【翻譯】四六級翻譯常考主題詞_第1頁
【翻譯】四六級翻譯??贾黝}詞_第2頁
【翻譯】四六級翻譯常考主題詞_第3頁
【翻譯】四六級翻譯??贾黝}詞_第4頁
【翻譯】四六級翻譯常考主題詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

帶星號(*)為六級同學(xué)掌握,級可以不用看(4個主題,每個主題兩張:詞匯1+例句1)1.中國文化類文章開頭的音頻是所有內(nèi)容的朗讀,便于大家記誦。四大發(fā)明:thefourgreatinventions印刷術(shù)/*活字印刷術(shù):printing/movable-typeprinting造紙術(shù):paper-making指南針:compass火藥:gunpowder絲綢之路:theSilkRoad瓷器/*陶器:china/pottery硬幣/紙幣:coins/paperbills對外貿(mào)易/海外貿(mào)易/*海上貿(mào)易:foreigntrade/overseastrade/maritimecommerce古代文明:ancientcivilization文化交流:culturalexchange文化沖突:culturalshock/culturalconflict文化產(chǎn)業(yè):culturalindustry文化遺產(chǎn):culturalheritage鄉(xiāng)村文化:ruralculture民族文化:nationalculture民間藝術(shù):folkart表演藝術(shù):performingart特征:feature/characteristic祖先:ancestor哲學(xué)家:philosopher中國文學(xué):Chineseliterature中外學(xué)者:Chineseandoverseasscholars巨著:greatworks顯著成就:remarkableachievements神話/傳說:myth/legend陽歷/陰歷:solarcalendar/lunarcalendar金/木/水/火/土:metal/wood/water/fire/earth工藝/手工藝品:craft/handicraft唐朝:TangDynasty始于…年/持續(xù)…時間/滅亡:beginin/lastfor/collapse統(tǒng)治/統(tǒng)治者:govern(v.)rule(v)/ruler(n.)在…統(tǒng)治下:duringthereignof...權(quán)力/權(quán)威:power/authority戲劇/京劇/劇院:drama/PekingOpera/theater詩人/政客:poet/politician少數(shù)民族:ethnicminority社會地位:socialstatus起源于:originatein/from…(在一個地方起源用in,從一個地方起源用from)追溯至U:betracedbackto…/trace…backto…發(fā)源地:birthplace古代:ancienttimes現(xiàn)代:moderntimes獨特元素:auniqueelement組成(選一背誦即可):AconstituteB/AcompriseB/AmakeupB(A組成B)BconsistofA/BiscomposedofA(B由A組成)【常見錯誤:切忌不要用compriseof】工業(yè)革命:industrialrevolution代表:represent/standfor象征:symbolize(v.)/symbolic(adj.)/symbol(n.)繁榮:prosperous(adj.)/prosperity(n.)/flourish(v.)國寶:nationaltreasure腐?。篶orruption擴(kuò)大領(lǐng)土:extendtheterritory/domain奪取政權(quán):seizethepower才子佳人:giftedscholarsandbeautifulladies下棋飲茶:playchessanddrinktea耕耘收割:sowandreap織布縫衣:weaveandsew湖上打漁:fishonthelake砍柴采藥:cutfirewoodandgatherherbs吟詩作畫:composepoemsandpaintpictures經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):.中國武術(shù)(martialart)的起源可以追溯到自衛(wèi)的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓(xùn)練(CET-4)oTheoriginofChinesemartialartcanbetracedbacktotheneedsofself-defense,huntingandancientChinesemilitarytraining..構(gòu)成現(xiàn)在世界基礎(chǔ)的許多元素都起源于中國 (CET-4)oManyelementswhichconstitute/comprisethefoundationofthemodernworldoriginatedinChina..最出名的就是門神和三大神一一福神、薪神和壽神(ThreeGodsofBlessing,SalaryandLongevity),寓意著莊稼豐收,家畜興旺和慶祝春節(jié)(CET-4,6)oThemostfamousonesareDoorGodsandThreeGodsofBlessing,SalaryandLongevity,symbolizing/whichsymbolizethegood/abundantharvestofcrops,theprosperityofdomestic/homeanimalsandthecelebrationoftheSpringFestival..那時,黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的 (CET-4)。Atthattime,yellowwasonly/exclusivelyusedfortheemperor.Theroyalpalacewaspaintedyellowandtheimperialrobewasalwaysyellow.However,ordinarypeoplewereforbiddentowearclothesofthecolor..反應(yīng)在藝術(shù)和文學(xué)中的鄉(xiāng)村生活理想是中國文明的重要特征。 這在很大程度上歸功于道家(Taoist)對自然的感情。(CET-6)TherurallifeidealreflectedintheartsandliteratureisanimportantfeatureofChinesecivilization.This,toalargeextent,canbeattributedtotheTaoistaffectiontowardsnature..漢朝統(tǒng)治期間有很多顯著的成就,它最先向其他文化敞開了大門,對外貿(mào)易興旺。漢朝開拓的絲綢之路通向中西亞乃至羅馬,各類藝術(shù)流派繁榮,涌現(xiàn)了很多文學(xué),歷史,哲學(xué)巨著。(CET-6)ThereareanumberofremarkableachievementsduringthereignoftheHandynasty,whichfirstunlockedthedoortootherculturesandmadeforeigntradeprosperous.TheSilkRoadwhichtheHandynastyhasexploredledtoCentralandWesternAsia,andeventoRome,withallvarietiesofartschoolsflourishingandmanyworksinliterature,historyandphilosophy..大媽是對中年婦女的稱呼,但是現(xiàn)在特指不久前金價大跌時大量購買黃金的中國婦女。(CET-6)Theword“dama”isusedtodescribemiddle-agedwomen.However,itparticularlyreferstothoseChinesewomenwhorushedtopurchasealargeamountofgoldwhenthegoldpricedecreasedsharplynotlongago..宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長迅速,越來越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂場所。社會生活多種多樣。人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體質(zhì)在當(dāng)時也是先進(jìn)的。政府官員均通過競爭性考試選拔任用。(CET-6)TheSongDynastywasthefirsttousegunpowderandtoinventmovable-typeprinting.Withrapidlyincreasingpopulation,moreandmorepeoplemovedintocities,inwhichentertainmentvenueswereverybusy.Therearemanyformsofsociallife.TheSongdynastyalsohadanadvancedgovernmentsystemintheworld.Allofthegovernmentofficialswereselectedandappointedthroughthecompetitiveexamination.2.旅游城市類文章開頭的音頻是所有內(nèi)容的朗讀,便于大家記誦。風(fēng)景/風(fēng)光:scenery/landscape目的地:destination景點:touristattraction/scenicspot游覽:sightseeing(n.)/seethesight歷史古跡:historicsite文物:culturalrelic位于:belocatedin以...而聞名/作為..?而聞名:befamousfor…/befamousas享譽盛名:earnagreatreputation有…年歷史:hasahistoryof…years面積/人口:area/population平方公里:squarekilometers規(guī)模:scale漁村/水鄉(xiāng):fishingvillage/watertown偏遠(yuǎn)地區(qū):remoteareas日出/日落:sunrise/sunset濕潤的/干燥的:wet(humid)/dry宏偉壯麗:magnificent治療疾?。簍reatdiseases溫泉/瀑布:hotspring/waterfall園林建筑:gardenarchitecture寺廟/殿堂:temple/hall塔:pagoda/tower樓:mansion亭:pavilion溪/河/海:stream/river/sea林/田/*牧:forest/field/pasture東南角/東南部:southeasterncorner/southeasternpart華北:NorthChina/northernChina/northernregionsofChina陜南:southernShaanxi江南:YangtzeRiverDelta山東省中部:inthecenterofShandongProvince蜿蜒小路:windingroad/trail朝圣/朝圣者pilgrimage/pilgrim避暑勝地:summerresort美不勝收:toomanybeautifulthingstobeappreciatedatonce聞名遐邇:knownfarandwide奇花異草:exoticflowersandherbs絡(luò)繹不絕:anendlessstream山水畫:landscapepainting攝影:photography獲得靈感:obtaininspiration纜車:cablecars新趨勢:newtrend/tendency背包旅行/背包客:backpacking/backpacker體驗文化:experiencecultures豐富知識:enlargeknowledge拓展視野:broadenhorizon生活節(jié)奏:lifetempo/pace餐館/旅館:restaurant/hotel住宅/集市/庭院:dwelling/market/courtyard洪水/干旱:flood/drought衣食住行:clothing,meals,accommodation,transportation月餅:mooncake海鮮:seafood年糕:ricecake餃子:dumplings面條:noodle面粉:flour粥:porridge米飯(水稻):rice谷物(糧食):grain小麥:wheat三明治:sandwich漢堡:hamburger湯:soup菜:dish/cuisine(dish是一道菜,cuisine是菜肴、烹飪)糖/鹽/醋/酒/油:sugar/salt/vinegar/wine/oil色/香/味/行:color/aroma/taste/appearance酸/甜/苦/辣/咸/淡:sour/sweet/bitter/spicy/salty/light煮/炸/熏/烤:boil/fry/smoke/bake(roast,grill)西瓜/葡萄:watermelon/grape經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):.黃山位于安徽省南部。它風(fēng)景獨特,尤以其日出和云海著稱。(CET-4)。MountHuangislocatedinthesouthofAnhuiprovince.Withuniquesceneries,itisparticularlyfamousforthesunriseandtheseaofclouds..年輕游客數(shù)量的不斷增加,可以歸因于他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。(CET-4)。Thenumberofyoungtourists/travelers/visitorsisincreasing,whichcanbeattributedtotherapidgrowthoftheirincomeandthecuriositytoexploretheoutsideworld..傳說中國古代哲學(xué)家墨子用了三年時間在濰坊制作了世界上首個風(fēng)箏,但放飛的第一天風(fēng)箏就墜落并摔壞了。 (CET-4)。ItissaidthatMotse,oneofthephilosophersinancientChina,spentthreeyearsinWeifanginmakingthefirstkiteintheworld,andthatthekitefellandcrashedonthefirstdaywhenitflewinthesky..中國南方大多種植水稻,人們通常以大米為主食;而華北大部分地區(qū)因為過于寒冷或過于干燥,無法種植水稻,那里的主要作物是小麥。(CET-4)。RiceismainlygrowninsouthernChinawherepeopleusuallytakericeasthestaplefood.However,becauseitiseithertoocoldortoodry,itisimpossibletogrowriceinmostofthenorthernregionsofChina,sothemaincropthereiswheat..麗江到處都是美麗的自然風(fēng)光,眾多的少數(shù)民族同胞提供了各式各樣、豐富多彩的文化讓游客體驗。(CET-4)ThereisbeautifulnaturalsceneryeverywhereinLijiang,andmanyethnicalminoritiesprovidetouristswithagreatvarietyofculturalexperiences..珠江是華南一大河系,流經(jīng)廣州市,是中國第三長的河流,僅次于長江和黃河。(CET-4)ThePearlRiver,anextensiveriversysteminsouthernChina,flowsthroughGuangzhouCity.ItistheChina’sthirdlongestriverwhichisonlyaftertheYangtzeRiverandtheYellowRiver..長江流經(jīng)多種不同的生態(tài)系統(tǒng),是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。(CET-4)Flowingthroughmanydifferentecosystems,theYangtzeRiveristhehabitattoawholehostofendangeredspeciesandirrigatesonefifthofthelandinChina..中國園林是經(jīng)過三千多年演變而成的獨具一格的園林景觀。它既包括為皇室成員享樂而建造的大型花園,也包括學(xué)者、商人和卸任的政府官員為擺脫嘈雜的外部世界而建造的私家花園。這些花園構(gòu)成了一種意在表達(dá)人與自然之間應(yīng)有的和諧關(guān)系的微縮景觀。典型的中國園林四周有圍墻,園內(nèi)有池塘、假山(rockworks)、樹木、花草以及各種各樣由蜿蜒的小路和走廊連接的建筑。漫步在花園中,人們可以看到一系列精心設(shè)計的景觀猶如山水畫卷(scroll)一般展現(xiàn)在面前。(CET-6)TheChinesegardenhasbecomealandscapeofauniquestyleafteranevolvementofmorethan3000years.Itincludesnotonlythelargegardensbuiltforroyalmemberstoenjoythemselves,butalsotheprivategardensbuiltforscholars,merchantsandretiredgovernmentworkerstogetridofthenoisyoutsideworld.Thesegardensconstituteaminiaturedesignedtoexpresstheharmoniousrelationshipbetweenmanandnature.AtypicalChinesegardenissurroundedbywalls.Inthegarden,thereareponds,rockworks,trees,flowersandallkindsofbuildingswhicharelinkedbywindingtrailsandcorridors.Wanderinginthegarden,peoplemayfeelthataseriesofwell-designedsceneryexhibititselfbeforeuslikealandscapescroll.3.科學(xué)教育類大一/大二/大三/大四:freshman/sophomore/junior/senior學(xué)士/碩士/博士:bachelor/master/doctor獲得學(xué)位:obtain/receiveadegree文憑/證書:diploma/certificate學(xué)年:academicyear學(xué)期:term/semester學(xué)習(xí)成績:academicrecord學(xué)習(xí)表現(xiàn):academicperformance學(xué)分:credit畢業(yè)論文:thesis[本碩]dissertation[博士]文科/理科:arts/science本科生:undergraduate大學(xué)畢業(yè)生:college/universitygraduates研究生:postgraduate博士生:Ph.D.candidate幼兒園:kindergarten小學(xué):primaryschool/elementaryschool中學(xué):secondaryschool/highschool系/主修/輔修:department/major/minor教學(xué)設(shè)施:teachingfacility食堂:dininghall/canteen宿舍:dormitory選修課:elective/optionalcourse學(xué)費:tuitionfee教授/副教授/講師:professor/associateprofessor/lecturer全體老師:faculty終身教育:lifelongeducation素質(zhì)教育:quality-orientededucation應(yīng)試教育:exam-orientededucation理論知識:theoreticalknowledge實踐知識:practicalknowledge信息時代:informationage逃課:skipclass德智體美勞全面發(fā)展:allarounddevelopmentofmoral,intellectual,physical,aestheticsandlaboreducation學(xué)習(xí)氛圍:learningatmosphere激發(fā)興趣:stimulateone’sinterest開發(fā)潛力:tapone'spotential學(xué)生減負(fù):reducestudyload做兼職:workpart-time自我約束:self-discipline自我訓(xùn)練:self-training代溝:generationgap輟學(xué)/失學(xué)學(xué)生:schooldropout/leaver課外活動:extracurricularactivity/after-schoolprogram學(xué)生會:students'association研討會:seminar考研:taketheGraduateSchoolAdmissionTest倉U業(yè):start/buildone'sownbusiness出國/出國留:goabroad/studyabroad就業(yè):get/findajob重點大學(xué):keyuniversity招生:recruit(v.)/recruitment(n.)錄?。篹nroll(v.)/enrollment(n.)申請入學(xué):applyforadmissionto/into…高考:CollegeEntranceExamination/雇主/雇員:employer/employee職業(yè)培訓(xùn):jobtraining獎學(xué)金:scholarship專門人才:professionalpersonnel倉U新:innovation經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):.通過閱讀,人們能更好的學(xué)會感恩、有責(zé)任心和與人合作。 (CET-4)。By/Throughreading,peoplecanbetterlearntobegrateful,responsibleandcooperative..美國網(wǎng)民更多的是受實際需要的驅(qū)使,用互聯(lián)網(wǎng)為工具發(fā)電子郵件、買賣商品、做研究、規(guī)劃旅程或付款。(CET-4)oTheAmericannetizensaremorelikelytobedrivenbypracticalneeds,usingtheInternetasatooltosendemails,buyandsellproducts,makeresearches,arrangetripsormakepayments..中國的創(chuàng)新正以前所未有的速度蓬勃發(fā)展。(CET-4)oChina'sinnovationisdeveloping/flourishingatanunprecedentedspeed..中國父母往往過于關(guān)注孩子的學(xué)習(xí)。(CET-4)oChineseparentsusuallypaytoomuchattentiontotheirchildren’sstudy/thestudyoftheirchildren.4.政治經(jīng)濟(jì)類文章開頭的音頻是所有內(nèi)容的朗讀,便于大家記誦。一千:onethousand一萬:tenthousand百萬:onemillion十億:onebillion收益/成本/利潤/花費:benefit/cost/profit/expense優(yōu)等品/劣質(zhì)品:superiorgoods/inferiorgoods風(fēng)險/投資:risk/investment商品:commodity消費:consumption(n.)/consume(v.)折扣:discount發(fā)達(dá)的/發(fā)展中/欠發(fā)達(dá):developed/developing/underdeveloped經(jīng)濟(jì)危機:economiccrisis經(jīng)濟(jì)衰退:economicrecession經(jīng)濟(jì)蕭條:economicdepression經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇:economicrecovery貨幣貶值:devaluation通貨膨脹:inflation順差/逆差:favorablebalance/adversebalance關(guān)稅:tariff債務(wù)減免:debtrelief國內(nèi)補貼:domesticsubsidy可持續(xù)發(fā)展:sustainabledevelopment私營企業(yè):privateenterprise購買力:purchasingpower預(yù)算:budget風(fēng)險資本:venturecapital經(jīng)濟(jì)調(diào)節(jié):economicregulation技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè):technology-intensiveindustry勞動密集型產(chǎn)業(yè):labor-intensiveindustry出口/進(jìn)口:export/import生產(chǎn)力:productivity零售/批發(fā):retail/wholesale需求/供給:demand/supply滿足需求:meettheneed實施/推行:implement/carryout弓強調(diào):emphasize提倡:advocate號召:callon共同努力:jointeffort集體的/個人的:collective/individual改善/增強/提高/推動:improve/enhance/boost/promote解決:tackle/dealwith/solve/address人力資源:humanresources就業(yè)機會:jobopportunity國家安全:nationalsecurity邊界談判:boundarynegotiation核能:nuclearenergy維持外交關(guān)系:maintaindiplomaticrelations維護(hù)世界和平:safeguardworldpeace版權(quán):copyright盜版:piracy基因芯片:geneticchip改革開放:reformandopening-up技術(shù)轉(zhuǎn)讓:technologytransfer航天技術(shù):spacetechnology尖端技術(shù):state-of-the-arttechnology/cutting-edgedtechnology改造傳統(tǒng):renovateconventionalindustries建設(shè)國家創(chuàng)新體系:developanationalinnovationsystem工程中心:engineeringcenter專利:patent應(yīng)用型科研機構(gòu):application-basedresearchinstitution工業(yè)升級:industrialupgrade生物技術(shù)/生命科學(xué):biotechnology/lifescience納米技術(shù):nanotechnology網(wǎng)絡(luò)犯罪:cybercrime網(wǎng)民:netizen教育公平:educationequality教育器材:educationequipment沿海城市:coastalcity占…比例:accountfor…percent簽署合同:signacontract消除貧困:eliminate/reduce/getridofpoverty環(huán)境保護(hù):environmentalprotection污染預(yù)防:pollutionprevention污染控制:pollutioncontrol治理環(huán)境污染:curbenvironmentalpollution基本政策:basicpolicies廢水/廢氣:wastewater/wastegas環(huán)境惡化:environmentaldegradation/deterioration城市的/城市化:urban/urbanization農(nóng)村的:rural開發(fā)可再生資源:developrenewableresources瀕危野生動物:endangeredwildlife*機械/機械化:machinery/mechanization補充詞匯:必修課:requiredcourse春節(jié):theSpringFestival除夕:LunarNewYear’sEve中秋節(jié):Mid-autumnFestival清明節(jié):Tomb-sweepingFestival元宵節(jié):LanternFestival端午節(jié):DragonBoatFestival年夜飯:familyreuniondinner煙花/爆竹:fireworks/firecracker賞燈:viewthelanterns*拜年:payaNewYearcall豆類:bean經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):.中國政府創(chuàng)建了深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū),作為實施社會主義市場經(jīng)濟(jì)的試驗田。(CET-4)TheChinesegovernmentestablishedtheShenzhenSpecialEconomicZoneastheexperimentalplotforimplementationofsocialistmarketeconomy..僅在11月11日,中國消費者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)(courier)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。 (CET-4)JustonNov.11th,Chinesecustomersbought9billiondollarsofgoodsfromthebiggestonlineshoppingwebsite.SincetherearemanysuchspecialshoppingdaysinChina,itisnowonderthatcourierserviceshaveexpandedinChina..為了促進(jìn)教育公平,中國已經(jīng)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育。(CET-4)Inordertopromotetheequalityineducation,Chinahasinvested36billionyuantoimprovetheeducationfacilitiesinruralareasandenhancetheruralcompulsoryeducationinthecentralandwesternregions..2011年3月日本人核電站事故后,中國的核能開發(fā)停了下來。中止審批新的核電站,并開展全國性的核電安全檢查。(CET-4)AftertheJapanesenuclearpowerplant/stationaccidentinMarch,2011,thedevelopmentoftheChina’snuclearpowerstopped.Theapprovalofnewnuclearpowerplantswassuspended,andthenationwidenuclearenergysafetyinspectionstarted..早在使用機械和化肥之前,勤勞和富有創(chuàng)造性的中國農(nóng)民就已經(jīng)采用各種各樣的方法來增加農(nóng)作物產(chǎn)量。(CET-6)Longbeforetheuseofmachineryandfertilizers,industriousandcreativefarmershadalreadyuseddifferentkindsofmethodstoincreasecropyields..第二份報告公布了一些應(yīng)用科學(xué)研究的熱門領(lǐng)域,如 3D打印和人造器官研究。(CET-6)Thesecondreportannouncessomeheatedareasinappliedscience,forinstance,3Dprintingandthestudyofartificialorgans..年均10%的GDP增長已使五億多人脫貧。聯(lián)合國的〃千年(millennium)發(fā)展目標(biāo)〃在中國均已達(dá)到或即將達(dá)到。目前,中國的第十二個五年規(guī)劃強調(diào)發(fā)展服務(wù)業(yè)和解決環(huán)境及社會不平衡的問題。(CET-6)AnaverageannualGDPgrowthrateat10%makesover500millionpeoplegetridofpoverty.TheMillenniumDevelopmentGoalsoftheU.N.eitherhavebeenachievedorwillbeachievedsooninChina.Currently,the12thFive-YearPlanofChinaemphasizesthedevelopmentofserviceindustryandthesolutionstoenvironmentandtheimbalanceofsociety..這一新公布的計劃旨在減少四種主要污染源,包括 500萬輛機動車的尾氣(exhaust)排放、周邊地區(qū)燃煤、來自北方的沙塵暴和本地的建筑灰塵。(CET-6)oThisnewlyannouncedplanaimstoreducefourmajorpollutionsources,including

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論