading(裝運(yùn)港)貨品裝船運(yùn)送的地方11、PortofDischarge(卸貨港)假如貨品是直達(dá)目的港的,卸貨港為目的港口。PlaceofDelivery(最后目的地)假如說(shuō)貨品的目的地就是目的港的話,這一欄是空白的。12、Nationality(國(guó)籍)指這艘船的船籍,有的提單上面不是Nationality這個(gè)詞,而是FLAG,意思是同樣,指的是船舶上懸掛的旗詞,哪個(gè)國(guó)家的船舶,懸掛的就是他們國(guó)家的國(guó)旗,因此,Nationality(國(guó)籍)和FLAG所表達(dá)的單詞都是同樣的。13、Freightpayableat(運(yùn)費(fèi)在…支付)14、Particularsfurnishedbytheshipper(托運(yùn)人所提供的具體情況)15、Marks&Nos.(嘜頭)16、Numberofpackages(包裝件數(shù))17、Descriptionofgoods(貨品描述)18、Grossweight(毛重)19、Netweight(凈重)20、Measurement(尺碼)21、TOTALPACKAGES(INWORDS)[合計(jì)數(shù)量(大寫(xiě))]inwords在這里是“用文字表達(dá)”的意思。相對(duì)于阿拉伯?dāng)?shù)字而言,用單詞表達(dá)比較正式,此外一個(gè)因素就是不易被人改動(dòng)。22、Freightandcharges(運(yùn)費(fèi))這一欄一般不填,假如L/C對(duì)此有規(guī)定,托運(yùn)人可規(guī)定承運(yùn)人注明運(yùn)費(fèi)率和運(yùn)費(fèi)總額。23、Inwitnesswhereof,theCarrierorhisAgentshassingedBillsofLadingallofthistenoranddate,oneofwhichbeingaccomplished,theotherstostandvoid.為了證明以上各節(jié),承運(yùn)人或其代理人已簽署本提單一式…..份,其中一份經(jīng)完畢提貨手續(xù)后,其余備份失效。Witness證據(jù),證言。?whereof(做關(guān)系副詞)關(guān)于那事,關(guān)于那物。Inwitnesswhereof這里就可以翻譯為,為了證明以上各節(jié)。theCarrierorhisAgents承運(yùn)人或其代理人hassingedBillsofLading已簽署本提單allofthistenoranddate所有這些(已簽字的提單)的內(nèi)容和日期全是如此。tenor:大意、要領(lǐng)void:無(wú)效的協(xié)議象這樣的聲明是一個(gè)固定的格式,是事先印好的。24、Dated____(dá)_______at_____(dá)__(dá)__提單簽發(fā)的時(shí)間和地方(二)提單的樣式4、Shipper(托運(yùn)人、出口人)NANTONGHUAYANGCHEMICALCORP.4/6FRENMINGROAD1、COSCO(承運(yùn)人的名稱(chēng))3、B/LNo.COS993121

中國(guó)遠(yuǎn)洋運(yùn)送公司

CHINAOCEANSHIPPINGCOMPANY2、BILLOFLADING(提單)5、Consignee(收貨人)TOORDEROFJAPANESEINTERNATIONALBANKLTD.YOKOHAMABRANCH6、Notifyparty(被告知人)WINNINGCHEMICALCO.,LTD.1204-6SINCEREBLDG.84-86CONNAUGHTROADYOKOHAMA7、OceanVessel(船名)MAYER8、Voy.No.(航次號(hào))151E9、S/ONo.(裝貨單號(hào))EW1569310、Portofloading(裝運(yùn)港)NANTONG11、PortofDischarge(卸貨港)YOKOHAMAPlaceofDelivery(最后目的地)12、Nationality(國(guó)籍)CHINA13、Freightpayableat(運(yùn)費(fèi)在….支付)NANTONG14、Particularsfurnishedbytheshipper(托運(yùn)人所提供的具體情況)Marks&Nos.?15(嘜頭)Numberofpackages

16、(包裝件數(shù))Descriptionofgoods?17、(貨品描述)Grossweight?18、(毛重)Netweight

19、(凈重)Measurement?20、(尺碼)T.E.IYOKOHAMANO.202303UNITS106,000KGS400MTOTALPACKAGES(INWORDS)21[合計(jì)數(shù)量(大寫(xiě))]THREEUNINTSFreightandcharges?22(運(yùn)費(fèi))Inwitnesswhereof,theCarrierorhisAgentshassingedBillsofLadingallofthistenoranddate,oneofwhichbeingaccomplished,theotherstostandvoid.23、為了證明以上各節(jié),承運(yùn)人或其代理人已簽署本提單一式…..份,其中一份經(jīng)完畢提貨手續(xù)后,其余備份失效。Dated___NANTONG__(dá)______at__(dá)___(dá)99/12/10____24、提單簽發(fā)的時(shí)間和地方注:提單上是沒(méi)有中文的,加進(jìn)去的中文重要是為了方便英文基礎(chǔ)不太好的同學(xué)理解掌握。二、發(fā)票(一)發(fā)票的內(nèi)容:1.出票人的名稱(chēng)與地址。發(fā)票的出票人一般為出口公司。2.協(xié)議編號(hào)(ContractNo.)和信用證編號(hào)(L/CNo.)。3.起訖地點(diǎn)(From/To/Via…)。該欄標(biāo)明了貨品運(yùn)送的實(shí)際起訖地點(diǎn)。如貨品需要轉(zhuǎn)運(yùn),則注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。有的還注明運(yùn)送方式。4.昂首(To/SoldtoMessrs/ForAccountandRiskofMessrs)。昂首即收貨人,一般注明協(xié)議買(mǎi)方的名稱(chēng)和地址。5.嘜頭及件號(hào)(Mark&Nos.或者ShippingMarks)。該欄一般注明運(yùn)送標(biāo)記和集裝箱號(hào)。無(wú)嘜頭時(shí),列明“N/M”或者空白。6.品名和貨品描述(NameandCommodity/DescriptionofGoods)。該欄一般注明具體裝運(yùn)的貨品的名稱(chēng)、品質(zhì)、規(guī)格及包裝狀況等內(nèi)容。7.?dāng)?shù)量(Quantity)、單價(jià)(UnitPrice)和總價(jià)(Amount/TotalPrice)。數(shù)量為實(shí)際裝運(yùn)的數(shù)量。單價(jià)涉及計(jì)價(jià)貨幣、具體價(jià)格數(shù)、計(jì)價(jià)單位、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)四部分??們r(jià)一般由大小寫(xiě)組成。假如協(xié)議單價(jià)具有傭金(Commission)或折扣(Rebate/Discount/Allowance),發(fā)票上一般也會(huì)注明。此外,有時(shí)根據(jù)買(mǎi)方的規(guī)定,對(duì)按照CIF、CIP或者CFR、CPT成交的,還分別列明運(yùn)費(fèi)(Freight)、保費(fèi)(Insurance/Premium)和FOB或FCA價(jià)格。8.特殊條款。重要是根據(jù)買(mǎi)方和信用證的規(guī)定,對(duì)一些特殊事項(xiàng)加以注明。比如,加注進(jìn)口許可證號(hào)、貨品產(chǎn)地、凈重和毛重(一般只列總凈重和總毛重)、船名、匯票出票條款等。9.簽章(Signedby/Signature)。簽字人一般為出口公司的法人代表或經(jīng)辦制單人員,簽字可使用印鑒,并注明公司名稱(chēng)。(二)商業(yè)發(fā)票樣式上海進(jìn)出口貿(mào)易公司SHANGHAIIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION1321ZHONGSHANROADCOMMERCIALINVOICETel:Fax:E-mail:COMMERCIALINVOICEInvoiceNo.:XH051111Date:Oct.01,2023S/CNo.:ST303TO:YIYANGTRADINGCORPORATION88MARAHALLAVE.DONCASTERVIC3108MONTREALFROMSHANGHAI,CHINAMarks&No.sDescriptionsofGoodsQuantityUnitPriceAmountMONTREALC/No.1-330COTTONTEATOWELS1O'X10'20'X20'30'X30'16000DOZN6000DOZN11000DOZNCIFMONTREALUSD1.31USD2.51USD4.70USD20960.00USD15060.00USD51700.00USD87720.00PLEASEPAYM(fèi)ENTU.S.DOLLARSEIGHTYSEVENTHOUSANDSEVENHUNDREDANDTWENTYONLY.WEHEREBYCERTIFYTHATTHEABOVEMENTIONEDGOODSAREOFCHINESEORIGIN.WANGLI三、裝箱單樣式上海進(jìn)出口貿(mào)易公司SHANGHAIIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION1321ZHONGSHANROADPACKINGLISTTel:Fax:E-mail:InvoiceNo.:XH051111Date:Oct.01,2023S/CNo.:ST303TO:YIYANGTRADINGCORPORATIONY.Y.T.C88MARAHALLAVE.MONTREALDONCASTERVIC3108C/No.1-330MONTREALCaseNo.GoodsDescription&PackingQTY(DOZN)G.W(kgs)N.W.(kgs)MEAS(m)1-160161-220221-330COTTONTEATOWELS10'×10'20'×20'30'×30'PACKEDINONECARTONOF100DOZSEACH160006000110004001502753201202203.21.22.2TOTAL:330008256606.6PACKEDIN330CARTONSTOTALGROSSWEIGHT825kgsTO(shè)TALN(yùn)ETWEIGHT660kgsWEHEREBYCERTIFYTHATTHEABOVEMENTIONEDGOODSAREOFCHINESEORIGINWANGLI四、協(xié)議的樣式SALESCONTRACT(銷(xiāo)售協(xié)議)ContractNo,______(協(xié)議號(hào))Place&Date:________(簽發(fā)地點(diǎn)、日期)TheSellers:__________(dá)TheBuyer:___(dá)____(dá)___(dá)____?賣(mài)方買(mǎi)方Address:______(dá)___(dá)____(dá)Address:________(dá)_______具體地址具體地址ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedgoodsonthetermsandconditionsstipulatedbelow:茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方批準(zhǔn)按照以下條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn)賣(mài)方售出以下商品:NameandSpecificationofCommodity商品品名及規(guī)格Quantity數(shù)量UnitPrice單價(jià)TotalAmount總值(1)TermsofPayment:(付款條件)TheBuyershallopen,throughabankacceptbybothparties,anirrevocable,transferableanddivisibleLetterofCredit,infavoroftheSeller,payableatsightagainstfirstpresentationofshippingdocumentstotheBankof_________(dá)_.ThecoveringL/CmustreachtheSellerbefore___(dá)___(dá)__andremainvalidin__(dá)________(dá)__(dá)_untilthe15thdays(inclusive)fromthedateofshipment.賣(mài)方于成交后,通過(guò)?_____(dá)____(dá)_______銀行開(kāi)出以賣(mài)方為昂首的不可撤消的、可轉(zhuǎn)讓和分割信用證,賣(mài)方在貨品裝船啟運(yùn)后憑本協(xié)議交貨條款所列的單據(jù)在開(kāi)證行議付貨款。裝運(yùn)前15天前____(dá)__(dá)______日期前,賣(mài)方須收到信用證。(2)TotalValueofContract:__(dá)_________(dá)__(dá)__(dá)__(dá)(協(xié)議總值)(3)Insurance:(保險(xiǎn))TobeaffectedbytheSellercovering110%ofinvoicevalue.由買(mǎi)方負(fù)責(zé),按銷(xiāo)售貨價(jià)的110%作為保險(xiǎn)補(bǔ)償額。(4)ShippingMarks:__________(dá)________(貨品嘜頭)Eachpackingshallbestenciledconspicuouslyportofdestination,packingnumber,grossandnetweights,measurementandtheshippingmarkshownabove.每件貨品外包裝上應(yīng)刷上到貨口岸、件號(hào)、每件毛重及凈重、尺碼及列嘜頭。(5)PortofShipment:__(dá)__(dá)________(裝運(yùn)港)(6)PortofDestination:_____(dá)____(dá)__(dá)___(dá)_(目的港)(7)timesofPayment:___(dá)____(dá)______(dá)__(dá)_(支付時(shí)間)(8)Packing:____(dá)____(dá)__(dá)__(dá)____(dá)(包裝)(9)ShippingDocuments:(裝運(yùn)文獻(xiàn))TheSellershallpresentthefollowingdocumentsaftershipped.賣(mài)方須裝運(yùn)后遞交以下文獻(xiàn)。①FullsetsofcleanonBoardoceanBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsedmarked“FreightPrepaid”,notifyapplicant.全套清潔已裝船的海運(yùn)提單、空白昂首、空白背書(shū),注明“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”,告知開(kāi)證申請(qǐng)人。②signedcommercialinvoiceinduplicat(yī)e.已簽署的商業(yè)發(fā)票一式兩份。③detailedpackinglistspecifyingnetweight,grossweightandmeasurementofeachpackinginmetricsysteminduplicatesrequired.需要具體寫(xiě)明每件貨品公制凈重、毛重和尺碼的裝箱單一式兩份。④insurancepolicyfornotlessthan10%overinvoicevalue,blankendorsed,coveringallrisksasthePeople’sInsuranceCompanyofChina.Claimspayableatdestinationinthecurrencyofdraft保險(xiǎn)單,根據(jù)中國(guó)人民保險(xiǎn)公司的保險(xiǎn)條款,按發(fā)票金額至少加10%投保一切險(xiǎn),空白背書(shū),在目的地按匯票使用的貨幣進(jìn)行賠付。(10)TermsofShipment:裝運(yùn)條款①thecarryingvesselshallbearrangedbytheseller,partialshipmentandtransshipmentareallowed.由賣(mài)方負(fù)責(zé)安排裝運(yùn),允許分批裝運(yùn)和允許轉(zhuǎn)船。②afterloadingiscompleted,theSellershallnotifytheBuyerbycableofthecontractnumber,descriptionofgoods,quantity,nameofcarryingvesselanddateofshipment.裝運(yùn)后,賣(mài)方須電報(bào)告知買(mǎi)方關(guān)于協(xié)議號(hào)、貨品描述、數(shù)量、承運(yùn)人、船名和開(kāi)船日。③shipmentmustbeeffectednotlaterthanJuly30,2023貨品不得遲于2023年7月30日裝運(yùn)。(11)delayeddeliveryandpenalty:延期交貨及罰款ShouldtheSellersfailtoeffectdeliveryontimeasstipulat(yī)edinthiscontractowingtocausesotherthanforcemajeureasprovidedthebuyershallhavetherighttocancelthatpartifcontractandclaimagainsttheSellerspenaltyfordelayeddeliverycounteduptothedateofcancellat(yī)ion,orthesellersmaywiththebuyer’sconsent,postponedeliveryonpaymentofpenaltytothebuyers.除人力不可抗拒因素外,如賣(mài)方延期交貨,買(mǎi)方有權(quán)撤消部分協(xié)議,并向賣(mài)方提出截止撤消協(xié)議日期為止的遲交罰款,或經(jīng)買(mǎi)方批準(zhǔn)在賣(mài)方繳納罰款的條件下延期交貨。(12)arbitration:仲裁條款A(yù)lldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbeamicablysettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission.ThearbitrationshallbeexecutedinaccordancewiththeRulesofArbitrationofthesaidcommissionandthedecisionmadebytheArbitrat(yī)ionCommissionshallbeacceptedasfinaljudgeandbindinguponbothparties.Thefeesforarbitrationshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawarded.一切因執(zhí)行本協(xié)議所發(fā)生或與本協(xié)議有關(guān)之爭(zhēng)執(zhí),雙方應(yīng)當(dāng)和諧協(xié)商解決,如雙方協(xié)商不能解決時(shí),此爭(zhēng)執(zhí)應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該仲裁委員會(huì)仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁委員會(huì)的裁決為終局裁定,對(duì)雙方有約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁委員會(huì)另有決定2外,均由敗訴方承擔(dān)。(13)otherconditions:其他條款ThiscontractismadeoutinChineseandEnglish,bothversionsbeingequallyauthentic.本協(xié)議以中文及英文兩種文字書(shū)就,兩種文字的條款具有同等效力。ThiscontractisconcludedinaccordancewithexchangeofBuyersFaxes/Lettersdates________(dá)__andsellers,dated本協(xié)議按照買(mǎi)方及賣(mài)方往來(lái)__(dá)____(dá)___(dá)__日電函訂立。Thesellers(signature)TheBuyers(signature)賣(mài)方(署名)買(mǎi)方(署名)注:外貿(mào)銷(xiāo)售協(xié)議是沒(méi)有中文的,加進(jìn)去的中文重要是為了方便英文基礎(chǔ)不太好的同學(xué)理解掌握。五、信用證的樣式IrrevocableDocumentaryCreditThisdocumentcreditissubjecttotheUniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論