




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
安妮·布拉茲特里特筆下不同特性的母親形象,外國文學(xué)論文安妮布拉茲特里特(AnneBradstreet,1612-1672年)是北美殖民時期的付諸公開.[3]2可見,該詩集是在安妮不知情的情況下出版,仿fo一個孩子來不及修飾打扮,還未學(xué)會走路,便暴露于大庭廣眾,母親身然覺得慚愧難堪.但是一詞令筆鋒頓轉(zhuǎn).作者的母親意象得以強化:但是你終究是我所出,假如我能/親情終將會修正你的缺點.[5]158安妮是一個典型的好媽媽,用實際行動彌補無心之失:替孩子洗臉(washthyface)、活動關(guān)節(jié)(stretchthyjoints)、穿體面衣服(betterdresstotrimthee).但是這一切都無濟于事,她看到更多的瑕疵(defects)、更踉蹌的步伐(hobbling)和家織土布衣裳(homespuncloth).因此安妮謙虛地以為該書盡管幾經(jīng)修改編輯,仍錯漏多多,遠未到達批評家的嚴苛標準,故而只合適在平民中流傳:這樣穿著你盡可在平民中游蕩/只是留神別撞到批評家手上/走路應(yīng)選沿途人多沒交道.[5]158該詩中,父親的出現(xiàn),使全詩到達了高潮.她成認這孩子出身卑微,是個沒有父親的私生子.因而安妮作為書的單親母親,盡管貧窮困苦,她單獨承當起生育、養(yǎng)育和教育孩子的責(zé)任,是孩子唯一的監(jiān)護人:若問起你的父親,就講未曾有過/問起你的母親,只講她潦倒窮困/別無他法、只得把你趕出家門.[5]158照理講,未婚生子是道德敗壞的行為,但是安妮具有較強的掌控能力,她很快使讀者可憐起單親母親來:生活窘困、無夫可依,被迫把孩子趕出家門,博得讀者的同情和認可.由此安妮對此書獲得了獨立的、全部的作者身份.顯然,安妮以為自個擺脫了父親角色的影響和保衛(wèi),已然成長為成熟獨立的詩人.這父親概念不僅包括生活中的父親托馬斯杜德利,還包含文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域中的父親,如英國文藝復(fù)興時期的大作家菲利浦錫德尼爵士(SirPhilipSidney)、埃德蒙斯賓塞(EdmundSpenser)以及法國作家紀堯姆杜巴特斯(GuillaumeDuBartas).對于父親、錫德尼和巴特斯,安妮都曾作詩紀念和贊揚.這種自我授予作者權(quán)威的方式方法是安妮對自個創(chuàng)作技藝的辯護和對批評家們對女性作者偏見的大膽挑戰(zhàn).四、顛覆意義的母親在安妮的作品中,有一種母親形象是特立獨行不可忽視的,那就是具有顛覆意義的母親.母親不再是傳統(tǒng)意義上獨立、英勇、大氣、強勢的形象,反倒像是個需要母親保衛(wèi)和協(xié)助的女兒形象.創(chuàng)作于1642年英國內(nèi)戰(zhàn)時期的(新舊英格蘭對話〕,完好地呈現(xiàn)了這一特殊的母親角色.安妮以對話方式創(chuàng)作,分別將舊英格蘭和新英格蘭比喻成母親和女兒,描寫了英國內(nèi)戰(zhàn)時的政治動亂和武裝沖突,表示出了女兒對故土的眷念之心與對母親的依戀之情.詩歌一開篇女兒英格蘭就盛贊母親英格蘭:啊親愛的母親,最美最出色的女王/名利、安定、幸福和天佑齊聚您身上.[5]75女兒的言語間充滿了對母親的美貌和聲譽無限崇敬贊美之情.隨后話鋒一轉(zhuǎn):為何會有這憂傷的曲調(diào)、悲慟的表情/噢,告訴您的女兒,她會深表同情.[5]75在女兒的關(guān)切下,母親一味大而無當?shù)匕@,吞吐間卻不肯道出為何憂愁寡歡,反而責(zé)怪女兒:你盡管高興,一任我單獨憂傷.[5]76見此,女兒不再追問,而是采用揣測方式方法揣度親母心意.連用15個問號猜想了15種可能!擺出一副知母莫若女的姿態(tài)[5]77-79:某個亨吉斯特,強壯如撒克遜人,以詭計或暴力篡奪您華美的王冠,使您的疆域遭受狂暴戰(zhàn)爭的踐踏?或是克努特,果然無畏的丹麥人,搶走了您那和平的王權(quán)節(jié)杖是盟友可愛的法國,打您殘局的主意?是荷蘭以怨報德,棄您于危難?是干旱,饑饉,抑或是蟲災(zāi)?在女兒的懇求和引導(dǎo)下,母親終于敞開心扉道出憂愁[5]80-85:我必須成認你提到的一些傷痛,我美麗的身體正備受它們折磨四處是貪污行賄、通奸和謊話,這怎像個國家,我為此感到慚愧.放高利貸、欺凌弱小、敲詐訛詐,這些都源于我惹下的彌天罪過.并開口向女兒求助[5]92:假如你還有絲毫惻隱悲憫,或者還有任何孩子般的愛心,為了幫我解脫,請盡你力所能及,回報我吧,既然我曾施惠于你.一個母親竟向經(jīng)歷體驗和學(xué)識都不如自個的女兒開口求助,這是何般無助和柔弱?女兒顯然比母親成熟與鎮(zhèn)靜,她以為與母親心手相連、共擔懲罰處置本就是義務(wù),由于這是受惠于母親的回報.若漠不關(guān)心,自當痛苦難當、煩惱纏身.她鼓勵母親振作,一如生活中母親撫慰小孩:親愛的母親別再抱怨,擦干眼淚,抖落身上的塵土,振作精神坐起身.[5]92并連用排比天佑上議院保佑下議院保佑您的諸郡保佑您的牧師們[5]93企圖恢復(fù)母親失落已久的勇氣,祈禱后來的日子一路坦途.隨后女兒仔細分析形勢,大膽果敢地獻計獻策,洋洋灑灑,自信心百倍,讓母親相信過一會,您的故事就會是另一種樣子容貌[5]99.至此,母女對話在女兒的美妙設(shè)想中戛然而止.在詩中,傳統(tǒng)的母女形象得以顛覆.母親絮絮叨叨、長篇累牘、一籌莫展,而女兒關(guān)心切切、言簡意賅、一針見血.固然女兒以近乎愚執(zhí)的愛相信母親終將克制重重困難,實現(xiàn)上帝榮耀,不負上帝之期許,但以女兒面目出現(xiàn)的新英格蘭一反嬌弱、事必依靠的形象,反倒像是充當了母親的角色,為母親英格蘭這一女兒答疑解惑[5]9.整首詩歌母親發(fā)言3次,計153行,女兒4次,計136行.從對話數(shù)量看,母親的話語多于女兒,似乎主導(dǎo)了話語權(quán);但從對話內(nèi)容看,有效信息更多地出如今女兒話語中.對話由女兒開場并由女兒結(jié)束:從贊美母親到關(guān)心詢問到揣測引導(dǎo)再到最后的撫慰建議,整個對話在女兒的引導(dǎo)下有序展開,女兒把握了充分的主動權(quán)和真正的話語權(quán).母親的這種柔弱無助實則源自安妮內(nèi)心對男權(quán)社會的深深無力感.軟弱的舊英格蘭母親是以安妮為代表的女性在當時社會中的形象,而強勢的新英格蘭女兒則是安妮內(nèi)心的渴望和自個真正的化身.安妮借對話人物之口發(fā)出自個的聲音,懷著顛覆女性在社會中的邊緣地位的野心,盼望在家庭和社會上充當真正的母親角色!該顛覆性的擬女性主義思想在安妮其他詩作中也能窺見一斑.如(序詩〕中,詩人宣稱[5]21:就讓希臘人和女人如其所是男人占了先機且遙遙領(lǐng)先,不合理地宣戰(zhàn)又有何用;男人最佳,女人心照不宣你們的優(yōu)勢遍布每個角落;但對我們的些許優(yōu)勢也得認可.啊你這天上高高飛舞的彩筆,永遠以戰(zhàn)利品伴隨著禮贊,若屈尊惠顧簡陋如許的詩句賞我百里香、歐芹做的花籃,我這低下卑微、未經(jīng)提煉的礦藏會使你耀眼的金塊愈加閃亮.安妮成認男性占得先機高高在上;她也贊揚男性精于文學(xué)成果斐然.與其冒然宣戰(zhàn),勝算不大,不妨放下身段,溫和戰(zhàn)斗.她放低姿態(tài),請求獲得些許認可,要的僅僅僅是百里香、歐芹做的花籃.但安妮最終卻悖論式地宣稱:女性低下卑微粗俗作品會給男性耀眼奪目的詩作錦上添花.這看似悖論,事實上卻在更高層次層次上具體表現(xiàn)出出洶涌澎湃的女性主義謀反暗潮.這一母女關(guān)系顛倒的創(chuàng)作主題在后人筆下也得以繼承和發(fā)揚.如華茲華斯在(我的心跳了起來〕中宣稱兒童乃成人之父(致朵拉〕中,12歲的女兒朵拉成為老眼昏花的老年華茲華斯的引路人.這種顛倒時空、翻轉(zhuǎn)倫理的父子或母女角色或許就是從美國第一位女詩人手中得以滋生.五、結(jié)束語我們發(fā)現(xiàn),同樣的母親形象在安妮筆下卻呈現(xiàn)出不同的特性:個人詩歌如(致孩子們〕中,孩子們的母親安妮是自信熱情的.而公眾詩歌如(作者至其書〕中,詩集的母親安妮是謙虛慎重的;而(新舊英格蘭的對話〕中,舊英格蘭母親是不安和無助的.或許置于當時的社會和宗教背景下,我們就不難理解了.在清教教義中,一個稱職的母親和妻子要以家庭本職為重:對家庭忠實,對賓客謙遜,對丈夫依從,對子女愛惜保護.從家庭逾越,進入社會領(lǐng)域,發(fā)表言論甚至出版詩作,極易遭人詬病,更別提宣稱女性權(quán)利.安妮熟稔男性主導(dǎo)的游戲規(guī)則,深知拷問當時當世的秩序是不可能完成的任務(wù),因此旁敲側(cè)擊,采取溫和戰(zhàn)斗法,如樹立賢妻良母形象,謙遜地自我否認才華和通過對話人物發(fā)聲等,來含蓄溫婉地為自個爭得一席之地.她把自個寫進了作品中,進而把自個寫入了本為禁地的社會中,成為華而不實不可或缺的一員.顯然,當她棄置針線,拿起紙筆,書寫或個人情感或宗教自覺時,她給新英格蘭女性帶來了全新的形象.以下為參考文獻:[1]蔣怡.家庭政治:論安妮布拉德斯特里特的詩歌創(chuàng)作策略[J].外國文學(xué),2020(5):15-24.[2]ENGBERG,KATHRYNNS.Therighttowrite:TheliterarypoliticsofAnneBradsreetandPhillisWheatley[M].NewYork:U-niversityPressofAmerica,Inc,2018.[3]HENSLEY,JEANNINE.TheworksofAnneBradstreet[M].Boston:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廚師務(wù)工勞務(wù)合同范例
- 農(nóng)業(yè)人工勞務(wù)合同范本
- 商鋪代管經(jīng)營合同范本
- 北京建委抵押合同范本
- 倉庫托管運輸合同范本
- 修理物品維修合同范本
- 傭金確認中介合同范本
- 判決協(xié)商合同范本
- 租樹合同范本
- 辦公茶臺轉(zhuǎn)讓合同范本
- 人教版政治七年級下冊全套課件
- 外研版小學(xué)英語五年級下冊課文翻譯
- 口語教程4整套課件完整版教學(xué)教程最全電子講義教案
- 高壓氧艙課件
- 加德納多元智能測評量表【復(fù)制】
- 譯林英語四年級下冊4B各單元教學(xué)反思
- 國家電網(wǎng)有限公司十八項電網(wǎng)重大反事故措施(修訂版)
- 環(huán)氧乙烷固定床反應(yīng)器課程設(shè)計
- 班、團、隊一體化建設(shè)實施方案
- 如何建構(gòu)結(jié)構(gòu)性思維 課后測試
- 施工方案(行車拆除)
評論
0/150
提交評論