




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第六章漢語定語修飾語的英譯第一頁,共四十五頁,2022年,8月28日一、漢語定語的語法特征1.漢語定語的構(gòu)成:名詞、形容詞、動(dòng)詞、代詞、擬聲詞、數(shù)量短語、指量短語、聯(lián)合短語、偏正短語、動(dòng)賓短語、補(bǔ)充短語、主謂短語、復(fù)指短語、介賓短語、方位短語、比況短語。動(dòng)詞:前進(jìn)的速度、代詞:我們國(guó)家、這樣的問題、擬聲詞:叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)穆曇?、?shù)量短語:兩輛汽車、這十多個(gè)少年、三五個(gè)人、聯(lián)合短語:偉大而質(zhì)樸的人、偏正短語:中國(guó)人民的生活、最美麗的景色、動(dòng)賓短語:上實(shí)驗(yàn)課的教室、不動(dòng)腦筋的人、補(bǔ)充短語:寫得歪歪斜斜的字、凍得發(fā)紫的嘴唇、主謂短語:大家最關(guān)心的問題、他病了的消息、復(fù)指短語:唐代大詩人杜甫的詩篇、他老人家的晚年、介賓短語:敵我之間的矛盾、方位短語:進(jìn)校以后的情況、走那條沿河邊的小路、比況短語:木刻似的臉上、監(jiān)獄似的房子。定語是名詞性詞語前邊的附加成分,是修飾、限制名詞性詞語的詞或短語。第二頁,共四十五頁,2022年,8月28日2.漢語定語的標(biāo)志“的”“的”字用在定語后邊,是定語的標(biāo)志。但并非所有的定語都要使用“的”。用與不用取決于兩個(gè)原則:(1)如不用,則影響結(jié)構(gòu)關(guān)系,此時(shí)非用不可;反之可以不用。如:“討論的問題”、“老師的同學(xué)”。動(dòng)詞作定語、重疊的形容詞作定語、名詞作定語、名詞和代詞作定語(表領(lǐng)屬關(guān)系)以及短語作定語一般都使用“的”;中國(guó)茶葉、我們學(xué)校、精密儀器等可用可不用;“這時(shí)候”不能用“的”。(2)為了強(qiáng)調(diào)定語的作用,要加“的”。如:處置(的)方法新的書正確的思想第三頁,共四十五頁,2022年,8月28日3.定語與修飾語的關(guān)系修飾性定語:主要描述人或事物的性狀,使語言更加生動(dòng)、形象。這類定語具有描寫作用,常由形容詞或形容詞性的短語充當(dāng)。如:綠油油的莊稼、溫柔的性格。限制性定語:給事物分類或劃定范圍,使語言表達(dá)更加準(zhǔn)確。這類定語主要指出事物的所屬、數(shù)量、時(shí)間、處所、質(zhì)料、范圍等。如:
馬克思理論、一件衣服、昨天的事情、自貢旅游、木頭桌子、這些粉筆。漢語中定語與修飾語的關(guān)系:修飾或限制名詞性詞語修飾和限制的主要區(qū)別在于:限制性定語只有排除作用,對(duì)所說的對(duì)象并不增加什么;修飾性定語也有限制作用,但修飾的著重點(diǎn)不在排除,而在描寫人或事物的性質(zhì)、狀態(tài),使其更加具體形象化。如“白發(fā)蒼蒼的老人”。第四頁,共四十五頁,2022年,8月28日4.漢語定語的位置漢語定語一般前置,即修飾語+中心詞。漢語中心詞之后是封閉的,朝前開放的,要增加修飾語就向左擴(kuò)展。但有時(shí)為了強(qiáng)調(diào),突出定語,漢語定語也有兩種特殊位置現(xiàn)象。第一種,定語在名詞后邊,如:質(zhì)量問題絕不是小事一樁我買了鋼筆一支、日記本一個(gè)、信封一札他推著一輛嶄新的自行車,飛鴿牌的。第二種,賓語里的定語可以放在動(dòng)詞前邊,如:廣闊的平原底下,橫的、豎的、直的、彎的,挖了不少地道一個(gè)也不能讓敵人跑掉第五頁,共四十五頁,2022年,8月28日漢語復(fù)雜定語的順序:表領(lǐng)屬或時(shí)間、處所的名詞、代詞或名詞短語在最前面;數(shù)量詞在第二位;動(dòng)詞在第三位;形容詞或形容詞短語在第四位;表性質(zhì)、質(zhì)量的名詞緊挨著中心詞。如:我校(表領(lǐng)屬)的兩位(數(shù)量詞)有30年工齡(動(dòng)詞短語)的優(yōu)秀(形容詞)的語文(名詞)老師也當(dāng)上了代表。數(shù)量詞作定語時(shí),要注意位置。不要讓它和后面的兩個(gè)或幾個(gè)名詞都能構(gòu)成偏正關(guān)系,否則會(huì)出現(xiàn)歧義,如:他認(rèn)識(shí)三個(gè)醫(yī)院的醫(yī)生。我們?nèi)齻€(gè)人一組第六頁,共四十五頁,2022年,8月28日二、英語定語的語法特征前置修飾語:英語的前置定語一般以詞為主,如:?jiǎn)蝹€(gè)的形容詞、數(shù)詞、物主代詞、普通名詞、分詞、動(dòng)名詞和所有格等,如:astonebuildingfadedflowersboilingwaterJohn’shousethechangedworld。1.英語的定語的位置:中心詞在中間,前后都可有修飾語,即“修飾詞+中心詞+修飾詞。后置修飾語:英語的后置定語一般以短語或句子為主,如:特殊的單個(gè)修飾詞、介詞短語、形容詞短語、分詞短語、不定式短語、定語從句等。第七頁,共四十五頁,2022年,8月28日2.英語中后置單詞作定語現(xiàn)象1)以able、ible等結(jié)尾的形容詞。這類句子中心詞前大都有形容詞最高級(jí)或all、only之類的詞修飾,而且形容詞和名詞關(guān)系較不緊密。
Thisistheonlyreferencebookavailableheronthesubject.Heistheonlypersonreliable.Wemusttrytohelpthemineverywaypossible.2)修飾some、any、no、every等構(gòu)成的不定代詞和名詞things、matters的形容詞。Thereisnothingunexpectedaboutit.Nooneelsecametotheparty.Isthereanythingnew?3)一些副詞,如表方位和時(shí)間的副詞,如:here,there,in,out,above,below,abroad,before,today,yesterday,home等。thewayahead、themeetingyesterday、thedaybefore。Hehasjustreturnedfromhistripabroad.Allthebuildingsaroundwerebuiltin2009.Theyliveintheroomabove.Thesentencebelowisveryimportant.Thenewspaperstodayareboring?第八頁,共四十五頁,2022年,8月28日4)起強(qiáng)調(diào)用的單個(gè)分詞。Themanspeaking
Thedepartmentconcerned
被牽涉到的人員Thepeopleinvolved
討論的問題Theproblemsdiscussed完成的工作Theworkdone他們坐上船時(shí),一陣微風(fēng)徐徐吹來。他們的高水平表明了他們所取得的進(jìn)步。WhentheygotintotheboattherewasalightbreezeblowingTheirhighstandardshowedtheprogressmade.第九頁,共四十五頁,2022年,8月28日5)一些以字母a開始的形容詞或具有標(biāo)語力量的形容詞,如:aware、alone、alike、alight、ashamed、astir等。Peoplealivewerenotafraidanylonger.Allthepeoplepresentbegantoshout:”Welcome!Welcome!”但當(dāng)它們被修飾時(shí),一般前置,如:
他是當(dāng)時(shí)唯一醒著的人。Hewastheonlypersonawakeatthemoment.我是世上最快活的人。Iamthehappiestmanalive.我們看見一所房子燃燒著。Wesawahouseafire.一個(gè)嬰兒睡在床上。Therewasababyasleepinthebed.thehalf-asleepchildrenthefullawakepatientasomewhatafraidsoldierareallyalivestudentaveryashamedgirl第十頁,共四十五頁,2022年,8月28日6)一些外來詞和成語,其形容詞修飾語放在名詞后面。推定繼承人假定繼承人政治團(tuán)體軍事法庭郵電局長(zhǎng)秘書長(zhǎng)外國(guó)事物藝術(shù)品第三章政治上的問題所犯的錯(cuò)誤次日第三人稱單數(shù)HeirapparentHeirpresumptiveThebodypoliticCourtmartialPostmastergeneralSecretarygeneralThingsforeignThingsartisticChapterthreeMatterspoliticalThemistakemadethedayfollowingThethirdpersonsingular第十一頁,共四十五頁,2022年,8月28日7)由and、but或or等并列連詞連接的兩個(gè)意義相反或相互映襯的形容詞作定語時(shí),必須后置。當(dāng)修飾性的形容詞達(dá)到兩個(gè)以上,最好全體后置,或把最有概括性的形容詞放在被修飾語的前面,其余形容詞后置。People,oldandyoung,
lovehimverymuch.Heboreduswithaspeech,long,tediousandincoherent.Thedryweather,coldandinvigorating,madeMarchaverybracingmonth.國(guó)家不論大小,都有長(zhǎng)處和短處。新舊老師應(yīng)相互尊重。他看了各種各樣的書,古今中外都有。else用來修飾復(fù)合不定代詞、復(fù)合不定副詞、疑問代詞、疑問副詞等時(shí),必須后置。例如:Youcanasksomeoneelse.
Haveyoulookedforitanywhereelse?
Whatelsedidtheysay?Everynation,bigorsmall,hasitsstrongandweakpoints.Teachers,oldandnew,mustrespecteachother.Hereadallkindsofbooks,ancientandmodern,Chineseandforeign.第十二頁,共四十五頁,2022年,8月28日3.英語中短語定語后置1)英語中介詞短語作后置定語:Itwasaboltfromtheblue.Thepictureonthewallisverybeautiful.Themenoverthereareourteachers.2)英語中形容詞短語作后置定語:
It’sabagfullofmoney.漢語是一門易學(xué)卻難以掌握的語言。我們找到了一根夠長(zhǎng)的繩子?;橐鍪莻€(gè)難以處理的問題。他提了一個(gè)既經(jīng)濟(jì)又切實(shí)可行的辦法。Chineseisalanguageeasytolearnbutdifficulttomaster.Wefoundaropelongenough.Marriageisamatterhardtohandle.Hesuggestedamethodatonceeconomicalandpractical.山頂上有一座十丈高的寶塔。他背著個(gè)1.8米高的女孩子。他是個(gè)十歲左右的男孩。Onthetopofthehillstandsapagodaaboutahundredfeethigh.Hecarriesagirlabout1.8meterstall.Heisaboyabout10yearsold.第十三頁,共四十五頁,2022年,8月28日3)英語中不定式作定語Ihavemuchhouseworktodoonweekends.Igiveyousomepapertowriteon.一開始讀這本書不一定最適合。你有足以維持一周的食物嗎?4)英語中分詞短語作定語
分詞或分詞短語作定語,相當(dāng)于一個(gè)定語從句。Thecoolingwater(=thewaterthatiscooling)thewaterbeingcooled(=thewaterthatisbeingcooled)thecooledwater(=thewaterthathasbeencooled)Isthistheproblembeingdiscussed?(=Isthistheproblemthatisbeingdiscussed?)Ireceivedane-mailsentonlyfiveminutesago.(=Ireceivedane-mail,whichwassentonlyfiveminutesago.)那個(gè)手里抱著嬰兒的婦女正等著醫(yī)生看病。他對(duì)蘇格蘭所有的方言都做了透徹的研究。Thismaynotbethebestbooktostartwith.Doyouhaveenoughfoodtolastaweek?
Thewomanholdingababyinherarmsiswaitingtoseethedoctor.HehadmadeathoroughstudyofallthedialectsspokeninScotland.第十四頁,共四十五頁,2022年,8月28日5)英語從句作定語由關(guān)系代詞和關(guān)系副詞所引導(dǎo)的從句,在句中做定語,便構(gòu)成了定語從句。定語從句一般是對(duì)某一名詞進(jìn)行修飾和限定。被修飾的中心詞稱為先行詞,而定語從句則置于先行詞之后。定語從句可分為限制性定語從句和非限制性定語從句。非限制性定語從句的句子,主句意思是不完整的,必須靠從句的補(bǔ)充說明,全句意義才能表達(dá)清楚。如果去掉,意義則會(huì)不清楚,甚至有所改變。限制性定語從句對(duì)所修飾的先行詞起限制作用,與先行詞關(guān)系密切,定語從句和先行詞之間不用逗號(hào)分開。Doyouknowtheoldmanwholivesinthelittlehouse?Thehousewhosewindowsarebrokenhasbeenempty.Hewon’twearanyclotheswhichwillmakehimdifferentfromothers.Hewon’twearanyclothes,whichwillmakehimdifferentfromothers.Hewon’twearanyclothes,whichwillmakehimdifferentfromothers.他不愿意穿任何會(huì)使他顯得與眾不同的衣服。他不愿意穿衣服,(因?yàn)椋┮路?huì)使他顯得與眾不同。他不愿意穿衣服,這樣會(huì)使他顯得與眾不同。第十五頁,共四十五頁,2022年,8月28日6)英語單詞定語的排列順序英語單詞定語排列順序表:限定詞大小長(zhǎng)短高低形狀年齡新舊顏色國(guó)籍地區(qū)出處名詞ALittleRoundBrownjugTheseMassiveRedGothicBuildingsAnOldChineseNovelist
AnewblueCoat
TheLargeSuburbanArea
AsmallTriangulargreen
Danishstamp第十六頁,共四十五頁,2022年,8月28日英語中兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞定語放在中心詞前共同修飾一個(gè)名詞時(shí),其基本詞序是由小范圍到大范圍,由次要意義到重要意義,由程度弱到程度強(qiáng),由一般到專有。意思越具體,物質(zhì)性越強(qiáng),就越近名詞。漢語恰前相反,翻譯時(shí),應(yīng)按漢語的習(xí)慣對(duì)英語的詞序進(jìn)行調(diào)整。Theadvancedforeignexperience外國(guó)的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)日本的三座城市一張木頭小圓桌中國(guó)的古代作家社會(huì)主義工業(yè)強(qiáng)國(guó)
英語中表示大小、高低、形狀和一些泛指性的形容詞用單詞表示時(shí),其詞序往往與漢語不一樣,它們常遠(yuǎn)離被修飾的名詞。Aroundchalk-whiteface灰白的圓臉陡峭的高山一個(gè)深水良港一座新大樓一片白色孤帆ThethreeJapanesecitiesAsmallroundwoodentableTheancientChinesewriter
AlargenewbuildingAlonelywhitesailAgooddeep-waterharbourAhighsteepmountainApowerful,industrial,socialistcountry
第十七頁,共四十五頁,2022年,8月28日三、漢英定語的差異對(duì)比1.位置漢語:中心詞在最后,修飾語一律前置,即修飾語+中心詞。漢語中心詞之后是封閉的,朝前開放的,要增加修飾語就向左擴(kuò)展。英語:中心詞在中間,前后都可有修飾語,即“修飾詞+中心詞+修飾詞。英語中心詞的兩端都是開放的,但向前,即向左擴(kuò)展是有限的,而中心詞之后,即向右擴(kuò)展是自由的。中心詞前置定語中心詞前置定語后置定語第十八頁,共四十五頁,2022年,8月28日英語:BeijinggirlsPrettyBeijinggirlsYoungandprettyBeijinggirlsTwoyoungandprettyBeijinggirlsTwoyoungandprettyBeijinggirlswithafaircomplexionTwoyoungandprettyBeijinggirlswithafaircomplexionandslenderfigureTwoyoungandprettyBeijinggirlswithafaircomplexionandslenderfigurewhoarelookingatusTwoyoungandprettyBeijinggirlswithafaircomplexionandslenderfigurewhoaresmiling,lookingatus漢語:姑娘北京姑娘漂亮的北京姑娘年青漂亮的北京姑娘身材苗條年青漂亮的北京姑娘皮膚白皙身材苗條年青漂亮的北京姑娘兩個(gè)皮膚白皙身材苗條年青漂亮的北京姑娘正看著我們的兩個(gè)皮膚白皙身材苗條年青漂亮的北京姑娘正面帶著微笑看著我們的兩個(gè)皮膚白皙身材苗條年青漂亮的北京姑娘第十九頁,共四十五頁,2022年,8月28日HewasthemanwhowrotetheletterwhichMaryfoundinthehousewhichsherentedfromthemanwhotaughtheruncle.譯文:他是那個(gè)人。他是那個(gè)寫信的人。他是寫那封瑪麗在房子里找到的信的那個(gè)人。他是寫那封瑪麗在她從別人那里租來的房子里找到的信的那個(gè)人。他是寫那封瑪麗在她從教她叔父的那個(gè)人租來的房子里找到的信的那個(gè)人。第二十頁,共四十五頁,2022年,8月28日2.功能漢語的定語只對(duì)中心詞起修飾和限制的作用。英語的單詞定語,可以起修飾和限制的作用;短語英語和定語從句,除起修飾和限制的作用;還可以用來表示補(bǔ)充、交代細(xì)節(jié)、分層敘述以及表?xiàng)l件、原因、目的、結(jié)果、讓步、轉(zhuǎn)折或假設(shè)等邏輯關(guān)系。第二十一頁,共四十五頁,2022年,8月28日3.多重定語的排列順序1)漢英分類定語排列順序表:分類定語是對(duì)定語中心所代表的人或事物起客觀分類的作用的定語,通常由客觀形容詞(含起形容詞作用的分詞和名詞)充當(dāng)??陀^形容詞表示人或事物內(nèi)在與本質(zhì)的特征,如大小,形狀,新舊、年齡、顏色、來源等。英語限定詞大小長(zhǎng)短高低形狀年齡新舊顏色國(guó)籍地區(qū)出處原料用途名詞漢語限定詞國(guó)籍地區(qū)出處大小長(zhǎng)短高低顏色形狀原料用途名詞我們?cè)谀羌倚碌闹袊?guó)餐館吃了飯。這間辦公室配置了嶄新的黑色鋼質(zhì)家具。大廳里擺著幾張老式的法國(guó)產(chǎn)的,又大又圓的餐桌。WeateatthenewChineserestaurant.Thisofficeisequippedwithnewblacksteelfurniture.TherearesomebigroundoldFrencheatingtablesinthehall.第二十二頁,共四十五頁,2022年,8月28日漢英描寫定語排列順序Heisaneager,intelligentboy.譯文1:他是一個(gè)聰明好學(xué)的孩子。譯文2:他是一個(gè)好學(xué)的、聰明的孩子。Wearrivedatadirty,gloomyanddesolateplace,butmetwithanice,daintyandfashionablelady.譯文1:我們來到一個(gè)陰暗、骯臟、荒蕪的地方,碰到的卻是一位漂亮、時(shí)髦、討人喜歡的女郎。譯文2:我們來到一個(gè)骯臟、陰暗、荒蕪的地方,碰到的卻是一位討人喜歡的、漂亮的、時(shí)髦的女郎。描寫定語是對(duì)定語所代表的人或事物起主觀描寫的定語,常由主觀形容詞(表示說話人主觀看法的形容詞)充當(dāng)。幾個(gè)描寫定語同時(shí)出現(xiàn),它們?cè)诰浞ㄉ弦话愠尸F(xiàn)并列關(guān)系。英語一般按“先短后長(zhǎng)”的原則來安排其順序。漢語較靈活,有時(shí)根據(jù)“先短后長(zhǎng)”的原則來安排其順序,有時(shí)根據(jù)讀音的音韻節(jié)律安排順序。第二十三頁,共四十五頁,2022年,8月28日四、漢語定語的英譯方法1.譯為英語的前置定語將漢語的名詞、形容詞、代詞或數(shù)量短語等單詞定語,常常譯為英語的前置定語。他們的經(jīng)濟(jì)援助Theireconomicaid一個(gè)誠(chéng)實(shí)的年青人anhonestyoungpeople北京周報(bào)和平談判工業(yè)園區(qū)保險(xiǎn)公司中國(guó)文藝福利彩票政治學(xué)習(xí)文化視點(diǎn)和氣的女人
很濃很濃的茶英明的領(lǐng)導(dǎo)光榮、偉大的20年人才市場(chǎng)BeijingReviewpeacetalksindustryparkinsurancecompaniesChinashowbizwelfarelotterypoliticalstudyCulturalPerspectiveanamiablewomanverystrongteaawiseleaderthegreatandglorioustwentyyearsthejobmarket第二十四頁,共四十五頁,2022年,8月28日2.譯為英語的所有格形式“’s”或“of”結(jié)構(gòu)英語中作定語用的“’s”或“of”結(jié)構(gòu)總稱為“屬格”,這種屬格在用法形式上相當(dāng),但在意義上卻大有區(qū)別,它可以表示領(lǐng)屬關(guān)系、描述關(guān)系、組成關(guān)系、部分關(guān)系、同位關(guān)系、動(dòng)賓關(guān)系,還可以用做形容詞。領(lǐng)屬關(guān)系:
InthecentreofBeijing在北京中心FromthenorthofChina從中國(guó)的北方Theinhabitantsofthemansions,紅樓的主人創(chuàng)新是一個(gè)民族的靈魂。Innovationisthesoulofanation’sprogress描述關(guān)系:
Ayoungmanofdeepreflection一個(gè)深思熟慮的青年AmanofLetters作家Amanofuncertaintemper喜怒無常的人組成關(guān)系:Alotoftrouble;Acupoftea;adropofwaterAgroupofstudents;aflockofsheep;aherdofcattleAkindofbird;anewsortofgoods部分關(guān)系:Oneofthem;mostofstudents;someofhisclassmates第二十五頁,共四十五頁,2022年,8月28日同位關(guān)系:Allofthem;bothofyou;theworldofours;afriendofmineThecityofZigong;themonthofFebruary;attheageof14
起形容詞的作用,常用于“n+of+a+n”結(jié)構(gòu)中:Aredballofasun(一輪紅日);aparkofafactory(公園般的工廠)ashellofaman(骨瘦如柴的人);
apalaceofahouse(宮殿似的房屋)Sheisanangelofawoman(sheisanangelicwoman).
她是一個(gè)天使般的女人。Hehasthedevilofatemper(Hehasadevilishtemper).他有可怕的脾氣主謂關(guān)系:ThecriticismofMr.Zhangalwayshitpoint.張先生的批評(píng)總是中肯的。Thepresentonslaughtofvehiclesposesaseriousthreattourbanlifeandpredestrianpeaceofmind.當(dāng)前,車輛橫沖直闖,嚴(yán)重地威脅著城市生活,路上行人無不提心吊膽。第二十六頁,共四十五頁,2022年,8月28日動(dòng)賓關(guān)系:HiscriticismofMr.Zhangwasunfair.他對(duì)張先生的批評(píng)是不公正的。Changeofinformation,ifany,concerningthecontentsofthissectionwillbefoundintheappendixattheendofthisbook.本節(jié)內(nèi)容如有更改,均見本書末附錄。比較關(guān)系:Thisboyistheclevererofthetwo.兩個(gè)小孩中,這個(gè)比較聰明。Histemperisofthequickest.他的脾氣極其急躁。第二十七頁,共四十五頁,2022年,8月28日馬克思的著作Marx’sworks
車站候車室thestation’swaitingroom這部電影的名字thenameofthemovie
文章的內(nèi)容thecontentsofthearticle
數(shù)學(xué)語言thelanguageofmathematics環(huán)保意識(shí)awarenessofenvironmentalprotection一杯咖啡
acupofcoffee一群牛aherdofcattle大多數(shù)的學(xué)生
mostofthestudents他的一些同事
someofhiscollegues英語學(xué)習(xí)studyofEnglish文物的發(fā)現(xiàn)thediscoveryofculturalrelics停留時(shí)間durationofstay領(lǐng)導(dǎo)對(duì)小李的贊美使相當(dāng)一部分人嫉妒。Theleader’spraiseofXiaoLiwasanenvytoquitealotofpeople.真奇怪,天仙般的女人竟然嫁給惡魔般的男人。Itisincrediblethatanangelofawomanshouldhavemarriedadevil
ofaman.我那笨蛋醫(yī)生叫我寫遺囑。Myfoolofadoctortoldmetomakemywill.第二十八頁,共四十五頁,2022年,8月28日3.使用動(dòng)詞,動(dòng)詞短語或介詞短語作定語漢語中的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語作定語時(shí),常常譯為英語的分詞、動(dòng)名詞或不定式等非謂語動(dòng)詞或介詞短語作定語,來表示不同的語義關(guān)系。漢譯英時(shí),應(yīng)仔細(xì)分析動(dòng)詞或動(dòng)詞短語和中心詞的邏輯關(guān)系,選擇適當(dāng)?shù)姆侵^語形式或介詞短語進(jìn)行翻譯。一般說來,漢語中某些特定名詞如“機(jī)會(huì)”、“動(dòng)力”、“權(quán)利”、“傾向”、“方法”、“理由”等的修飾語英譯時(shí),常常將之譯為不定式作后置定語,以符合英語的表達(dá)習(xí)慣。單個(gè)的動(dòng)詞作定語時(shí),放在中心詞之前,一般譯為前置定語,動(dòng)詞短語或介詞短語則放在中心詞之后,譯為后置定語。一個(gè)交流經(jīng)驗(yàn)的機(jī)會(huì)解決問題的方法發(fā)展中國(guó)家正在變化中的世界刨冰被盜走的小轎車凋萎了的花披著羊皮的狼抱著嬰兒的婦女預(yù)定的桌子在哪兒。anopportunitytoexchangeexperiencethewaytosolvetheproblemthechangingworldshavedicedevelopingcountrythestolencarwitheredflowersthewolfinsheep’sskinthewomanwithababyinherarms.Whereisthebookedtable?第二十九頁,共四十五頁,2022年,8月28日試翻譯下列句子那個(gè)正在做化學(xué)實(shí)驗(yàn)的教授是他的父親。婦女應(yīng)該有受教育的權(quán)利。日本和我們是一衣帶水的鄰邦。從花園里采摘的花朵很美麗。展出的大部分產(chǎn)品都是我們廠生產(chǎn)的。他是個(gè)有名望的人。各條戰(zhàn)線上的先進(jìn)工作者們。Theprofessormakingascientificexperimentoverthereishisfather.Womenshouldhavetherighttoreceiveeducation.Japanisourcloseneighborseparatedonlybyanarrowstripofwater.Theflowerspickedupinthegardenareverybeautiful.Mostoftheproductsondisplayareproducedinourfactory.Heisamanofhighrenown.Advancedworkersfromvariousfronts.第三十頁,共四十五頁,2022年,8月28日4.譯文同位語或同位語從句過去是冒險(xiǎn)家的樂園的上海現(xiàn)在成了中國(guó)最大的工業(yè)基地。中共中央總書記、國(guó)家主席江澤民發(fā)表了重要講話。聽到他被北京大學(xué)錄取的消息,他高興得跳了起來。我們不是在調(diào)查他是否可以信任的問題。當(dāng)修飾語是用主謂結(jié)構(gòu)或名詞短語表示中心詞的具體內(nèi)容時(shí),常常將主謂結(jié)構(gòu)或名詞短語譯為同位語成分或同位語從句。Shanghai,oncetheparadiseforadventurers,isnowthelargestindustrialbaseinChina.JiangZemin,GeneralSecretaryoftheCentralCommunitteeoftheCommunistPartyofChinaandChinesePresident,gaveanimportantspeech.HejumpedwithjoyatthenewsthathehadbeenacceptedbyBeijinguniversity.Wearenotinvestigatingthequestionwhetherheistrust-worthy.第三十一頁,共四十五頁,2022年,8月28日5.譯為定語從句我昨天買的那本新的英漢成語詞典,對(duì)于翻譯很有用處。在一個(gè)注重家庭的社會(huì)里,離婚總讓人們覺得不大好接受。上海的字面意思是“位于海之上”,它位于長(zhǎng)江流入大海之前最后一條支流的黃浦江畔。差不多同時(shí)開放的幾千朵美麗紅玫瑰,在春季里吸引了許多人常到公園來。她是在澳門回歸祖國(guó)的那一天出生的。當(dāng)作定語的修飾語是動(dòng)詞短語或主謂結(jié)構(gòu)時(shí),可以譯為英語的定語從句。ThenewEnglish-ChinesephrasesdictionarythatIboughtyesterdayisveryusefulfortranslation.Divorceislessacceptableinasocietythatisfamily-oriented.Shanghai,whichmeans“abovethesea”,isontheHuangpuRiver,thelowesttributaryatthemouthoftheYangtzeRiver.Thousandsofred,beautifulrosesthatblossomalmostatthesametimemaketheparkthegreatresortofpeopleinspring.ShewasbornonthedaywhenMacaoreturnedtoChinesesovereignty.第三十二頁,共四十五頁,2022年,8月28日6.漢語長(zhǎng)定語的英譯這是他家還未如此凋零的時(shí)候一到夏天的夜間夜夜和他的祖母在此納涼的大院子。一切被紳士們打在泥溝里,在社會(huì)上沒有了立足的地位,沒有了發(fā)言權(quán)的人,現(xiàn)在居然伸起頭來了。門類齊全,結(jié)構(gòu)合理,能夠滿足社會(huì)消費(fèi)和整個(gè)國(guó)家國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的先進(jìn)的工業(yè)。為社會(huì)主義事業(yè)做出優(yōu)異成績(jī)的已去世的各條戰(zhàn)線上的先進(jìn)人物?,F(xiàn)代漢語受西方語言的影響,漢語里也出現(xiàn)了一些向左擴(kuò)展的長(zhǎng)定語。翻譯時(shí)常常根據(jù)具體語境靈活處理。Thisisthebigyardwhereheandhisgrandmotherenjoyedthecooleverynightinthesummerwhenhisfamilywasnotwitheredyet.Allthosewhomthegentryhadtroddenintothedirt,whohadnoplaceinsociety,whohadnorighttospeak,havenowaudaciouslyliftedtheirheads.Thedeceasedoutstandingpeopleonallfrontswhomadebrilliantcontributionstothesocialistcause.Anadvancedindustrialsystemwhichiscompletelyinrangeandrationalinstructureandwhichmeetstheneedsofconsumersandexpansionofthewholeeconomy.第三十三頁,共四十五頁,2022年,8月28日1992年鄧小平南方談話,是在國(guó)際國(guó)內(nèi)政治風(fēng)波嚴(yán)峻考驗(yàn)的重大歷史關(guān)頭,堅(jiān)持十一屆三中全會(huì)以來的理論和路線,深刻回答長(zhǎng)期束縛人們思想的許多重大認(rèn)識(shí)問題,把改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)推進(jìn)到新階段的又一解放思想、實(shí)事求是的宣言書。無產(chǎn)階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的,人民大眾的,反對(duì)帝國(guó)主義,封建主義和官僚資本主義的革命。逐步形成政府辦學(xué)為主的,與社會(huì)各界參與辦學(xué)相結(jié)合的新體制。ThetalksgivenbyDengXiao-pinginthesouthin1992constitutedanotherdeclarationshowingthespiritofemancipatingthemindandseekingtruthfromfacts,which,atacrucialhistoricaljuncturewhenweexperiencedseveretestsofpoliticaldisturbancesathomeandabroad,upholdthetheoryandlineformulatedsincethethirdPlenarySessionofthe11thPartyCentralCommittee,clearedupmanyimportantmisconceptionsthathadlongshackedpeople’sthinkingandpromotedthereform,openingupandthemodernizationdrivetoanewstage.Anewsystemcanbegraduallyshapedinwhicheducationismainlyrunbythegovernmentwiththehelpofallwalksoflife.Therevolutionagainstimperialism,feudalismandbureaucrat-capitalismwagedbythebroadmassesofthepeopleundertheleadershipoftheproletariat.第三十四頁,共四十五頁,2022年,8月28日五、漢語定語英譯時(shí)需注意的問題這封信是一位工人寫的,他的名字叫國(guó)安,是王力的兒子。國(guó)安以前曾在我們廠工作過。譯文:ThisisaletterfromaworkernamedGuoan,asonofComradeWangLi,whoonceworkedinourfactory.我參觀了天津河西區(qū),自我離開該區(qū)之后,那里已經(jīng)發(fā)生了很大變化。譯文:IpaidavisittoHexiDistrictofTingjin,whichhadchangedagreatdealsinceIleftthere.我提出了對(duì)該法令的修正案,對(duì)此提議有不同的反映。譯文:Iofferedaproposaltoamendthisact,whichhasbeenvariouslyjudged.1.使用定語從句須注意中心詞應(yīng)盡量與定語靠近。如果定語從句有可能使句子意思不清,則應(yīng)考慮對(duì)從句進(jìn)行適當(dāng)處理。改譯:ThislettercamefromGuoan,whoonceworkedinourfactory.HeisasonofComradeWang.改譯:IpaidavisittoHexiDistrictofTingjin.ThisdistricthadchangedagreatdealsinceIleftthere.改譯:Iofferedaproposal,whichhasbeenvariouslyjudged,toamendthisact.
第三十五頁,共四十五頁,2022年,8月28日2.如果一個(gè)中心詞由一個(gè)或幾個(gè)定語修飾時(shí),修飾語的位置應(yīng)處理好,否則會(huì)引起意思不清或誤解。
譯文:LaoWangsaidhehopedallmemberswouldworkhardatameetyesterday.在昨天的會(huì)上,老王說他希望所有的會(huì)員都要努力工作。改譯2:atameetyesterday,LaoWangsaidhehopedallmemberswouldworkhard改譯1:LaoWangsaidatameetyesterdaythathehopedallmemberswouldworkhard.第三十六頁,共四十五頁,2022年,8月28日3.注意限制性定語從句和非限制性定語從句的區(qū)別,不要混用。對(duì)待犯人不應(yīng)采取非刑拷打。譯文:Indealingwithprisonersweshouldrefrainfromusingtorturewhichisillegal.他們進(jìn)行挑釁活動(dòng),制造緊張局勢(shì),必須馬上停止。譯文:Theymuststopalltheirprovocationswhichcreatetensionsatonce.我?guī)讉€(gè)兒子中,一個(gè)是大夫。譯文:Ihaveason,whoisadoctor.我的衣服必須和我的同胞毫無二致。譯文:Iwillwearnoclothes,whichwilldistinguishmefrommyfellowmen.改譯:Indealingwithprisonersweshouldrefrainfromusingtorture,whichisillegal.改譯:Theymuststopalltheirprovocationsatonce,whichcreatetensions.改譯:Ihaveasonwhoisadoctor.改譯:Iwillwearnoclothesthatwilldistinguishmefrommyfellowmen.第三十七頁,共四十五頁,2022年,8月28日4.選擇名詞或形容詞作定語時(shí),須注意其詞義的差別。名詞或形容詞作定語因?yàn)榭赡苡袃蓚€(gè)意思。可使用改變語序,用both、all、both…and,或介詞短語、分詞短語或定語從句的方法使其意思清楚。山村amountainvillageamountainousvillage金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)耡goldmedalagoldenmedal生產(chǎn)計(jì)劃productionplan
productiveplan中國(guó)專家Chineseexpert
Chinaexpert多山的村莊金色獎(jiǎng)?wù)逻@個(gè)計(jì)劃生產(chǎn)效率很高中國(guó)問題專家第三十八頁,共四十五頁,2022年,8月28日5.在翻譯多個(gè)名詞連用或名詞與其它詞類連用時(shí),要注意避免出現(xiàn)歧義。BritishhistoryteachersteachersofBritishhistory
教英國(guó)歷史的教師Britishteachersofhistory
教歷史的英國(guó)教師如果使用前置定語,有可能導(dǎo)致意思不清楚時(shí),可使用介詞短語、分詞短語或定語從句的方法使其意思清楚。awell-knownstorywriter
awriterofawell-knownstory一篇著名小說的作者astorywriterwhoiswell-known一位著名的小說家SomeverycoldeveningdrinkssomeeveningdrinksthatareverycoldSomedrinkstakeninverycoldevening.第三十九頁,共四十五頁,2022年,8月28日Afamouswriter’sstoryastoryaboutafamouswriterAstorywrittenbyafamouswriterAfamousstoryaboutthewriterAfamousstorywrittenbyawriterThesharpboy’spracticeThesharppracticeoftheboy這孩子的不擇手段的行為theboy’ssharppractice這個(gè)機(jī)靈孩子的行為第四十頁,共四十五頁,2022年,8月28日6.形容詞后邊跟兩個(gè)名詞或兩個(gè)以上的名詞,需注意。他談到了合法的組織形式問題。形容詞后邊跟兩個(gè)名詞或兩個(gè)以上的名詞,需注意。有時(shí)也有幾個(gè)意思。可使用both或all或定語從句、或重復(fù)形容詞、或改變語序的方法。改譯:Hetalkedaboutthelegalorganizationalforms.譯文:Hetalkedaboutthelegalformsoforganization.第四十一頁,共四十五頁,2022年,8月28日7.后置定語有時(shí)有幾個(gè)意思時(shí),需注意。Isawtheproductsmadebythesefac
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 護(hù)理?xiàng)l碼不良事件管理
- 如何制作醫(yī)學(xué)影像
- 五年級(jí)上冊(cè)綜合實(shí)踐活動(dòng)總結(jié)計(jì)劃
- 公共服務(wù)機(jī)構(gòu)優(yōu)化流程的措施
- 動(dòng)火作業(yè)專項(xiàng)培訓(xùn)
- 納章小學(xué)2025 健康知識(shí)宣傳計(jì)劃
- 中小學(xué)語文教育工作室成長(zhǎng)計(jì)劃
- 2025年學(xué)校安全宣傳教育計(jì)劃
- 湖北省黃岡市十五校2024-2025學(xué)年高二下學(xué)期4月期中聯(lián)考試題 地理含答案
- 護(hù)理禮儀人際溝通
- QBT 2530-2001 木制柜行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
- 衛(wèi)生監(jiān)督鄉(xiāng)村醫(yī)生培訓(xùn)課件
- 醫(yī)院保安服務(wù)項(xiàng)目實(shí)施方案
- 《檳榔的危害》課件
- 高考前家長(zhǎng)會(huì)課件
- 外陰及陰道炎癥護(hù)理課件
- 2024年中國(guó)智慧港口行業(yè)市場(chǎng)全景評(píng)估及未來投資趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告(智研咨詢)
- 圍產(chǎn)期奶牛的飼養(yǎng)管理(內(nèi)訓(xùn))
- 2024年江蘇武進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 音視頻系統(tǒng)培訓(xùn)資料-(內(nèi)部)
- 隧道截水溝施工
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論